Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
But we must use the same critical caution in studying the philosophers that we require in reading history or poetry; that is to say, we must bear in mind that, even when we are dealing with the same subjects, there is a wide difference between forensic disputes and philosophical discussions, between the law-courts and the lecture-room, between the precepts of theory and the perils of the bar.
Most of my readers will, I think, demand that, since I attach so much importance to reading, I should include in this work some instructions as to what authors should be read and what their special
Remember that Cicero in his Brutus, after writing pages and pages on the subject of Roman orators alone, says nothing of his own contemporaries with the exception of Caesar and Marcellus. What limit, then, would there be to my labours if I were to attempt to deal with them and with their successors and all the orators of Greece as well?
No, it was a safer course that Livy adopted in his letter to his son, where he writes that he should read Cicero and Demosthenes and then such orators as most resembled them. Still,
I must not conceal my own personal convictions on this subject. I believe that there are few, indeed scarcely a single one of those authors who have stood the test of time who will not be of some use or other to judicious students, since even Cicero himself admits that he owes a great debt even to the earliest writers, who for all their talent were totally devoid of art.