History of the Peloponnesian War
Thucydides
Thucydides. Geschichte des Peloponnesischen Kriegs. Braun, Theodor, translator. Leipzig: Insel-Verlag, 1917.
Inzwischen kam jedoch von Kaunos die Nachricht, daß die siebenundzwanzig Schiffe und die Bevollmächtigten der Lakedämonier dort eingetroffen seien, und da es seiner Meinung
Astyochos schug also ohne weiteres die Richtung nach Syme ein, um, bevor man ihm auf die Spur käme, die Schiffe womöglich irgendwo anf hoher See zu treffen. Seine Schiffe gerieten aber in der Nacht, wo es regnete und der Himmel durch Wolken verfinstert war, in die Irre und in Unordmmg, und bei Tagesanbruch, uoch ehe die Flotte sich wieder gesammelt hatte, wurde ihr linker Flügel von den Athenern gesichtet, als der andere Unterdessen noch bei der Insel herumirrte. Die Athener unter Charminos hielten auch, obgleich sie die zwanzig Schiffe nicht alle zur Stelle hatten, sofort auf sie zu in der Meinung, es sei die Flotte von Kaunos, der sie aufpaßten. Gleich im ersten Angriff versenkten sie drei Schiffe, machten mehrere andere kampfunfähig und behielten auch weiter in der Schlacht die Oberband, bis unvermutet auch alle übrigen feind
Auf die Nachricht von der Schlacht fuhren die Athener von Samos mit allen Schiffen nach Sinne, ohne sich gegen die Flotte bei Knidos zu wenden oder von ihr angegriffen zu werden. In Syme erbeuteten sie das dort vorgefundene Schiffs gerät, machten dann noch einen Angriff auf Loryma am Fest lande und kehrten darauf nach Samos zurück. Die Schiffe der Peloponnesier, die nunmehr alle bei Knidos vereinigt waren, wurden, soweit nötig, dort wieder instand gesetzt. Die elf Lakedämonier aber besprachen sich mit Tissaphernes, der sich dort ebenfalls eingefunden hatte, sowohl über die bisherige Kriegführung und die dabei ihrer Ansicht nach gemachten Fehler, als auch darüber, wie man den Krieg im beiderseitigen Inter esse von nun an werde führen müssen. Namentlich Lichas unterzog das bisherige Verfahren einer scharfen Kritik und erklärte, daß die beiden Verträge, sowohl der des Chalkideus als der des Therimenes, sehr ungeschickt gefaßt seien. Es sei doch unerhört, wenn der König die Herrschaft über alle Länder beanspruchen dürfe, die er selbst oder seine Vorfahren früher mal besessen; denn dann würden ja alle Inseln wieder unter das persische Joch kommen, ja selbst Thessalien, die Lokrer und ganz Griechenland bis Böotien, die Lakedämonier also den Griechen nicht die Freiheit, sondern Perserherrschaft gebracht haben. Er verlangte deshalb, man solle einen anderen, besseren Vertrag schließen oder wenigstens den früheren als nicht vor handen betrachten; an dem Unterhalt für die Truppen sei ihm obendrein nichts gelegen. Tissaphernes aber nahm das sehr übel und zog verstimmt und unverrichteter Dinge wieder ab.
