De Genio Socratis

Plutarch

Plutarch. Plutarch's Morals, Vol. II. Goodwin, William W., editor; Creech, Thomas, translator. Boston: Little, Brown, and Company; Cambridge: Press of John Wilson and Son, 1874.

Content, said Theocritus; but let us first see who these are that are coming, for I think I see Epaminondas bringing in the stranger. Upon this motion, looking toward the door, we saw Epaminondas with his friends Ismenidorus and Bacchylidas and Melissus the musician leading the way, and the stranger following, a man of no mean presence; his meekness and good-nature appeared in his looks, and his dress was grave and becoming. He being seated next Simmias, my brother next me, and the rest as they pleased, and all silent, Simmias speaking to my brother said: Well, Epaminondas, by what name and title must I salute this stranger?—for those are commonly our first compliments, and the beginning of our better acquaintance. And my brother replied: His name, Simmias,

is Theanor; by birth he is a Crotonian, a philosopher by profession, no disgrace to Pythagoras’s fame; for he hath taken a long voyage from Italy hither, to evidence by generous actions his eminent proficiency in that school.

The stranger subjoined: But you, Epaminondas, hinder the performance of the best action; for if it is commendable to oblige friends, it is not discommendable to be obliged; for a benefit requires a receiver as well as a giver; by both it is perfected, and becomes a good work. For he that refuseth to receive a favor, as a ball that is struck fairly to him, disgraceth it by letting it fall short of the designed mark; and what mark are we so much pleased to hit or vexed to miss, as our kind intentions of obliging a person that deserves a favor? It is true, when the mark is fixed, he that misseth can blame nobody but himself; but he that refuseth or flies a kindness is injurious to the favor in not letting it attain the desired end. I have told you already what was the occasion of my voyage; the same I would discover to all present, and make them judges in the case. For after the opposite faction had expelled the Pythagoreans, and the Cylonians had burned the remains of that society in their school at Metapontum, and destroyed all but Philolaus and Lysis,— who being young and nimble escaped the flame,—Philolaus flying to the Lucanians was there protected by his friends, who rose for his defence and overpowered the Cylonians; but where Lysis was, for a long time nobody could tell; at last Gorgias the Leontine, sailing from Greece to Italy, seriously told Arcesus that he met and discoursed Lysis at Thebes. Arcesus, being very desirous to see the man, as soon as he could get a passage, designed to put to sea himself; but age and weakness coming on, he took care that Lysis should be brought to Italy alive, if possible; but if not, the relics of his body. The intervening

wars, usurpations, and seditious hindered his friends from doing it whilst he lived; but since his death, Lysis’s Daemon hath made very frequent and very plain discoveries to us of his death; and many that were very well acquainted with the matter have told us how courteously you received and civilly entertained him, how in your poor family he was allowed a plentiful subsistence for his age, counted a father of your sons, and died in peace. I therefore, although a young man and but one single person, have been sent by many who are my elders, and who, having store of money, offer it gladly to you who need it, in return for the gracious friendship bestowed upon Lysis. Lysis, it is true, is buried nobly, and your respect, which is more honorable than a monument, must be acknowledged and requited by his familiars and his friends.

When the stranger had said this, my father wept a considerable time, in memory of Lysis; but my brother, smiling upon me, as he used to. do, said: What do we do, Caphisias? Are we to give up our poverty to wealth, and yet be silent? By no means, I replied, let us part with our old friend and the excellent breeder of our youth; but defend her cause, for you are to manage it. My dear father, said he, I have never feared that wealth would take possession of our house, except on account of Caphisias’s body; for that wants fine attire, that he may appear gay and gaudy to his numerous company of lovers, and great supplies of food, that he may be strong to endure wrestling and other exercises of the ring. But since he doth not give up poverty, since he holds fast his hereditary want, like a color, since he, a youth, prides himself in frugality, and is very well content with his present state, what need have we, and what shall we do with wealth? Shall we gild our arms? Shall we, like Nicias the Athenian, adorn our shield with gold, purple, and other gaudy variety of colors, and buy for you, sir, a Milesian cloak,

