Epistulae imperatorum pontificum aliorum

Catholic Church. Pope

Catholic Church. Pope. Epistulae imperatorum pontificum aliorum (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 35, Pars 1-2). Günther, Otto, editor. Vienna: Gerold, 1895-1898.

unde ne facientes bona deficiamus, specialiter admonemur; beati etiam teste psalmista, qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempore, quia non initium laboris remunerationem praemii consueuit inuenire sed terminus. ergo par studium sollicitudinis adsumentes, quibus est una in communione et credulitate societas, quemadmodum de adunata sedi apostolicae Constantinopolitana ecclesia pariter exultamus in domino, ita de reliquorum quoque, sicut. affectiose admones, redintegratione curemus primum, ut fidem integritatemque nostram inmaculatam ab omni contagione seruemus.

nosti enim, frater sanctissime, quae ecclesiasticam seruent uincla concordiam, quae nos ab haereticorum tueantur insidiis, per quae etiam canonum custodiatur auctoritas. his in robore suo omni circumspectione seruatis remedia sperantibus conferantur: habet enim et ecclesiasticarum ordo regularum et ipsius forma iustitiae, ut medicina rationabilis benigne et fideliter sperantibus non negetur, nec quisquam ita est ab humanitate discretus, quem non a rigore districtionis inclinet incauta simplicitas.

sed ut caute hoc citra querelam aut erroris alicuius naeuum ualeat expediri, dilectissime frater, personam meam te in hoc oportet induere scientem in huiusmodi causis, sicut praedictum est, quid faciendum sit, quid cauendum, ita omnia prouidendo, ut non ambigas rationem dispositionis huius deo esse reddendam, ita tamen ut eos, qui uobis fuerint communione sociati uel per uos sedi apostolicae, uestra nobis scripta declarent, quibus etiam continentia libellorum, [*]( 1 Gal. 6, 9 2 Psalm. 105, 3 ) [*]( 1 exercitium Hisp.: exercicia V 2 beati post 3 psalmista trsp. Hisp. 9 reliquorum Yi: reliquarum Gonz. affecti ose V: affectuose Gonz., affectione i 10 <Jaetemur> curemus interpolauerunt i1,2, <laetemur et. curemus i3 11 cantagione V 15 conferantur V Gonz.: conferuntur i, conferentur Fronto Due. 16 enim et V: enim Hisp. 20 hoc citra V: hoc et citra GOnE, (hoc ceterasque querelas aut errores alicuius eo ualeas expedire t) 21 ualeas expedire Hisp. 24 prouidendo Thiel: praeuidendo Hisp., prouidendi V, prouidenda Fronto Due, aiqpensationis Hisp. 26 sedis Gonz. t3 27 etiam V: etiam et Hisp.)

