Pro P. Sulla
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 2. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1856.
But if perchance, you envy that means of protection which I have, and if it seems to you to be of a kingly sort,—namely, the fact that all good men of all ranks and classes consider their safety as bound up with mine,—comfort yourself with the reflection that the dispositions of all wicked men are especially hostile to and furious against me alone; and they hate me, not only because I repressed their profligate attempts and impious madness, but still more because they think, that, as long as I am alive, they can attempt nothing more of the same sort.
But why do I wonder if any wicked thing is said of me by wicked men, where Lucius Torquatus himself, after having in the first place laid such a foundation of virtue as he did in his youth, after having proposed to himself the hope of the most honourable dignity in the state, and, in the second place, being the son of Lucius Torquatus, a most intrepid consul a most virtuous senator, and at all times a most admirable citizen, is sometimes run away with by impetuosity of language? For when he had spoken in a low voice of the wickedness of Publius Lentulus, and of the audacity of all the conspirators, so that only you, who approve of those things, could hear what he said, he spoke with a loud querulous voice of the execution of Publius Lentulus and of the prison;
in which there was, first of all, this absurdity, that when he wished to gain your approval of the inconsiderate things which he had said, but did not wish those
However, what I find fault with most of all, is this: that you, with your abilities and your prudence, do not maintain the true interest of the republic, but believe, on the contrary, that those actions are not approved of by the Roman people, which, when I was consul, were done by all virtuous men, for the preservation of the common safety of all. Do you believe that any one of those men who are here present, into whose favour you were seeking to insinuate yourself against their will, was either so wicked as to wish all these things to be destroyed, or so miserable as to wish to perish himself; and to have nothing which he wished to preserve? Is there any one who blames the most illustrious man of your family and name, who deprived his own son [*](This refers to the story of Titus Manlius Torquatus, who, in the Latin war (A.U.C. 415), put his own son to death for leaving his ranks (in forgetfulness of a general order issued by his father the consul) to fight Geminius Metius, whom he slew. The story is told by Livy, lib. iii. c. 7.) of life in order to strengthen his power over the rest of his army; and do you blame the republic, for destroying domestic enemies in order to avoid being herself destroyed by them?
Take notice then, O Torquatus, to what extent I shirk the avowal of the actions of my consulship. I speak, and I always will speak, with my loudest voice, in order that all men may be able to hear me: be present all of you with your minds, ye who are present with your bodies, ye in whose numerous attendance I take great pleasure; give me your attention and all your ears, and listen to me while I speak of what he believes to be unpopular topics. I, as consul, when an army of abandoned citizens, got together by clandestine wickedness, had prepared a most cruel and miserable destruction for my country; when Catiline had been appointed to manage the fall and ruin of the republic in the camp, and when Lentulus was the leader among these very temples and houses around us; I, I say, by my labours, at the risk of my own life, by my prudence, without any tumult, without making any extraordinary levies, without arms, without an army, having arrested and executed five men delivered the city from conflagration, the citizens from massacre Italy from devastation, the republic from destruction. I at the price of the punishment of five frantic and ruined men ransomed the lives of all the citizens, the constitution of the whole world, this city the home of all of us, the citadel of foreign kings and foreign nations the light of all people the abode of empire.
Did you think that I would not say this in a court of justice when I was not on my oath, which I had said before now in a most numerous assembly when speaking [*](This refers to Cicero's conduct when resigning his consulship. Metellus, as has been said before, refused to allow him to make a speech to the people, because, as he said, he had put Roman citizens to death without a trial; on which Cicero instead of making oath in the ordinary formula, that he had discharged his duty with fidelity swore with a loud voice “that the republic and the city had been saved by his unassisted labour;” and all the Roman people cried out with one voice that that statement was true to its fullest extent. See Cic. in Pis. 3.) on oath? And I will say this further, O Torquatus, to prevent any wicked man from conceiving any sudden attachment to, or any sudden hopes of you; and, in order that every one may hear it, I will say it as loudly as I can:—Of all those things which I undertook and did during my consulship in defence of the common safety, that Lucius Torquatus, being my constant comrade in my consulship, and having been so also in my praetorship, was my defender; and assistant, and partner in my actions; being also the chief; and the leader, and the standard-bearer of the Roman youth; and his father, a man most devoted to his country, a man of the greatest courage, of the most consummate political wisdom, and of singular firmness, though he was sick still was constantly present at all my actions he never left my side: he by his zeal and
Do you not see now, how I deliver you from the danger of any sudden popularity among the wicked, and reconcile you to all good men? who love you, and cherish you, and who always will cherish you; nor, if perchance you for a while abandon me, will they on that account allow you to abandon them and the republic and your own dignity. But now I return to the cause; and I call you, O judges, to hear witness to this;—that this necessity of speaking of myself was imposed on me by him. For if Torquatus had been content with accusing Sulla, I too at the present time should have done nothing beyond defending him who had been accused; but when he, in his whole speech, inveighed against me, and when, in the very beginning, as I said, he sought to deprive my defence of all authority, even if my indignation had not compelled me to speak, still the necessity of doing justice to my cause would have demanded this speech from me.