and for my mother a purple gown? For I suppose we shall not consume any upon our belly, or feast more sumptuously than we did before, treating this wealth as a guest of quality and honor! Away, away, son, replied my father; let me never see such a change in our course of living. Well, said my brother, we would not lie lazily at home, and watch over our unemployed riches; for then the bestower’s kindness would be a trouble, and the possession infamous. What need then, said my father, have we of wealth? Upon this account, said Epaminondas, when Jason, the Thessalian general, lately sent me a great sum of money and desired me to accept it, I was thought rude and unmannerly for telling him that he was a knave for endeavoring, whilst he himself loved monarchy, to bribe one of democratical principles and a member of a free state. Your good will, sir (addressing the stranger), which is generous and worthy a philosopher, I accept and passionately admire; but you offer physic to your friends who are in perfect health! If, upon a report that we were distressed and overpowered, you had brought men and arms to our assistance, but being arrived had found all in quietness and peace, I am certain you would not have thought it necessary to leave those supplies which we did not then stand in need of. Thus, since now you came to assist us against poverty as if we had been distressed by it, and find it very peaceable and our familiar inmate, there is no need to leave any money or arms to suppress that which gives us no trouble or disturbance. But tell your acquaintance that they use riches well, and have friends here that use poverty as well. What was spent in keeping and burying Lysis, Lysis himself hath sufficiently repaid, by many profitable instructions, and by teaching us not to think poverty a grievance.

What then, said Theanor, is it mean to think poverty a grievance? Is it not absurd to fly and be afraid of

riches, if no reason, but an hypocritical pretence, narrowness of mind, or pride, prompts one to reject the offer? And what reason, I wonder, would refuse such advantageous and creditable enjoyments as Epaminondas now doth? But, sir,—for your answer to the Thessalian about this matter slows you very ready,—pray answer me, do you think it commendable in some cases to give money, but always unlawful to receive it? Or are the givers and receivers equally guilty of a fault? By no means, replied Epaminondas; but, as of any thing else, so the giving and receiving of money is sometimes commendable and sometimes base. Well then, said Theanor, if a man gives willingly what he ought to give, is not that action commendable in him? Yes. And when it is commendable in one to give, is it not as commendable in another to receive? Or can a man more honestly accept a gift from any one, than from him that honestly bestows? No. Well then, Epaminondas, suppose of two friends, one hath a mind to present, the other must accept. It is true, in a battle we should avoid that enemy who is skilful in hurling his weapon; but in civilities we should neither fly nor thrust back that friend that makes a kind and genteel offer. And though poverty is not so grievous, yet on the other side, wealth is not so mean and despicable a thing. Very true, replied Epaminondas; but you must consider that sometimes, even when a gift is honestly bestowed, he is more commendable who refuses it. For we have many lusts and desires, and the objects of those desires are many. Some arc called natural; these proceed from the very constitution of our body, and tend to natural pleasures; others are acquired, and rise from vain opinions and mistaken notions; yet these by the length of time, ill habits, and bad education are usually improved, get strength, and debase the soul more than the other natural and necessary passions. By custom and care any one, with the assistance
of reason, may free himself from many of his natural desires. But, sir, all our arts, all our force of discipline, must be employed against the superfluous and acquired appetites; and they must be restrained or cut off by the guidance or edge of reason. For if the contrary applications of reason can make us forbear meat and drink, when hungry or thirsty, how much more easy is it to conquer covetousness or ambition, which will be destroyed by a bare restraint from their proper objects, and a non-attainment of their desired end? And pray, sir, are you not of the same opinion? Yes, replied the stranger. Then, sir, continued Epaminondas, do you not perceive a difference between the exercise itself and the work to which the exercise relates? For instance, in a wrestler, the work is the striving with his adversary for the crown, the exercise is the preparation of his body by diet, wrestling, or the like. So in virtue, you must confess the work to be one thing and the exercise another. Very well, replied the stranger. Then, continued Epaminondas, let us first examine whether to abstain from the base unlawful pleasures is the exercise of continence, or the work and evidence of that exercise? The work and evidence, replied the stranger. But is not the exercise of it such as you practise, when after wrestling, where you have raised your appetites like ravenous beasts, you stand a long while at a table covered with plenty and variety of meats, and then give it to your servants to feast on, whilst you offer mean and spare diet to your subdued appetites? For abstinence from lawful pleasure is exercise against unlawful. Very well, replied the stranger. So, continued Epaminondas, justice is exercise against covetousness and love of money; but so is not a mere cessation from stealing or robbing our neighbor. So he that doth not betray his country or friends for gold doth not exercise against covetousness, for the law perhaps deters, and fear restrains him; but he
that refuseth just gain and such as the law allows, voluntarily exercises, and secures himself from being bribed or receiving any unlawful present. For when great, hurtful, and base pleasures are proposed, it is very hard for any one to contain himself, who hath not often despised those which he had power and opportunity to enjoy. Thus, when base bribes and considerable advantages are offered, it will be difficult to refuse, unless he hath long ago rooted out all thoughts of gain and love of money; for other desires will nourish and increase that appetite, and he will easily be drawn to any unjust action who can scarce forbear reaching out his’ hand to a proffered present. But he that will not lay himself open to the favors of friends and the gifts of kings, but refuseth even what Fortune proffers, and keeps off his appetite, that is eager after and (as it were) leaps forward to an appearing treasure, is never disturbed or tempted to unlawful actions, but hath great and brave thoughts, and hath command over himself, being conscious of none but generous designs. 1 and Caphisias, dear Simmias, being passionate admirers of such men, beg the stranger to suffer us to be taught and exercised by poverty to attain that height of virtue and perfection.

