Epistulae

Jerome, Saint

Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 1 (Pars I-III): Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 52-54). Hilberg, Isidor, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1910-1918.

hereticus uocor homousiam praedicans trinitatem; Sabellianae inpietatis arguor tres subsistentes, ueras, integras perfectasque personas indefessa uoce pronuntians. si ab Arrianis, merito; si ab orthodoxis, qui huiusmodi arguunt fidem, esse orthodoxi desierunt aut, si eis placet, hereticum me cum occidente, hereticum cum Aegypto, hoc est cum Damaso Petroque, condemnent. quid unum hominem exceptis sociis criminantur?

si riuus tenuiter effluit, non est aluei culpa, sed fontis. pudet dicere: de cauernis cellularum damnamus orbem, si in sacco et cinere uolutati de episcopis sententiam ferimus. quid facit sub tunica paenitentis regius animus? catena, sordes et comae non sunt diadematis signa, sed fletus.

permittant mihi, quaeso, nihil loqui. cur eum lacerant, qui non meretur inuidiam? hereticus [*]( 1 Verg. Aen. I 539-541 5 cf. Col. 3, 15 15 cf. Esth. 4, 3 etc. ) [*]( 1 genus om. W hoc] hunc S quoue 1} quod (quodue m2) K quae LS hunc ue (exp.) K hunt 1] huc 91 barbaram rlN 2 more W 3 permitte a 1] promittit W patriam SHKN prohibemus B 4 terram y 5 quae] quid W poeta gent. N gentile 1j,L (corr.) poete W 6 pr. pace t) non seruat pacem] s. l. m2 K alt. pacem om. S psaltim D saltem CNB dicat L ab] habet hab C habere ab S ethinos r; 7 homojsiam C omousiam 1},L (omousian p. r.), omusiam (seq. eras. sabellianae impietatis) K homousian B ? 91 8 subsistentis W sosistentes M perf. om. C 9 indefensa N 10 fidem ipsi W ort(h)odoxi esse WCN 11 pr. hereticum om. B accidente K 12 damasco WS petreque t) petro W 13 quod D crim. soc. L 14 effluit K fluet (add. in mg. ef) r) currit LDCS fluit cet. diicere {x exp.) 91 15 cellurarum K cedularum C damnamur rj orbem rja.c.NB urbem cet. si rlK, om. cet. socco Ba.c.m2 in cineri K 16 sententia fert B 17 animns] habitus i) catenas DC catenus L catenae WS 18 p\'mittunt L mihi] me S 19 eum] enim D non mcrentur D numerentur L )

72
sum: quid ad te? quiesce, iam dictum est. plane times, ne eloquentissimus homo in Syro sermone uel Graeco ecclesias circumeam, populos seducam, scisma conficiam. nihil alicui praeripui, nihil otiosus accipio. manu cotidie et proprio sudore quaerimus cibum scientes ab apostolo scriptum esse: qui autem non operatur, nec manducet.