Marcus Cato

Plutarch

Plutarch. Plutarch's Lives, Vol. II. Perrin, Bernadotte, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1914.

For instance, he poked fun at Postumius Albinus, who wrote a history in Greek, and asked the indulgence of his readers. Cato said they might have shown him indulgence had he undertaken his task in consequence of a compulsory vote of the Amphictyonic Assembly. Moreover, he says the Athenians were astonished at the speed and pungency of his discourse. For what he himself set forth with brevity, the interpreter would repeat to them at great length and with many words; and on the whole he thought the words of the Greeks were born on their lips, but those of the Romans in their hearts.

Now Antiochus had blocked up the narrow pass of Thermopylae with his army,[*](191 B.C.) adding trenches and walls to the natural defences of the place, and sat there, thinking that he had locked the war out of Greece. And the Romans did indeed despair utterly of forcing a direct passage. But Cato, calling to mind the famous compass and circuit of the pass which the Persians had once made, took a considerable force and set out under cover of darkness.

They climbed the heights, but their guide, who was a prisoner of war, lost the way, and wandered about in impracticable and precipitous places until he had filled the soldiers with dreadful dejection and fear. Cato, seeing their peril, bade the rest remain quietly where they were,

while he himself, with a certain Lucius Manlius, an expert mountain-climber, made his way along, with great toil and hazard, in the dense darkness of a moonless night, his vision much impeded and obscured by wild olive trees and rocky peaks, until at last they came upon a path. This, they thought, led down to the enemy’s camp. So they put marks and signs on some conspicuous cliffs which towered over Mount Callidromus,