Die Lakedämonier aber beschlossen, nach Rhodos zu fahren, wo einige angesehene Herren Verhandlungen mit ihnen ange knüpft hatten, da sie die durch die Menge ihrer Seeleute und ihr Landheer mächtige Insel auf ihre Seite zu ziehen hofften und zugleich darauf rechneten, daß sie mit Hilfe eines solchen Bündnisses imstande sein würden, auch ohne Tissaphernes um Geld anzugehen, ihre Flotte zu unterhalten. Sie gingen also gleich in diesem Winter von Knidos unter Segel und griffen zuerst Kameiros auf Rhodos mit vierundneunzig Schiffen an, worüber die Masse der dortigen Bevölkerung, die von den Verhandlungen nichts wußte, so in Schrecken geriet, daß sie die Flucht ergriff, zumal die Stadt unbefestigt war. Darauf beriefen sie die Einwohnerschaft und die der beiden Städte Lindos und Jelysos zusammen und überredeten die Rhodier, von Athen abzufallen. Rhodos ging dann auch zu den Pelo ponnesiern über. Als die Athener in Samos davon hörten, gingen sie augenblicklich mit ihrer Flotte unter Segel, um es womöglich noch abzuwenden, und ershcienen auf der Höhe vor der Insel, kamen aber grade zu spät und fuhren deshalb gleich wieder ab, erst nach Chalke und von da nach Samos. Später kamen sie mit ihren Schiffen noch öfter nach Rhodos und be unruhigten die Insel sowohl von Chalke uud Kos wie von Samos aus durch feindliche Angriffe. Die Peloponnesier aber erhoben von den Rhodiern eine Steuer von etwa zweiunddreißig Talenten, zogen ihre Schiffe ans Land und blieben dort achtzig Tage ruhig liegen.
Inzwischen aber, und zwar schon bevor sie nach Rhodos aufgebrochen waren, hatte sich das Blatt gewandt. Seit dem Tode des Chalkideus und der Schlacht bei Milet hegten die Peloponnesier Verdacht gegen Alkibiades, und Astyochos erhielt sogar einen Brief aus Lakedämon, worin man ihm anheim gab, ihn zu töten; denn Agis war sein persönlicher Feind, und man traute ihm dort überhaupt nicht. Infolgedessen begab er sich zuerst aus Furcht zu Tissaphernes und suchte ihn darauf möglichst gegen die Peloponnesier einzunehmen, und der handelte denn auch in allem nach seinem Rat. So war er es, der ihn
Tissaphernes aber empfahl er, es nicht zu schnell zum Frieden kommen zu lassen, auch nicht etwa, wie er vorharte, phönizische Schiffe heranzuziehen oder noch mehr Griechen in Sold zu nehmen, um dadurch Einer Macht zu Lande und zur See das Übergewicht zu vershcaffen, damit beide einander das Gleichgewicht hielten und der König in der Lage sei, die eine Macht gegen die ihm jeweilig unbequeme andere auszuspielen;
Dazu aber hatte Alkibiades Tissaphernes und dem Könige, deren Gast er war, geraten, einmal weil er wirtlich glaubte.
Die ganze Bewegung ging ursprünglich vom Heere aus und verbreitete sich von dort erst später in die Stadt. Zunächst begaben sich von Samos einige zu Alkibiades hinüber, um mündlich mit ihm zu verhandeln. Da dieser versprach, ihnen Tissaphernes und dann auch den König zum Freunde zu machen, wenn die Demokratie erst gestürzt wäre, da der König sich dann wahrscheinlich unbedenklicher darauf einlassen würde, so machten sie sich starke Hoffnung als die angesehensten, aber auch bisher an: schwersten geplagten Bürger, nunmehr ihrer seits zu Hause ans Ruder zu kommen und auch ihrer äußeren Feinde Herr zu werden. In Samos zogen sie nach der Rück kehr ihre Gesinnungsgenossen ins Geheimnis und teilten öffent lich den Leuten mit, daß der König ihr Freund sein und den Sold zahlen wolle, wenn der Demokratie ein Ende gemacht und Alkibiades zurückgerufen würde. Und das Kriegsvolk, dem die Sache im ersten Augenblick allerdings nicht nach Sinne war, beruhigte sich dann doch dabei in der willkommenen Aus sicht auf den Sold des Königs. Nachdem sie das unter die
Die in der Versammlung anwesenden Verschworenen stimmten jedoch, wie sie sich von vornherein vorgenommen hatten, den Vorschlägen zu und machten Anstalt, Peisandros und einige andere als Abgeordnete nach Athen zu schicken, um die Rückberusung des Alkibiades, den Sturz der Demokratie und den Abschluß eines Bündnisses der Athener mit Tissa phernes in die Wege zu leiten.
