Res Gestae

Ammianus Marcellinus

Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).

This persistent purpose of his increased, spurred on as it was both by his own greed and that of persons who frequented the court at that time, and opened the way to fresh

v3.p.199
desires, and if any mention of mercy was made—which rarely happened—called it slackness. These men through their bloodthirsty flatteries perverted in the worst possible direction the character of a man who carried death at the tip of his tongue,[*](Cf. xviii. 3, 7, vitae potestatem et necis in acie linguae portantem. ) and blew everything down with an untimely hurricane, hastening to overturn utterly the richest houses.

For he was exposed and open to the approach of plotters through his dangerous tendency to two faults: first, he was more prone to intolerable anger, when to be angry at all was shameful; secondly, in his princely pride he did not condescend to sift the truth of what, with the readiness of access of a man in private life, he had heard in secret whispers, but accepted as true and certain.

The result was that many innocent persons under the appearance of mercy were thrust forth from their homes, and driven headlong into exile; and their property, which was consigned to the treasury, the emperor himself turned to his own profit,[*](Hadrian and Septimius Severus put such money into the public treasury; see Spart., Hadr. 7, 7; Capitolinus, Albinus, 12, 4.) while the condemned, worn out by the privations of fearful poverty, were reduced to beggary—and that is a fate to avoid which the wise old poet Theognis advises us actually to hurl ourselves into the sea.[*](Edmonds, Elegy and Iambus, i. p. 248, 175 ff., L.C.L.:— Ἄνδρ᾽ ἀγαθὸν πενίη πάντων δάμνησι μάλιστα, καὶ γήρως πολιοῦ, κύρνε, καὶ ἠπιάλου. ἣν δὴ χρὴ φεύγοντα καὶ ἐς βαθυκήτεα πόντον ρἱπτεῖν, καὶ πετρέων, κύρνε, κατ᾽ ἠλιβάτων.)

And even if anyone should admit that these things were right, yet their excess alone was hateful. Whence it was observed that the maxim is true, that no sentence

v3.p.201
is more cruel than one which conceals great severity under the guise of mercy.

Accordingly, when the highest officials, to whom the investigations had been entrusted together with the praetorian prefect, had been called together, the racks were made taut, the leaden weights[*](Not lead balls on the scourges (cf. xxviii. 1, 29, note), but actual weights, which were hung to the feet of those who sat on the eculeus, or rack.) were brought out along with the cords and the scourges. The whole place echoed with the horrible cries of a savage voice, as those who did the awful work shouted amid the clanking of chains: Hold him; clamp; tighten; away with him.[*](Cf. Aeschylus, Prom. 58)

And, since I have seen many condemned after horrible tortures, but everything is a jumble of confusion as in times of darkness, I shall, since the complete recollection of what was done has escaped me, give a brief and summary account of what I can recall.

First, after some unimportant questions, Pergamius was called in, betrayed (as has been said)[*](Cf. 1, 6, above.) by Palladius of having foreknowledge of certain things through criminal incantations. Since he was very eloquent and was prone to say dangerous things, while the judges were in doubt what ought to be asked first and what last, he began to speak boldly, and shouted out in an endless flood the names of a very large number of men as accomplices, demanding that some be produced from all but the ends of the earth, to be accused of great crimes. He, as the contriver of too hard a task,[*](In calling for the trial of so many men, and from remote places.) was punished with death; and after him others were executed

v3.p.203
in flocks; then finally they came to the case of Theodorus himself, as if to the dusty arena of an Olympic contest.

And that same day, among very many others, this sad event also happened, that Salia, shortly before master of the treasures[*](There were two classes of comites thesaurorum: one (comitatenses), located at the court, had charge of the imperial wardrobe, table-furnishings, etc.; the other (provinciarum et urbium) of the revenues and the equipment of the soldiers.) in Thrace, when he was brought out of prison to be heard, just as he was putting his foot into his shoe, as if under the stroke of great terror suddenly falling upon him, breathed his last in the arms of those who held him.

Well then, when the court was ready to act, while the judges called attention to the provisions of the laws, but nevertheless regulated their handling of the cases according to the wish of the ruler, terror seized upon all. For Valens had entirely swerved from the high-way of justice, and had now learned better how to hurt; so he broke out into frenzied fits of rage, like a wild beast trained for the arena if it sees that anyone brought near to the barrier has made his escape.