Mulierum virtutes

Plutarch

Plutarch. Plutarch's Morals, Vol. I. Goodwin, William W., editor; Chauncy, Issac, translator. Boston: Little, Brown, and Company; Cambridge: Press of John Wilson and Son, 1874.

It was a custom among the maids of Cios to assemble together in the public temples, and to pass the day together in good fellowship; and there their sweethearts had the felicity to behold how prettily they sported and danced about. In the evening this company went to the house of every particular maid in her turn, and waited upon each other’s parents and brethren very officiously, even to the washing of their feet. It oftentimes so fell out that many young

men fell in love with one maid; but they carried it so decently and civilly that, when the maid was espoused to one, the rest presently gave off courting of her. The effect of this good order among the women was that no mention was made of any adultery or fornication among them for the space of seven hundred years.

When the tyrants of Phocis had taken Delphi, and the Thebans undertook that war against them which was called the Holy War, certain women devoted to Bacchus (which they call Thyades) fell frantic and went a gadding by night. and mistaking their way they came to Amphissa; and being very much tired and not as yet in their right wits, they flung down themselves in the market-place, and fell asleep as they lay scattered up and down here and there. But the wives of the Amphisseans, fearing, because that city was engaged to aid the Phocians in the war and abundance of the tyrants’ soldiery were present in the city, the Thyades might have some indignity put upon them, ran forth all of them into the market-place and stood silently round about them, neither would offer them any disturbance whilst they slept; but when they were awake, they attended their service particularly and brought them refreshments; and in fine, by persuasions obtained leave of their husbands to accompany them and escort them in safety to their own borders.

The injury done to Lucretia and her great virtue were the causes of banishing Tarquinius Superbus, the seventh Roman king from Romulus, she being married to an illustrious man, one of the royal race. She was ravished by one of Tarquin’s sons, who was in a way of hospitality entertained by her; and after she had acquainted her

friends and family with the abuse offered her, she immediately slew herself. Tarquinius having fallen from his dominion, after many battles that he fought in attempting to regain his kingly government, at last prevailed with Porsena, prince’of the Etrurians, to encamp against Rome with a powerful army. Whereupon the Romans, being pressed with war and famine at the same time, likewise knowing that Porsena was not only a great soldier but a just and civil person, resolved to refer the matters against Tarquinius to him as a judge. This proposal Tarquinius obstinately refused to consent unto, saying that Porsena could not be a just arbitrator if he did not remain constant to his military alliance. Whereupon Porsena left him to himself, and made it his endeavor to depart a friend to the Romans, on condition of having restored to him the tracts of land they had cut off from the Etrurians and the captives they had taken. Upon these accepted conditions hostages being given,—ten male children,’and ten females (among whom was Valeria, the daughter of Publicola the consul),—he immediately ceased his warlike preparations before the articles of agreement were quite finished. Now the virgin hostages going down to the river, as if they intended only to wash themselves a little further than ordinary from the camp, there, by the instigation of one of them whose name was Cloelia, wrapping their garments about their heads, they cast themselves into that great river Tiber, and assisting one another, swam through those vast depths with much labor and difficulty. There are some who say that Cloelia compassing a horse got upon him, and passing over gently before, the rest swimming after her, conducted, encouraged, and assisted them; the argument they use for this we shall declare anon.

As soon as the Romans saw the maids had made such a clever escape, they admired indeed their fortitude and resolution, but did not approve of their return, not abiding

to be worse in their faith than any one man; therefore they charged the maids to return back, and sent them away with a safe conduct. Tarquinius laid wait for them as they passed the river, and wanted but little of intercepting the virgins. But Valeria with three of her household servants made her flight to the camp of Porsena; and as for the rest, Aruns, Porsena’s son, gave them speedy help and delivered them from the enemies. When they were brought, Porsena looking upon them commanded them to tell him which of them advised and first attempted this enterprise; all of them being surprised with fear, except Cloelia, were silent, but she said, that she was the author of it; at which Porsena, mightily surprised, commanded an horse curiously adorned with trappings should be brought, which he gave to Cloelia, and dismissed them all with much generosity and civility; and this is the ground which many make of saying that Cloelia passed through the river on horseback. Others deny this story, but yet say that Porsena admiring the undauntedness and confidence of the maid, as being beyond what is commonly in a woman, bestowed a present on her becoming a man champion. It is certain that there is the statue of a woman on horseback by the side of the Sacred Way, which some say represents Cloelia, others, Valeria.

