History of the Peloponnesian War

Thucydides

Thucydides. The English works of Thomas Hobbes of Malmesbury. Hobbes, Thomas. translator. London: John Bohn, 1843.

"Nay, we could hardly do it, though we had many galleys spare, and were not constrained, as now, to keep watch upon them with our whole number. For should we abate though but a little of our observance, we should want provision; which, as we are, being to pass so near their city, is brought in with difficulty.

And hence it is that our mariners both formerly have been and are now wasted. For our mariners, fetching wood and water and foraging far off, are intercepted by the horsemen; and our slaves, now we are on equal terms, run over to the enemy. As for strangers, some of them having come aboard by constraint, return presently to their cities; and others having been levied at first with great wages, thinking they came to enrich themselves rather than to fight, now they see the enemy make so strong resistance, both otherwise beyond their expectation and especially with their navy, partly take pretext to be gone that they may serve the enemy, and partly, Sicily being large, shift themselves away every one as he can. Some there are also, who having bought here Hyccarian slaves, have gotten the captains of galleys to accept of them in the room of themselves, and thereby destroyed the purity of our naval strength.

"To you I write, who know how small a time any fleet continueth in the height of vigour, and how few of the mariners are skilful both how to hasten the course of a galley and how to contain the oar.

But of all, my greatest trouble is this: that being general, I can neither make them do better (for your natures are hard to be governed) nor get mariners in any other place (which the enemy can do from many places), and must of necessity have them from whence we brought both those we have and those we have lost. For our now confederate cities, Naxos and Catana, are not able to supply us.

Had the enemy but that one thing more, that the towns of Italy that now send us provision, seeing what estate we are now in and you not helping us, would turn to them, the war were at an end and we expugned without another stroke.