727
[*](γυμνασιϰς ttc άξιούα. sto Tva μή ἐϰϰαϰω̅μεν to ϰ̀γαϑόν 4 ποlούτες, ιδιϰω̅ς ύπομιμνησϰόμεϑα xal yap JAaxapto t, w; μαρτυρει όψαʎμψδός, oi ©uaάσσοντες xptotv xat ποlούντες διϰαlοσύνην sv icavtt xatptp, or. ούχ ή άρχή too ϰαμϰ́τοu TTjV άντάμεlψlν too IjtadXoo εϊωϑεν εύρσϰεlν ὰʎʎϰ̀ tu tsXoc. toi- γαρο torjv σποδήν riĮ; μειμνης ὰνʎαβόμενοl, or<; latt piCa sv tTj ϰοlνωνια, xat f(j zfatst yj statp(a, sv tponov jcipi tiJ; ένωϑεlοης tw ὰποποʎιϰψ́ dpivtp n; Κωνστϰντινοuπόʎες έϰϰʎησιϰς ὲπισης ϰ̀γαʎʎω̅μεν sv xopttp, Uctw xai rcspt xra twv ʎοιπω̅ν ϰϰϑὼς ὲνδlϰέτως παρϰιvεις, ὰποϰαταστὰσεως ϰ̩ροvτισωμεν itpwtov, t\'la rrjv iciottv xat rrjv tsXstonrjta ήμω̅ν ἂσπιʎον ajco παντός μιάσμϰτος ϰ̩υʎϰ̀ξωμεν. xat aap οισϑα, ὰδεʎϕὲ τlμlώτατε, icolot rijv exxXrjOta- 5 στιϰήν ϕυʎϰ́ττοuσlν όμόvolαν σύνδεσμοl, ttva Tjfia; ard twv atpsttxwv διαϕυʎϰ́ττοuσlν ἐπlβοuʎω̅ν xat sta fflotwv ήtwv xavovcov ϕuʎάττεταl αύϑεντια. tootwv sv rij] ιδια lOXÓl πάση προσοχή ϕυʎϰττομένν taoi? τοις ἐʎπιζοuϲl πσενεχϑήσεται ἒχεl 7dp twv sxxXrjOtaottxwv xavovwv vj tactc xai αὺτής vra διϰαlοσύνηςÓ τὺπς, õπως εϋʎογος tol? ϰαʎοϑεʎω̅ς xai πlπω̅ς ἐʎπι- ζCoorτl μή ὰρνηϑειη, co5e tt<; icrttv cotax; ajcd τής ϕlʎϰνϑρωπιας όlηένος, sv οὺχι ajco τής σϰʎηρότητος too δεϲμου̅ ἐπlϰάμψεl 7j ὰπάνοuργος ϰ́πʎότης ὰʎʎ\' t\\(X ὰσϕαʎω̅ς tooto xal χωρις μέμ- 6 ψεως f; ttvoc vεϕώδοuς πʎϰ́ης ισχύσɜlε προεʎϑειν, ὰγαπγ,τἐ ὰδεʎϕἐ, td Ip.dv πρόσωπόν os iv toottp yprj ύπεʎϑειν ὲπlπάμενον sv tats τοlαύταlς ύποϑσεσl, ϰαϑὼς προειρηταl, t\'t ποιητέον εϊη, H ccoXaxtsov, οϋτω jcavttov προνοούμενοv roc; μή ὰμϕιβάʎʎovα ʎόγοv τϰύτης trjc όlατυπώσεως tti) ϑεϕ̃ ὰποδώσοντα, cotw jisvtot, tva. τούτοuς, ivες ojitv rj) ϰοlνωνια̩ συναϰ̩ϑειεν xat st\' ύμω̅ν tcj) ϰποποʎιϰψ̅ Opovtp, ta όμέτερα γράμματα ήμιν δηʎώσοuσιν, or, xai ta περlεχόμενϰ tot; ʎlβέʎʎοις, ClU; av προσενέγϰοlεν, sfi-fs- ) [*]( 2 πομιμνησϰώμεϑα eo 4 oy aeo: οχιr/\\ gh 10 ϕροντισομεν eo 13 ϕοʎάττοuσlν δμόνοlαν agh: όμόνοlαν ϕυʎάττοuσl eo 14 όlαϕοʎάττοuolν agh: ouXattoustv eo 21 πάνοuγος g 22 νεώδοuς eo: ἐϕόtq;óa\'JI) agh 27 ήμιν gh συναϕειεν o, ϕϑειεν h )
728
quos obtulerint, inseratur. sic enim et Seueri uel complicum eius aut similium absoluemur errore nec eorum, qui sanari potuerint, dispendia patiemur.

quod ideo nobis specialiter credidimus imponendum ad diligentiam uestram nostra onera transferentes, quia non parua iam documenta resistentes haereticis edidistis nec debet de eo ambigi. quem bene contigerit explorari. simul adsume remedia medicinae. simul accingere auctoritate iustitiae et sic circa supplices humanitate mollire, ut in haereticorum contagio perdurantes aut eos. qui innocentiam simulant et cum nostris sola uoce consentiunt, ab his, quibus pro ecclesiae redintegratione consulitur et prouidetur, excludas; nec enim expedit circa hos ecclesiasticam temperare censuram. non enim erunt iam miserationis bona pro eorum, quibus consuli oportet, necessitate collata, si indiscrete fuerint bonis malisque communia.