Aristotimus having usurped tyranny over the people of Elis in Peloponnesus, against whom he prevailed by the aid of King Antigonus, used not his power with any meekness or moderation. For he was naturally a savage man; and being in servile fear of a band of mixed barbarians, who guarded his person and his government, he connived at many injurious and cruel things which his subjects suffered at their hands, among which was the calamity of Philodemus. This man had a beautiful daughter, whose

name was Micca. This maid one of the tyrant’s captains of auxiliaries, called Lucius, attempted to lie with, more out of a design to debauch her than for any love he had to her; and for this end he sent to fetch her to him. The parents verily seeing the strait they were in advised her to go; but the maid, being of a generous and courageous spirit, clasped about her father, beseeching him with earnest entreaties that he would rather see her put to death than that her virginity should be filthily and wickedly violated. Some delay being made, Lucius himself starts up in the midst of his cups, enraged with wrath and lust, and drunk with wine; and finding Micca laying her head on her father’s knees, he instantly commanded her to go along with him; but she refusing, he rent off her clothes, and whipped her stark naked, she stoutly enduring the smart in silence. When her father and mother perceived that by their tears they could not avail or bring any succor to her, they turned to imploring the help of both Gods and men, as persons that were oppressed by the most cruel and unrighteous proceedings. But this barbarous fellow, drunk and raging every way with madness, ran the maid through as she lay with her, face in her father’s bosom. Neither was the tyrant affected with these cruelties, but slew many and sent more into exile; for they say eight hundred took their flight into Aetolia, petitioning the tyrant that their wives and children might come to them. A little after he made proclamation, permitting the women that would to go to their husbands, carrying with them all their household goods that they pleased; but when he perceived that all the women received the proclamation with pleasure (for the number was above six hundred), he charged them all to go in great companies on the appointed day, as if he intended to consult for their safety. When the day came, they crowded at the gates with their goods packed up, carrying their children, some in their arms and some in carts, and stayed
for one another. All on a sudden many of the tyrant’s creatures made towards them in great haste, crying aloud to them to stay, while they were yet at great distance from them; and as they approached, they charged the women to return back. Likewise turning about their chariots and carts, they forced them upon them, drove the horses through the midst of them without fear or wit, suffering the women neither to follow nor to stay, nor to reach forth any help to the perishing infants, some of whom were killed falling out of the carts, others run over by the carts. So they drove them in (as so many sheep which butchers drive along), hauling and whipping them as they thronged upon one another, till they had crowded them all into a prison; but their goods they returned to Aristotimus. The people of Elis taking these things very heinously, the priestesses devoted to Bacchus (which they call the Sixteen), taking with them their suppliant boughs and wreaths belonging to the service of their God, went to meet Aristotimus in the market-place; the guards, out of a reverential awe, stood off and gave way to their approach. These priestesses stood still at first with silence, solemnly reaching forth their supplicatory rods; but as soon as they appeared as petitioners and deprecators of his wrath against the women, he fell into a great rage at the guards, exclaiming against them that they had suffered the priestesses to approach his presence, and he caused some to be thrust away, others to be beaten and dragged through the marketplace, and fined them two talents apiece.

These things being transacted in this manner, one Hellanicus moved a conspiracy against this tyrant. He was a man who, by reason of old age and the loss of two sons by death, was unsuspected of the tyrant, as being altogether unlikely for action. In the mean time also the exiles waft themselves over from Aetolia, and take Amymona, a very convenient place on the borders to entrench a camp in,

where they received great numbers of the citizens who made their escape by flight from Elis. Aristotimus being startled at these things went in to the imprisoned women, and thinking to work them to his pleasure more by fear than by favor, charged them to send letters to their husbands, enjoining them to depart out of the coasts; if they would not write, he threatened them to slay their children before their eyes, and then put them (the mothers) to death by torments. Whilst he was long provoking and urging them to declare whether they would obey his mandates or not, most of them answered him nothing, but looked with silence one upon another, signifying by nods and gestures that they were not at all affrighted at his threat. But Megisto the wife of Timocleon, who both in respect of her husband and her own excellent accomplishments carried the port of a princess among them, would not vouchsafe to rise off her seat to him nor permit the rest so to do, but as she sat, she gave him this answer:—

Verily if thou wert a discreet man, thou wouldst not after this manner discourse with women about their husbands, but wouldst send to them as to our lords, finding out better language than that by which thou hast deluded us. But if thou thyself despairest to prevail with them, and therefore undertakest to trepan them by our means, do not hope to put a cheat upon us again. And may they never be guilty of such baseness, that for the saving their wives and little ones they will desert that liberty of their native country; for it is not so great a prejudice to them to lose us, whom even now they are deprived of, as it will be benefit to set the subjects at liberty from thy cruelty and oppression.