Überzeugt, daß es jetzt in Athen zu Verhandlungen über die Rückberusung des Alkibiades kommen und man ihr dort auch zustimmen werde, fürchtete Phrynichos, daß dieser, weil er gegen seine Vorschläge gewesen, sich nach seiner Rückkehr an ihm als seinem Widersacher rächen werde, und suchte dem auf folgende Weise zu begegnen. Er schickte an Astyochos, den Befehlshaber der lakedämonischen Flotte, der sich damals noch bei Milet befand, heimlich einen Brief, worin er ihm unter Angabe aller Einzelheiten mitteilte, daß Alkibiades jetzt gegen die Lakedämonier arbeite und ein Bündnis zwischen Tissaphernes und den Athenern zustande bringen wolle, indem er hinzufügte, es sei ihm nicht zu verdenken, daß er seinem Feinde ein Bein stelle, auch wenn es zum Nachteil seiner Vater stadt gereichen sollte. Astyochos aber dachte nicht daran, Alki biades, dessen er ja ohnehin nicht mehr habhaft werden konnte, dafür büßen zu lassen, sondern begab sich zu ihm und Tissa phernes nach Magnesia, teilte ihnen den Inhalt des Briefes mit, den er aus Samos erhalten, und verriet ihnen die ganze Sache. Wie es hieß, hatte er sich dazu herbeigelassen, Tissa phernes diese und andere Mitteilungen zu machen, weil er von ihm bestochen war, und deshalb auch der unvollständigen Zahlung des Soldes nicht ernstlich widersprochen. Alkibiades aber sandte sogleich ein Schreiben an die Behörde nach Samos, in dem er sie von dem Verrat des Phrynichos in Kenntnis setzte und dessen Hinrichtung verlangte. Phrynichos, der es mit der Angst kriegte und sich in der Tat infolge seiner Mitteilungen in größter Gefahr befand, schickte nun einen zweiten Brief an
Phrynichos ahnte jedoch, daß Astyochos ihn verraten und in kürzester Frist ein Brief darüber von Alkibiades eintreffen würde. Um dem zuvorzukommen, kündigte er selbst dem Heere an, daß die Feinde, da Samos unbefestigt sei und die Schiffe zum Teil draußen lägen, einen Angriff auf das Lager be absichtigten, wie er das aus bester Quelle wisse. Man müßte deshalb Samos so schnell wie möglich befestigen und auch sonst auf der Hut sein. Als Feldherr konnte er nämlich solche An ordnungen selbständig treffen. Auch wurde der Bau der Festungs werke sogleich in Angriff genommen und Samos, welches so wieso befestigt werden sollte, infolgedessen um so schneller damit versehen. Bald nachher traf dann auch der Brief des Alki biades ein, daß Phrynichos an dem Heere zum Verräter ge worden und der Feind schon im Begriff sei, es zu überfallen. Da man aber Alkibiades nicht traute, sondern annahm, daß er selbst in die Pläne der Feinde eingeweiht sei und Phrynichos nur auS persönlicher Feindschaft der Mitwissenschaft beschuldige, so schadete er ihm dadurch nicht, vielmehr ershceine dessen An gaben nur um so glaubwürdiger, weil der Inhalt seines Briefes sie bestätigte.
