Cyclops

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.

  1. Who loves not revelling then is but a simpleton.
Odysseus
  1. But whoso stays at home, when drunk, is wise.
Cyclops
  1. What shall we do, Silenus? art minded to stay?
Silenus
  1. That I am; for what need have we of others to share our drink, Cyclops?
Cyclops
  1. Well, truly the turf is soft as down with its fresh flowering plants.
Silenus
  1. (seating himself.) Aye, and ’tis pleasant drinking in the warm sunshine.
Cyclops
  1. ---[*](Paley agrees with Kirchhoff in thinking a line has been lost here.)
Silenus
  1. Come, let me see thee stretch thy carcase on the ground.
Cyclops
  1. (sitting dawn.)There then!
  2. Why art thou putting the mixing-bowl behind me?
Silenus
  1. That no one passing by may come upon it.[*](καταλάβῃ, but one MS. has καταβάλῃupset, which Kirchhoff prefers.)
Cyclops
  1. Nay, but thy purpose is to drink upon the sly; set it between us. (To Odysseus.) Now tell me, stranger, by what name to call thee.
Odysseus
  1. Noman. What boon shall I receive of thee to earn my thanks?
Cyclops
  1. I will feast on thee last, after all thy comrades.
Odysseus
  1. Fair indeed the honour thou bestowest on thy guest, sir Cyclops!
Cyclops
  1. (turning suddenly to Silenus.) Ho, sirrah! what art thou about? taking a stealthy pull at the wine?
Silenus
  1. No, but it kissed me for my good looks.
Cyclops
  1. Thou shalt smart, if thou kiss the wine when it kisses not thee.
Silenus
  1. Oh! but it did, for it says it is in love with my handsome face.
Cyclops
  1. (holding out his cup.) Pour in; only give me my cup full.