My brother having finished this discourse, Simmias, nodding twice or thrice, said: Epaminondas is a great man, but this Polymnis is the cause of his greatness, who gave his children the best education, and bred them philosophers. But, sir, you may end this dispute at leisure among yourselves. As for Lysis (if it is lawful to discover it), pray, sir, do you design to take him out of his tomb and transport him into Italy, or leave him here amongst his friends and acquaintance, who shall be glad to lie by him in the grave? And Theanor with a smile answered: Lysis, good Simmias, no doubt is very well pleased with the place, for Epaminondas supplied him with all things necessary and fitting. But the Pythagoreans have some

particular funeral ceremonies, which if any one wants, we conclude he did not make a proper and happy exit. Therefore, as soon as we learned from some dreams that Lysis was dead (for we have certain marks to know the apparitions of the living from images of the dead), most began to think that Lysis, dying in a strange country, was not interred with the due ceremonies, and therefore ought to be removed to Italy that he might receive them there. I coming upon this design, and being by the people of the country directed to the tomb, in the evening poured out my oblations, and called upon the soul of Lysis to come out and direct me in this affair. The night drawing on, I saw nothing indeed, but thought I heard a voice saying: Move not those relics that ought not to be moved, for Lysis’s body was duly and religiously interred; and his soul is sent to inform another body, and committed to the care of another Daemon. And early this morning, asking Epaminondas about the manner of Lysis’s burial, I found that Lysis had taught him as far as the incommunicable mysteries of our sect; and that the same Daemon that waited on Lysis presided over him, if I can guess at the pilot from the sailing of the ship. The paths of life are large, but in few are men directed by the Daemons. When Theanor had said this, he looked attentively on Epaminondas, as if he designed a fresh search into his nature and inclinations.

At the same instant the chirurgeon coming in unbound Simmias’s leg and prepared to dress it; and Phyllidas entering with Hipposthenides, extremely concerned, as his very countenance discovered, desired me, Charon, and Theocritus to withdraw into a private corner of the porch. And I asking, Phyllidas, hath any new thing happened?—Nothing new to me, he replied, for I knew and told you that Hipposthenides was a coward, and therefore begged you not to communicate the matter to him or

make him an associate. We seeming all surprised, Hipposthenides cried out: For Heaven’s sake, Phyllidas, don’t say so, don’t think rashness to be bravery, and blinded by that mistake ruin both us and the commonwealth; but, if it must be so, let the exiles return again in peace. And Phyllidas in a passion replied, How many, Hipposthenides, do you think are privy to this design? Thirty I know engaged. And why then, continued Phyllidas, would you singly oppose your judgment to them all, and ruin those measures they have all taken and agreed to? What had you to do to send a messenger to desire them to return and not approach to-day, when even chance encouraged and all things conspired to promote the design?

