Regum et imperatorum apophthegmata

Plutarch

Plutarch. Moralia, Vol. III. Babbitt, Frank Cole, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1931 (printing).

Marcus Livius, who had all the time held the acropolis with his garrison, said that it was because of him that the city had been taken. The others laughed at him, but Fabius said, You are quite

right; for, if you had not lost the city, I should not have recaptured it. [*](Cf. Plutarch’s Life of Fabius Maximus, chap. xxiii. (187 E); Cicero, De oratore, ii. 67 (273), and De senectute, 4 (11).)

When he was already an elderly man, his son was consul, and was attending to the duties of his office in public in the presence of a large number of people. Fabius, mounted, was advancing on horseback. When the young man sent a lictor, and ordered his father to dismount, the others were thrown into consternation, but Fabius, leaping from his horse, ran up more nimbly than his years warranted, and, embracing his son, said, Well done, my boy; you show sense in that you realize whose official you are, and what a high office you have taken upon you. [*](Cf. Plutarch’s Life of Fabius Maximus, chap. xxiv. (188 A); Livy, xxiv. 44; Valerius Maximus, ii. 2. 4; Aulus Gellius, ii. 2.)

Scipio the Elder used to spend on literature all the leisure he could win from his military and political duties, and he used to say that he was busiest whenever he had nothing to do. [*](Cf. Cicero, De officiis, iii. 1 numquam se minus otiosum esse quam cum otiosus . . . esset. )

When he captured Carthage [*](New Carthage in Spain, 210 B.C.; Polybius, x. 8-19; Livy, xxvii. 7 and xxvi. 42-51.) by assault, some of his soldiers, having taken captive a comely maiden, came to him with her, and offered to give her to him. I would gladly take her, said he, if I were a private and not a commander. [*](Cf. Polybius, x. 19; Polyaenus, Strategemata, viii. 16. 6; Livy, xxvi. 50; Valerius Maximus, iv. 3. 1; Frontinus, Strategemata, ii. 11. 5; Aulus Gellius.)

While he was besieging the city of Baria, [*](Baria, attested by inscriptions, is probably the right spelling (variants: Barea, Bareia, Badia, Batheia), if the same town is meant.) in which was visible a temple of Venus overtopping all else, he ordered that in giving sureties for appearance they should specify that place, since he purposed two days hence to hear litigants in this temple of Venus. And so he did, as he had foretold, after the city had been taken. [*](Cf. Valerius Maximus, iii. 7. 1; and Aulus Gellius, vi. 1.)