Res Gestae

Ammianus Marcellinus

Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).

When this was known through trustworthy scouts, we planned to hasten to Samosata, in order to cross the river from there and break down the bridges at Zeugma and Capersana, and so (if fortune should aid us at all) repel the enemy’s attacks.

But there befell a terrible disgrace, which deserves to be buried in utter silence. For about seven hundred horsemen, belonging to two squadrons who had recently been sent to the aid of Mesopotamia from Illyricum, a spiritless and cowardly lot, were keeping guard in those parts. And dreading a night attack, they withdrew to a distance from the public roads at evening, when all the paths ought to be better guarded.

This was observed by the Persians, and about twenty thousand of them, under the command of Tamsapor and Nohodares, passed by the horsemen unobserved, while these were overcome with wine and sleep, and hid themselves with arms behind some high mounds near Amida.

And presently, when we were on the point of going to Samosata (as has been said) and were on our way while it was still twilight, from a high point our eyes caught the gleam of shining arms, and an excited cry was raised that the enemy were upon

v1.p.459
us; then the usual signal for summoning to battle was given and we halted in close order, thinking it prudent neither to take flight when our pursuers were already in sight, nor yet (through fear of certain death) to engage with a foe far superior in cavalry and in numbers.

Finally, after it became absolutely necessary to resort to arms, while we were hesitating as to what ought to be done, some of our men ran forward rashly and were killed. And as both sides pressed forward, Antoninus, who was ostentatiously leading the troops, was recognised by Ursicinus and rated with chiding language; and after being called traitor and criminal, Antoninus took off the tiara which he wore on his head as a token of high honour, sprang from his horse, and bending his body so that he almost touched the ground with his face, he saluted Ursicinus, calling him patron and lord, clasping his hands together behind his back, which among the Assyrians is a gesture of supplication.

Then, Pardon me, said he, most illustrious Count, since it is from necessity and not voluntarily that I have descended to this conduct, which I know to be infamous. It was unjust duns, as you know, that drove me mad, whose avarice not even your lofty station, which tried to protect my wretchedness, could check. As he said these words he withdrew from sight, not turning about, but respectfully walking backwards until he disappeared, and presenting his breast.

While all this took place in the course of half an hour, our soldiers in the rear, who occupied the higher part of the hill, cry out that another force,

v1.p.461
of heavy-armed cavalry, was to be seen behind the others, and that they were approaching with all possible speed.

And, as is usual in times of trouble, we were in doubt whom we should, or could, resist, and pushed onward by the weight of the vast throng, we all scattered here and there, wherever each saw the nearest way of escape; and while every one was trying to save himself from the great danger, we were mingled in scattered groups with the enemy’s skirmishers.

And so, now scorning any desire for life and fighting manfully, we were driven to the banks of the Tigris, which were high and steep. From these some hurled themselves headlong, but entangled by their weapons stuck fast in the shoals of the river; others were dragged down in the eddying pools and swallowed up; some engaged the enemy and fought with varying success; others, terrified by the dense array of hostile ranks, sought to reach the nearest elevations of Mount Taurus.

Among these the commander himself was recognised and surrounded by a horde of warriors, but he was saved by the speed of his horse and got away, in company with Aiadalthes, a tribune, and a single groom.

I myself, having taken a direction apart from that of my comrades, was looking around to see what to do, when Verennianus, one of the guard, came up with an arrow in his thigh; and while at the earnest request of my colleague I was trying to pull it out, finding myself surrounded on all sides by the foremost Persians, I moved ahead at breathless speed and aimed for the city, which from the point where we were attacked lay high up and could

v1.p.463
be approached only by a single very narrow ascent; and this was made still narrower by mills which had been built on the cliffs for the purpose of making the paths.[*](That is, apparently, for preparing the material of which the paths were made.)

Here, mingled with the Persians, who were rushing to the higher ground with the same effort as ourselves, we remained motionless until sunrise of the next day, so crowded together that the bodies of the slain, held upright by the throng, could nowhere find room to fall, and that in front of me a soldier with his head cut in two, and split into equal halves by a powerful sword stroke, was so pressed on all sides that he stood erect like a stump.

And although showers of weapons from all kinds of artillery flew from the battlements, nevertheless the nearness of the walls saved us from that danger, and when I at last entered the city by a postern gate I found it crowded, since a throng of both sexes had flocked to it from the neighbouring countryside. For, as it chanced, it was at that very time that the annual fair was held in the suburbs, and there was a throng of country folk in addition to the foreign traders.

Meanwhile there was a confusion of varied cries, some bewailing their lost kindred, others wounded to the death, many calling upon loved ones from whom they were separated and could not see because of the press.