Epistulae
Jerome, Saint
Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 1 (Pars I-III): Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 52-54). Hilberg, Isidor, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1910-1918.
Haec legi in Graecorum uoluminibus et quasi latissimos terrarum situs in breui tabella uolui demonstrare non extendens [*]( 2 cf. Hebr. 7,12 3 cf. Gal. 4, 24—26 cf. Esai. 2, 3 5 *Hebr. 5,11 6 cf. Act. 9,15 11 cf. Hebr. 7, 4-10 ) [*]( 1 quod om. n 2 translatus D sacerdotium N mut.] translatio d fiat (at in ras. m2) B ut om. n 3 syna D set N et q, om. na.c. sara Bp.e.ç 4 egreditur d dei uerb. et lex dom. Ó dei om. nQqN hyersl n ihrlmB diff. rei pr.] pro nimia dificultate re <5 5 proemio f,B (proem in ras. m2) prohemio Q praemio qN premio nD primo g (cf. Hcbr. 5,12 elementa exordii et 6, 1 inchoationis) exagerat df dicens om. n super] de d multo nob.] nob. grandis d sermo nobis Q 6 est om. f interpretabilis QqDN B; add. ad dicendum 6, non (uide, quid dixerit multus et interpretabilis: non B) quia apostolus id non potue (pote q) rit (non potuerit id c:) interpretari, sed quia (add. illius g) temporis (oris in ras. 6 litt..m2 B) non fuit (fuerit g): hebraeis enim, id est (add. a q) iudaeis, persuadebat, non iam fidelibus, quibus passim proderet(-rit q) sacramentum. uerumt(mpt B)amen qDB; mist. όlN B 7 ineffabile 6 8 et pul. om. 6 habemus / scient. om. d . inscientia nQ inscientiam d scientiae / inscitiae g et ampl. — 9 ut om. d 9 dicamus ergo ó dicantur D,Ba.c.m2 11 agi np.r.qD ait 6 agit cet. tota] ista d ut] et / aron ó 12 praecidit / praedicat B 13 futurus sit D in] ut D benedicat n benedicere et q 14 habraam fB abram q abraha N abrahac 6 totum quoque ó tantoque q ad om. q 15 refferri <5 sacramcntum prof. ecc1. Q 16 haec igitur <5 etquasi—pr.18,4 inst.sunt om.6 17 sitos 1 ) [*]( LV. Hieron. Epist. II, Hilberg. ) [*]( 2 )
uerum quia amanterinterrogas etuniuersa, quae didici, fidis auribus instillanda sunt, ponam et Hebraeorum opinionem et, ne quid desit curiositati, ipsa Hebraica uerba subnectam: umelchisedech melech salem hosi lehem uaiain, uhu cohen lehel helion: uaibarcheu uaiomer baruch abram lehel helion cone samaim uares: ubaruch hel helion eser maggen sarach biadach uaiethen lo maaser mecchol.
quod interpretatur in Latinum hoc modo: et Melchisedech, rex Salem, protulit panes et uinum — erat autem sacerdos dei excelsi - benedixitque illi et ait: benedictus Abram deo excelso, qui creauit caelum et terram, et benedictus deus altissimus, qui tradidit inimicos tuos sub manu tua; et dedit ei decimas ex omnibus.