Seitdem setzte Alkibiades alle Hebel in Bewegung, um Tissaphernes auf die Seite der Athener zu ziehen. Der fürchtete allerdings die Peloponnesier, weit deren Flotte dort stärker war als die der Athener, gleichwohl wollte er ihm, wenn irgend möglich, gern zu Willen sein, zumal seit er sich in Knidos von der Unzufriedenheit der Peloponnesier mit dem Vertrage des
Peisandros und die mit ihm von den Athenern aus Samos entsandten Abgeordneten erstatteten nach ihrer Ankunft in Athen in der Volksversammlung einen kurzen Bericht über alles, waS vorgefallen, wobei sie besonders hervorhoben, wenn man Alkibiades zurückrufe und der Demokratie endlich ein Ende mache, so könne man ein Bündnis mit dem Könige haben und die Peloponnesier ausstechen. In betreff der Demokratie erhob sich jedoch von vielen Seiten Widerspruch, und die Feinde des Alkibiades schrieen um die Wette, es wäre doch heillos, wenn er seine Rückkehr mit Hilfe eines Staatsstreiches durchsetzen sollte; auch die Angehörigen der Priestergeschlechter des Eumol pos und Keryx bezeugten feierlich, daß er ja grade wegen des Mysterienfrevels in die Verbannung gegangen sei, und be schworen die Athener, ihn nicht zurückzurufet. Da Peisandros in der Versammlung vielfach auf so lebhaften Widerspruch stieß, nahm er die Widersacher einzeln beiseite und fragte sie, ob sie denn jetzt, wo die Peloponnesier so viel Schiffe auf See und mehr Bundesgenossen hätten als sie und von Tissaphernes mit Geld unterstützt würden, während hier die Kasten leer seien, überhaupt noch hoffen dürften, den Krieg durchzuhalten, wenn sich nicht jemand fände, der den König dazu brächte sich auf ihre Seite zu schlagen. Und wenn sie dann seine, Frage mit Nein beantworten mußten, so sagte er ihnen ins Gesicht: „Darauf aber können wir doch unter keinen Umständen rechnen, wenn wir nicht mit der tollen Wirtschaft hier auf räumen und ein oligarchisches Regiment einführen, damit der
Die Menge wollte von Einführung der Oligarchie anfangs durchaus nichts hören, als ihr aber Peisandros klarmachte, daß ihr schlechterdings nichts anderes übrigbliebe, gab sie sich, und es wurde beschlossen, Peisandros solle sich mit noch zehn anderen zu Schiff zu Tissaphernes und Alkibiades begeben, um nach eigenem Ermessen das Geeignete mit ihnen zu verabreden. Gleichzeitig wurden Phrynichos, der von Peisandros verdächtigt worden war, und sein Mitfeldherr Skironides vom Volke ihres AmteS enthoben und statt ihrer Diomedon und Leon als Be fehlshaber der Flotte hinausgesandt. Peisandros aber hatte Phrynichos verdächtigt und beschuldigt, Jasos und Amorgos absichtlich im Stich gelassen zu haben, weil er ihn bei den Verhandlungen mit Alkibiades auszuschalten wünschte. Peisan dros ging auch in alle von früher in der Stadt vorhandenen politischen Vereine für Prozeß- und Älmterwahlangelegenheiten und bearbeitete sie, sich allesamt mit vereinten Kräften gegen die Demokratie ins Zeug zu legen. Nachdem er alles so weit vorbereitet hatte, daß es jeden Augenblick losgehen konnte, machte er sich zu Schiff zu Tissaphernes auf.
Leon und Diomedon waren inzwischen bei der athenischen Flotte angekommen und unternahmen noch in demselben Winter eine Fahrt nach Rhodos, wo sie die auf den Strand gezogenen Schiffe der Peloponnesier vorfanden und, nachdem sie gelandet, gegen rhodisches Kriegsvolk, das sich zur Wehr setzte, ein sieg reiches Gefecht lieferten. Darauf zogen sie sich nach Chalke zurück, von wo sie den Krieg leichter führen konnten als von Kos. Denn dort konnten sie besser beobachten, ob und wohin die peloponnesifche Flotte etwa unter Segel gehen würde. Nun aber kam der Lakedämonier Lenophantidas von Pedaritos aus Ehios nach Rhodos mit der Meldung, die Festungswerke
