Solon

Plutarch

Plutarch. Plutarch's Lives, Vol. I. Perrin, Bernadotte, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1914.

And as for the ridicule which many heaped upon him for refusing the tyranny, he has written as follows;—

  1. Solon was a shallow thinker and a man of counsel void;
  2. When the gods would give him blessings, of his own will he refused.
  3. When his net was full of fish, amazed, he would not pull it in,
  4. All for lack of spirit, and because he was bereft of sense.
  5. I had certainly been willing, for the power, and boundless wealth,
  6. And to be tyrant over Athens no more than a single day,
  7. Then to have a pouch flayed from me, and my lineage blotted out.[*](Fragment 33 (Bergk).)
[*](Solon, Frag. 33 (Bergk).)

Thus he represents the multitude and men of low degree as speaking of him. However, though he rejected the tyranny, he did not administer affairs in the mildest possible manner, nor in the enactment of his laws did he show a feeble spirit, nor make concessions to the powerful, nor consult the pleasure of his electors. Nay, where a condition was as good as it could well be, he applied no remedy, and introduced no innovation, fearing lest, after utterly confusing and confounding the city, he should be too weak to establish it again and recompose it for the best.

But those things wherein he hoped to find them open to persuasion or submissive to compulsion, these he did,

  1. Combining both force and justice together,
[*](Solon, Frag. 36. 14 (Bergk)) as he says himself. Therefore when he was afterwards asked if he had enacted the best laws for the Athenians, he replied, The best they would receive.

Now later writers observe that the ancient Athenians used to cover up the ugliness of things with auspicious and kindly terms, giving them polite and endearing names.

Thus they called harlots companions, taxes contributions, the garrison of a city its guard, and the prison a chamber. But Solon was the first, it would seem, to use this device, when he called his cancelling of debts a disburdenment. For the first of his public measures was an enactment that existing debts should be remitted, and that in future no one should lend money on the person of a borrower.

Some writers, however, and Androtion is one of them, affirm that the poor were relieved not by a cancelling of debts, but by a reduction of the interest upon them, and showed their satisfaction by giving the name of disburdenment to this act of humanity, and to the augmentation of measures and the purchasing power of money which accompanied it.[*](See Aristot. Const. Ath. 10.1, with Sandys’ note.) For he made the mina to consist of a hundred drachmas, which before has contained only seventy-three, so that by paying the same amount of money, but money of a lesser value, those who had debts to discharge were greatly benefited, and those who accepted such payments were no losers.

But most writers agree that the disburdenment was a removal of all debt, and with such the poems of Solon are more in accord For in these he proudly boasts that from the mortgaged lands

  1. He took away the record-stones that everywhere were planted
  2. Before, Earth was in bondage, now she is free
[*](Fragment 36, verses 4 f., with adaptation from the first person; verses 6 f. in Aristotle’s citation.) And of the citizens whose persons had been seized for debt, some he brought back from foreign lands,
  1. uttering no longer Attic speech,
  2. So long and far their wretched wanderings
  3. And some who here at home in shameful servitude
  4. Were held
[*](Fragment 36, verses 9-12 (Bergk); verses 11-14 in Aristotle.) he says he set free