Epistulae

Jerome, Saint

Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 1 (Pars I-III): Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 52-54). Hilberg, Isidor, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1910-1918.

Responde mihi, carissima in Christo filia, inter ista nuptura. es ? quem acceptura uirum ? credo fugiturum aut pugnaturum — quid utrumque sequatur, intellegis — et pro fescennino carmine terribilis tibi rauco sonitu bucina concrepabit, ut, quas pronubas, habeas forte lugentes, ut quibus deliciis affluas, quae possessionum tuarum reditus perdidisti, quae obsessam familiolam tuam morbo et fame cernis contabescere ?

sed absit, ut de te talia sentiam, ut sinistrum quippiam suspicer de ea, quae suam animam domino consecrauit. non tam tibi quam sub tuo nomine aliis sum locutus, quae uinosae [*]( 4 Lucanus V 274 7 Uergil. Aen. VI 625-627 22 cf. I Tim. 5, 13 ) [*]( 1 occubuit ex occidit B populi Romani g 2 prospere K prospero in N ueniant KDNP praeter] pp B 3 quid AIID quondam potentiae romae r 4 ardens om.B dis(ss 7T)cribens r,Aa.c.m2ITD satis] salutis r romae F 5 quod—elogio] nos uero dicamusT nos om.B eloquio A est] esse potest/1 6 peri it r 7 sint centum r 9 ferrea uox om.F captiuorum r 10 cessorum nomina percurrere r nomina super ras. 4 litt.m2A possint N 11 et haec -aud.] in haec deuenimus mala r loquentibus N 12 nec (c del.m2)r nol. immonec] nonr audientibus TAa.r.,KllNB 13 nobis om.B flere] ferre B quod r 14 filia in xpo II 15 cedo s aut] ut Da.c. an g 16 intellige B ferscennino D fescennino nuptiali B 17 buccinaAa.r.B concrepauit Aa.c.mZ IIDN ut] aut B quas] quatenus N quas habes g pronubis IIa.c.m2 18 sorteB ut] aut *P,B (ex ait) afluasK 19 redditus g peditu N 20 cernes K de te talia ex dote alia B sinistri quipiam 77 21 dom. an. s 22 uinosae] otiosae (ociose II) AIID )

95
et curiosae atque uerbosae domus circumeunt matronarum, quarum deus uenter est et gloria in confusione earum, quae nihil aliud de scripturis nisi digamiae praecepta nouerunt, quae in alieno corpore sua desideria consolantur, ut, quod ipsae fecerunt, alias facere uideant et malarum societate palpentur. qua- 3 rum cum inpudentiam et propositiones apostolicarum sententiarum interpretatione contriueris, legito, quomodo tibi in uiduitate uiuendum sit, librum ad Eustochium de uirginitate seruanda et alios ad Furiam atque Saluinam, quarum altera Probf quondam consulis nurus, altera Gildonis, qui Africam tenuit, filia est. hic libellus \'De monogamia\' sub nomine tuo titulum possidebit. [*]( 2 *Phil. 3, 19 3 cf. I Cor. 7, 9. 39; Rom. 7, 2 8 cf. epist. XXII 9 cf: epist. LIV et LXXIX ) [*]( 1 et curiosae s. I. B, om. AN atque uerbosae s. I. m2 B, om. N domos ANp.c.m2,V dom(add. o s.l.m2) B circumeunt (m eras.) 77 2 uenter deus AIIDB 3 nisi de B praecepto B 4 quae in alieno -palp.] detestabiles (ex -lis m2) sunt, qui mala alios (sic) suadent q: in se fecerunt et in alieno peccato sua scelera consolantur, ut (ex etm2), dum hoc, quod ipsi admiserunt, alteros (ex -rus m2) facere uident, quodam modo malorum societate palpe(ex i m2)n- tur r alieno] aliarum AllD 5 fecerint s malorum K 6 inprudentiam Dp.c.m2 7 uiduitate seruanda ATID 8 eusthoch. A estoch. D 9 siluinam IID sauinam B 10 alt. Gild. om.N galdonis Ap.c.m2 11 tuo nomine B poss.] add. explicit ad aggeruciam de monogamia D )

96
CXXIV. AD AUITUM.

Ante annos circiter decem sanctus uir Pammachius ad me cuiusdam scidulas misit, quae Origenis JIEQV agxcdv interpretata uolumina continerent, immo uitiata, hoc magnopere postulans, ut Graecam ueritatem seruaret Latina translatio et in utramque partem, seu bene seu male dixisset ille, qui scripsit, absque interpretis patrocinio Romana lingua cognosceret. feci, ut uoluit, misique ei libros, quos cum legisset, exhorruit et recludens scrinio, ne prolati in uulgus multorum animos uulnerarent, a quodam fratre (ex iis), qui habent zelum dei sed non secundum scientiam, ad legendum rogatus ut traderet quasi statim reddituro, propter angustiam temporis fraudem non potuit suspicari.

qui acceperat legendos, adhibitis notariis opus omne descripsit et multo celerius, quam promiserat, codicem reddidit. eademque temeritate et—ut leuius dicam — ineptia, quod male subripuerat, peius aliis credidit. et quia difficile grandes libros et de rebus mysticis disputantes notarum possunt [*](11 cf. Rom. 10, 2 ) [*](II = Turicensis Awjiensis 49 s. IX. ) [*](33 = Caroliruhensis Augiensis 105 s. lX-X (continet inUium usque ad p. 96, 7 interpretis, deinde post uacuum spatium unius fere columnae finem a p. 117,15 quis igitur usque ad 19 nouerit his uerbis additis: igitur ego, qui scribere debui, pro prolixitate eplae dimisi. qui uero legere uoluerit, [seq. ras. 3 litt.] requirat in loco). ) [*](D = Vaticanus lat. 355 + 356 s. IX-X. ) [*](B = Berolinensis lat. 18 s. XII. ) [*](hieronimus (ieronimus B incipit liber hieronimi 77) ad auitum, in quo (ubi D,om.B) ea, quae (add. sunt B) in libris peri arcon (con s.l.m2II) contra (ad- uersusD) catholicam fidem sunt (catholiam sunt fidem 93 catolicam fidem B fidem catholicam sunt D) pandit (pandet 93,om.B) codd. ) [*]( 4 scidulas scripsi scidulam D scedulam (ex sedulam 77)7793 scedulas B schedulas s quae ex et II originis 77a.c.SS nEPI APKQN (s.i peri arcon) 77 piarchon B ite praxmn 93 item praxmin D 5 continerent (non -ret!) codd. 6Lat. seru. g latinam liD utraque parte 93# 8 uolui Da.c.m2 9 ei s.l.m2II exorruit IJa.c.m2B reclusit s 10 ex iis addidi,om.codd. 11 habent scripsi habens codd. habebat g 12 rog., ut trad. ad leg. f redditurus ex -ros n 16 snbrepuerat Ila.c.m2 crediderit D deficile lla.c.m2 17 libros s.l.m2B libri g- et om.g misticis Fla.c.B )

97
seruare conpendia, praesertim qui furtim celeriterque dictantur, ita in illis confusa sunt omnia, ut et ordine in plerisque et sensu careant. quam ob rem petis, Auite carissime, ut ipsum ad te exemplar dirigam, quod a me olim translatum et nulli alii traditum a supra dicto fratre peruerse editum est.