Aristotimus, being not able to refrain himself at this speech of Megisto, required that her son should be brought, as if it were to slay him before her eyes; but whilst the officer was seeking out the child, that was in the

company of other children playing and wrestling together, his mother called him by his name, and said: Come hither, my child; before thou hast any sense and understanding, be thou delivered from bitter tyranny; for it would be much more grievous to me to see thee basely enslaved than to see thee die. At which Aristotimus drawing his sword upon the mother herself, and transported with rage, was going to fall upon her, when one of his favorites, Cylon by name (esteemed his trusty confidant, but in reality a hater of him, and a confederate with Hellanicus in the conspiracy), put a stop to him, and averted him in an humble manner, telling him: This is an ignoble and woman-like carriage, not at all becoming a person of a princely mind and a statesman. Hereupon Aristotimus scarcely coming to his senses departed. Now observe what an ominous prodigy happened to him. It was about noon, when he was taking some repose, his wife sitting by; and whilst his servants were providing dinner, an eagle was seen in the air floating over the house, which did, as it were considerately and on purpose, let fall a stone of an handsome bigness upon that part of the roof of the house which was over the apartment where Aristotimus lay. At the same time there was also a great rattling from above, together with an outcry made by the people that were abroad looking upon the bird. Upon which Aristotimus, falling into a great consternation and examining the matter, sent and called his soothsayer which he usually consulted in his public concerns, and being in great perplexity, desired to be satisfied what that prodigy meant. The soothsayer bade him be of good cheer, for it signified that Jupiter now wakened and assisted him. But to the citizens that he could confide in he said, that vengeance would no longer be delayed from falling on the tyrant’s head. Wherefore it was concluded by Hellanicus and his friends not to defer any longer, but to bring matters to an issue the next day.

At night Hellanicus imagined in his sleep that he saw one of his dead sons stand by him saying, What is the matter with thee, O father! that thou sleepest To-morrow thou shalt be governor of this city. Being animated by his vision, he encouraged the rest concerned with him. Now Aristotimus was informed that Craterus, coming to his aid with great forces, was encamped in Olympia; upon which he became so confidently secure, that he ventured to go without his guards into the market-place, Cylon only accompanying him. Wherefore Hellanicus, observing this opportunity, did not think good to give the signal to those that were to undertake the enterprise with him, but with a clear voice and lifting up both his hands, he spake saying: O ye good men! why do ye delay? Here is a fair theatre in the midst of your native country for you to contend in for the prize of valor. Whereupon Cylon in the first place drawing his sword smote one of Aristotimus’s waiting gentlemen; but Thrasybulus and Lampis making a brisk opposition, Aristotimus escaped by flight into the temple of Jupiter. Here slaying him, they dragged forth his corpse into the market-place, and proclaimed liberty to the citizens. Neither were the men there much before the women, who immediately ran forth with joyful acclamations, environing the men and binding triumphant garlands about their heads. The multitude presently rushed on upon the tyrant’s palace, where his wife shutting herself into her bed-chamber hanged herself. He had also two daughters, maidens of most beautiful complexions, ripe for marriage. Those they laid hands on, and haled forth, with a desperate resolution to slay them, but first to torment and abuse them. But Megisto, with the rest of the women, meeting them called out with a loud voice: Will they perpetrate such enormities who reckon themselves a free people, in imitation of the practices of audacious and libidinous tyrants? The multitude reverencing the gravity of this

matron, pleading with them so undauntedly as also affectionately with tears, they resolved to lay aside this opprobrious way of proceeding, and to cause them to die by their own hands. As they were therefore returned into the chamber, they required the maids immediately to be their own executioners. Muro, the eldest, untying her girdle and tying it about her neck, saluted her sister, and exhorted her to be careful and do whatever she saw her do; lest (as she said) we come to our death in a base and unworthy manner. But the younger desiring it might be her lot to die first, she delivered her the girdle, saying: I did never deny thee any thing thou didst ever desire, neither will I now; take this favor also. I am resolved to bear and endure that which is more grievous than death to me, to see my most dear sister die before me. Upon this, when she had instructed her sister how to put the girdle so as to strangle her, and perceived her dead, she took her down and covered her. And now the eldest sister, whose turn was next, besought Megisto to take care of her, and not suffer her to lie indecently after she was dead. So that there was not any one present that was so bitter and vehement a tyrant-hater that he did not lament and compassionate these maidens upon their brave and virtuous behavior.

Of the innumerable famous exploits performed by women, these examples may suffice. But as for their particular virtues, we will describe them according as they offer themselves scattered here and there, not supposing that our present history doth necessarily require an exact order of time.