Seitdem wurde Chios sowohl zu Lande wie zur See noch härter belagert als bisher, und in der Stadt herrschte große Hungersnot. Inzwischen waren Peisandros und die übrigen athenischen Gesandten bei Tissaphernes angekommen und ver handelten mit ihm über den Abschluß eines Vertrags. Alki biades aber, der seiner Sache bei Tissaphernes nicht ganz sicher war, weil dieser sich immer noch vor den Lakedämoniern fürchtete und, wie er ihm ja selbst geraten, beide sich einander schwächen lassen wollte, wußte das Blatt so zu wenden, daß Tissaphernes übermäßige Forderungen an die Athener stellte und deshalb kein Vertrag zustande kam. Wie mir scheint, wünschte auch Tissaphernes das ebensowenig, und zwar er aus Furcht vor den Lakedämoniern, während Alkibiades, als er merkte, daß Tissaphernes sich sowieso auf keinen Vertrag ein lassen würde, die Athener glauben machen wollte, er habe in der Tat bei ihm großen Einfluß und ihn auch bereits dahin- gebracht, sich auf die Seite der Athener zu schlagen, aber ihre Anerbietungen genügten ihm nicht. Denn er stellte in den Verhandlungen, in denen er in Gegenwart des Tissaphernes für diesen das Wort führte, so übertriebene Forderungen, daß es trotz der weitestgehenden Zugeständnisse der Athener doch immer an ihnen zu liegen schien, wenn nichts zustande kam. Er forderte nämlich, daß sie ihm ganz Ionien und dazu noch die davor liegenden Inseln und anderes mehr überließen. Und als die Athener dagegen keine Einwendungen machten, ver
Gleich darauf, noch in demselben Winter, begab sich Tissa phernes nach Kaunos, um die Peloponnesier zur Rückkehr nach Milet zu veranlassen, und um nicht völlig mit ihnen zu brechen, beabsichtigte er, womöglich einen neuen Vertrag mit ihnen zu schließen und ihnen den Sold zu gewähren. Er fürchtete nämlich, wenn sie nicht Schiffe genug unterhalten könnten und gezwungen wären, eine Schlacht zu liefern, würden die Athener sie besiegen oder, falls ihnen die Mannschaft von den Schiffen entliefe, auch ohne ihn ihren Zweck erreichen. Außerdem befürchtete er noch besonders, sie möchten sich am Lande aufs Plündern legen, um sich Lebensmittel zu vershcaffen. Aus alle diesen Erwägungen und nach wie vor überzeugt, daß es darauf ankomme, die griechischen Mächte einander die Wage halten zu lassen, lud er die Peloponnesier zu sich ein, bewilligte ihnen den Sold und schloß mit ihnen folgenden dritten Vertrag:
„Im dreizehnten Jahre der Regierung des Königs Dareios, als Alexippidas in Lakedämon Ephor war, wurde in der Maian drosebene zwischen den Lakedämoniern und ihren Bundesgenossen einerseits und Tissaphernes, Hieramenes und den Söhnen des Pharnakes anderseits in Sachen des Königs und der Lake dämonier und ihrer Bundesgenossen folgender Vertrag geschlossen. Alle Länder, welche der König in Asien besitzt, bleiben dem Könige, und der König kann mit diesen seinen Besitzungen schalten, wie es ihm beliebt. Die Lakedämonier und ihre Bundesgenossen sollen gegen die Besitzungen des Königs keiner lei Feindseligkeiten verüben, auch von seiten deS Königs keinerlei Feindseligkeiten gegen die Besitzungen der Lakedämonier oder ihrer Bundesgenossen verübt werden. Würde jemand aus
So lautete der Vertrag. Tissaphernes machte dann auch alsbald Anstalt, die phönizischen Schiffe der Verabredung ge mäß kommen zu lassen und die weiter von ihm übernommenen Verpflichtungen zu erfüllen, sorgte aber auch dafür, daß das allgemein bekannt würde.
Gegen Ende des Winters brachten die Böotier Oropos, wo sich eine athenische Besatzung befand, durch Verrat in ihre Gewalt. Leute aus Eretria und Oropos selbst, welche Euboia zum Abfall bringen wollten, hatten ihnen dabei die Hand ge boten. Denn die Stadt war bei ihrer Lage Eretria gegenüber, solange sie im Besitz der Athener war, eine beständige Gefahr für Eretria wie für ganz Euboia. Jetzt also, wo sie Oropos hatten, stellten sich die Eretrier in Rhodos ein und baten die Peloponnesier, nach Euboia zu kommen. Die aber waren mehr dafür, das so schwer bedrängte Chios zu entsetzen, und gingen