You say that Sulla was named by the Allobroges.—Who denies it? but read the information, and see how he was named. They said that Lucius Cassius had said that, among other men, Autronius was favourable to their designs. I ask, did Cassius say that Sulla was? Never. They say that they themselves inquired of Cassius what Sulla's opinions were. Observe the diligence of the Gauls. They, knowing nothing of the life or character of the man, but only having heard that he and Autronius had met with one common disaster, asked whether his inclinations were the same? what then? Even if Cassius had made answer that Sulla was of the same opinion, and was favourable to their views, still it would not seem to me that that reply ought to be made matter of accusation against him. How so? Because, as it was his object to instigate the barbarians to war, it was no business of his to weaken their expectations, or to acquit those men of whom they did entertain some suspicions.
But yet he did not reply, that Sulla was favourable to their designs. And, in truth, it would have been an absurdity, after he had named every one else of his own accord, to make no mention of Sulla till he was reminded of him and asked about him. Unless you think this probable, that Lucius Cassius had quite forgotten the name of Publius Sulla. Even if the high rank of the man, and his unfortunate condition, and the relics of his ancient dignity had not made him notorious, still the mention of Autronius must have recalled Sulla to his recollection. In truth, it is my opinion that when Cassius was enumerating the authority of the chief men of the conspiracy for the purpose of exciting the minds of the Allobroges as he knew that the foreign nations are especially moved by an illustrious name he could not have named Autronius before Sulla, if he had been able to name Sulla at all.
But no one can be induced to believe this,—that the Gauls, the moment that Autronius was named, should have thought, on account of the similarity of their misfortunes, that it was worth their while to make inquiries about Sulla, but that Cassius, if he really was implicated in this wickedness, should never have once recollected Sulla, even after he had named Autronius. However, what was the reply which Cassius made about Sulla? He said that he was not sure. “He does not acquit him,” says Torquatus. I have said before, that, even if he had accused him, when he was interrogated in this manner, his reply ought not to have been made matter of accusation against Sulla.
But I think that, in judicial proceedings and examinations, the thing to be inquired is, not whether any one is exculpated, but whether any one is inculpated. And in truth, when Cassius says that he does not know, is he seeking to exculpate Sulla, or proving clearly enough that he really does not know? He is unwilling to compromise him with the Gauls. Why so? That they may not mention him in their information? what? If he had supposed that there was any danger of their ever giving any information at all, would he have made that confession respecting himself? He did not know it. I suppose, O judges, Sulla was the only person about whom Cassius was kept in the dark. For he certainly was well informed about every one else; and it was thoroughly proved that a great deal of the conspiracy was hatched at his house. As he did not like to deny that Sulla made one of the conspirators, his object being to give the Gauls as much hope as possible, and as he did not venture to assert what was absolutely false, he said that he did not know. But this is quite evident, that as he, who knew the truth about every one, said that he did not know about Sulla, the same weight is due to this denial of his as if he had said that be did know that he had nothing to do with the conspiracy.
Torquatus being cut off from this article of his accusation, again turns against me, and accuses me. He says that I have made an entry in the public registers of a different statement from that which was really made. O ye immortal gods! (for I will give you what belongs to you; nor can I attribute so much to my own ability, as to think that I was able, in that most turbulent tempest which was afflicting the republic, to manage, of my own power, so many and such important affairs,—affairs arising so unexpectedly, and of such various characters,) it was you, in truth, who then inflamed my mind with the desire of saving my country; it was you who turned me from all other thoughts to the one idea of preserving the republic; it was you who, amid all that darkness of error and ignorance, held a bright light before my mind!
I saw this, O judges, that unless, while the recollection of the senate on the subject was still fresh, I bore evidence to the authority and to the particulars of this information by public records, hereafter some one, not Torquatus, nor any one like Torquatus, (for in that indeed I have been much deceived,) but some one who had lost his patrimony, some enemy of tranquillity, some foe to all good men, would say that the information given had been different; in order the more easily, when some gale of odium had been stirred up against all virtuous men, to be able, amid the misfortunes of the republic, to discover some harbour for his own broken vessel. Therefore, having introduced the informers into the Senate, I appointed senators to take down every statement made by the informers, every question that was asked, and every answer that was given.