These words of Phyllidas troubled every one; and Charon, looking very angrily upon Hipposthenides, said: Thou coward! what hast thou done? No harm, replied Hipposthenides, as I will make appear if you will moderate your passion and hear what your gray-headed equal can allege. If, Phyllidas, we were minded to show our citizens a bravery that sought danger, and a heart that contemned life, there is day enough before us; why should we wait till the evening? Let us take our swords presently, and assault the tyrants. Let us kill, let us be killed, and be prodigal of our blood. If this may be easily performed or endured, and if it is no easy matter by the loss of two or three men to free Thebes from so great an armed power as possesses it, and to beat out the Spartan garrison,—for I suppose Phyllidas hath not provided wine enough at his entertainment to make all Archias’s guard of fifteen hundred men drunk; or if we despatch him, yet Arcesus and Herippidas will be sober, and upon the watch,—why are we so eager to bring our friends and families into certain destruction, especially since the enemy hath some notice of their return? For

why else should the Thespians for these three days be commanded to be in arms and follow the orders of the Spartan general? And I hear that to-day, after examination before Archias when he returns, they design to put Amphitheus to death; and are not these strong proofs that our conspiracy is discovered? Is it not the best way to stay a little, until an atonement is made and the Gods reconciled? For the diviners, having sacrificed an ox to Ceres, said that the burnt offering portended a great sedition and danger to the commonwealth. And besides, Charon, there is another thing which particularly concerns you; for yesterday Hypatodorus, the son of Erianthes, a very honest man and my good acquaintance, but altogether ignorant of our design, coming out of the country in my company, accosted me thus: Charon is an acquaintance of yours, Hipposthenides, but no great crony of mine; yet, if you please, advise him to take heed of some imminent danger, for I had a very odd dream relating to some such matter. Last night methought I saw his house in travail; and he and his friends, extremely perplexed, fell to their prayers round about the house. The house groaned, and sent out some inarticulate sounds; at last a raging fire broke out of it, and consumed the greatest part of the city; and the castle Cadmea was covered all over with smoke, but not fired. This was the dream, Charon, that he told me. I was startled at the present, and that fear increased when I heard that the exiles intended to come to-day to your house, and I am very much afraid that we shall bring mighty mischiefs on ourselves, yet do our enemies no proportionable harm, but only give them a little disturbance; for I think the city signifies us, and the castle (as it is now in their power) them.

Then Theocritus putting in, and enjoining silence on Charon, who was eager to reply, said: As for my part, Hipposthenides, though all my sacrifices were of good

omen to the exiles, yet I never found any greater inducement to go on than the dream you mentioned; for you say that a great and bright fire, rising out of a friend’s house, caught the city, and that the habitation of the enemies was blackened with smoke, which never brings any thing better than tears and disturbance; that inarticulate sounds broke out from us shows that none shall make any clear and full discovery; only a blind suspicion shall arise, and our design shall appear and have its desired effect at the same time. And it is very natural that the diviners should find the sacrifices ill-omened; for both their office and their victims belong not to the public, but to the men in power. Whilst Theocritus was speaking, I said to Hip posthenides, Whom did you send with this message? for if it was not long ago, we will follow him. Indeed, Caphisias, he replied, it is unlikely (for I must tell the truth) that you should overtake him, for he is upon the best horse in Thebes. You all know the man, he is master of the horse to Melon, and Melon from the very beginning hath made him privy to the design. And I, observing him to be at the door, said: What, Hipposthenides, is it Clido, he that last year at Juno’s feast won the single horse-race? Yes, the very same. Who then, continued I, is he that hath stood a pretty while at the court-gate and gazed upon us? At this Hipposthenides turning about cried out: Clido, by Hercules! I’ll lay my life some unlucky accident hath happened. Clido, observing that we took notice of him, came softly from the gate towards us; and Hipposthenides giving him a nod and bidding him deliver his message to the company, for they were all sure friends and privy to the whole plot, he began: Sir, I know the men very well, and not finding you either at home or in the market-place, I guessed you were with them, and came directly hither to give you a full account of the present posture of affairs. You commanded me
with all possible speed to meet the exiles upon the mountain, and accordingly I went home to take horse, and called for my bridle; my wife said it was mislaid, and stayed a long time in the hostry, tumbling about the things and pretending to look carefully after it; at last, when she had tired my patience, she confessed that her neighbor’s wife had borrowed it last night; this raised my passion and I chid her, and she began to curse, and wished me a bad journey and as bad a return; all which curses, pray God, may fall upon her own head. At last my passion grew high, and I began to cudgel her, and presently the neighbors and women coming in, there was fine work; I am so bruised that it was as much as I could do to come hither to desire you to employ another man, for I protest I am amazed and in a very bad condition.