Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

Consequently those vivid conceptions of which I spoke [*](VI. ii. 29.) and which, as I remarked, are called φαντασίαι, together with everything that we intend to say, the persons and questions involved, and the hopes and fears to which they give rise, must be kept clearly before our eyes and admitted to our hearts: for it is feeling and force of imagination that make us eloquent. It is for this reason that even the uneducated have no difficulty in finding words to express their meaning, if only they are stirred by some strong emotion.

Further the attention of the mind must be directed not to some one thing, but simultaneously to a number of things in continuous sequence. The result will be the same as when we cast our eyes along some straight road and see at once all that is on and near it, obtaining a view not merely of its end, but of the whole way there. Dread of the shame of failure is also a powerful stimulant to oratory,

v10-12 p.143
and it may be regarded as a matter for wonder that, whereas when writing we delight in privacy and shrink from the presence of witnesses, in extempore pleading a large audience has an encouraging effect, like that which the sight of the massed standards has on the soldier.

For the sheer necessity of speaking thrusts forward and forces out our labouring thought, and the desire to win approbation kindles and fosters our efforts. So true is it that there is nothing which does not look for some reward, that eloquence, despite the fact that its activity is in itself productive of a strong feeling of pleasure, is influenced by nothing so much as the immediate acquisition of praise and renown.

Nor should any man put such trust in his native ability as to hope that this power will present itself to him at the outset of his career as an orator; for the precepts which I laid down for premeditation [*](Ch. vi. 3.) apply to improvisation also; we must develop it by gradual stages from small beginnings, until we have reached that perfection which can only be produced and maintained by practice.

Moreover, the orator should reach such a pitch of excellence that, while premeditation may still be the safer method, it will not necessarily be the better, since many have acquired the gift of improvisation not merely in prose, but in verse as well, as, for example, Antipater of Sidon and Licinius Archias (for whose powers we have the unquestionable authority of Cicero [*](De Or. iii. 194; Pro Arch. viii. 18. ) ), not to mention the fact that there are many, even in our own day, who have done this and are still doing it. I do not, however, regard this accomplishment as being particularly valuable in itself, for it is both unpractical and unnecessary, but mention it as a useful example to encourage students

v10-12 p.145
training for the bar, in the hope that they may be able to acquire this accomplishment.

Still our confidence in our power of speaking extempore should never be so great that we should neglect to devote a few minutes to the consideration of what we are going to say. There will but rarely be occasions when this is impossible, while in the lawsuits of the courts there is always some time allowed for the purpose. For no one can plead a cause with the facts of which be is unacquainted.

Some declaimers, it is true, are led by a perverse ambition to attempt to speak the moment their theme has been given them, and even ask for a word with which to start, an affectation which is in the worst and most theatrical taste. But eloquence has, in her turn, nothing but derision for those that insult her thus, and speakers who wish to seem learned to fools are merely regarded as fools by the learned.