Res Gestae

Ammianus Marcellinus

Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).

While by these and similar means Julian, wavering between hope and fear, was planning new measures, Constantius at Edessa, troubled by the varying reports of his scouts, was hesitating between two different courses, now preparing his soldiers for battle in the field, now, if opportunity should offer, planning a second siege of Bezabde, with the prudent design of not leaving the flank of Mesopotamia unprotected when he was presently about to march to the north.

But in this state of indecision he was kept back by many delays, since the Persian king was waiting on the other side of the Tigris until the signs from heaven should warrant a move; for if Sapor had crossed the river and found no one to oppose him, he could easily have penetrated to the Euphrates; besides this, since he was keeping his soldiers in condition for civil war, he feared to expose them to the dangers of an attack upon a walled city, knowing by experience the strength of its fortifications and the energy of its defenders.

However, in order not to be wholly inactive, nor be criticised for slackness, he ordered Arbitio and Agilo, commanders of the cavalry and of the infantry, to sally forth promptly with strong forces, not with a view of provoking the Persians to battle, but to draw a cordon on our bank of the Tigris and be on the watch to see where the impetuous king might break through. Moreover, he often warned

v2.p.159
them by word of mouth and in writing that if the enemy’s horde should begin to cross, they were to retreat quickly.

Now, while these generals were guarding the frontiers assigned them, and the hidden purposes of that most deceitful nation were being observed, he himself with the stronger part of his army was attending to urgent affairs (getting ready for battle) and now and then sallying forth to protect the towns.[*](That is, the towns in the neighbourhood of Edessa. He made a move only when these towns were threatened.) But the scouts and deserters who appeared from time to time brought conflicting accounts, being uncertain what would happen, because among the Persians plans are communicated to none save the grandees, who are reticent and loyal, and with whom among their other gods Silence is honoured.[*](Cf. Curtius, iv. 6, 5 f.)

Moreover, the aforesaid generals kept sending for the emperor and begging that reinforcements be sent to them. For they declared that the attack of a most energetic king could not be met, unless all the forces were united at one point.