Spuria

Hilary, Saint, Bishop of Poitiers

Hilary, Saint, Bishop of Poitiers. S. Hilarii episcopi Pictaviensis opera (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 65.4). Feder, Alfred, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1916.

Accepi litteras tuas. intellego desiderantem te mei esse et certe ita habeo, sentio enim, quantum praesentia eorum. qui amanturoptabilis sit. et quia grauem tibi esse absentiam meam scirem, ne me forte impium esse erga te existimares. qui tam diu a te abessem, excusare tibi et profectionem meam et moras uolui. ut intellegeres me non impie tibi, sed utiliter deesse.

namque cum te, filia, ut unicam, ita, quantum a me est, et unanimem habeam et uellem te pulcherrimam omnium et sanissimam uiuere, (2) nuntiatum mihi est esse quendam iuuenem habentem [*]( 2 Incipit (om. GH incibit A) epistola sancti (sandi om. JLW bcati H hilarii (hylarii FJLW) episcopi (om. G) ad filiam suam abram (apram GH afram JL directam F)ABDFJGHLW incipit epla beati ilaiii epiquam misit abrae filiae suae C item epistola sancti hylarii ad apram filiam suam ah exilio destinata (destinatam K\'E3) E incipit epla ipsius ad filiam suam abram M incipit epia s. hilarii quam misit de cxilio filiae suae abrae N item epla s. hvlarii ad karissimam filiam affram 0 item epia sancti hilarii Φ epla hilarii ad apram filiam suam U 3 aprae EFΦGHU afrae JLWm1 habre H affre O aprae filiae FG hylarius ΕΦ, (hilarius MNW), μ, U salutem in domino F 4 accipe D tuas] add. in quibus Cou intellegendo H te desiderantem a 5 certum EF GΘ certo DμU sentio praesentia om. μ sentio enim quantum] quod 11 praesentia eorumj impraesentiarum E in praesentiarum 01 corrum] horum DFJGHNO ucrum LW om. ΕΦU 6 qui amantur] quia (qui N) amot μ qui amant tua U aniatur ΕΦ ohtahilis 0 mutabilis y tihi grauem F esse tibi U esse om. M absentiam om. U absentiam meam esset 7 seio FHM scire 0 sentio G esse om. F existimaris D estimares Φ S a om. MU te om. M abessem a te 0 absens (absensus L) sum Μμ mores A a,c, 9 ut non intelligeres me G intellegeris D 10 filiam FGΜμ ut filiam ΦU a] ed ACΕΦΜU in H et] ut FGΜμ. om.. I unaninem] anintam meam G 11 pr. et om. Θ 12 nuntiatum] add. ergo Gil Cou; Θ sumunt ab illa uoce num- tiatum imtium noune sententiae, Cou insuper nom capituli est mihi FGΗΜμ margaritas et uestes inaestimabiles habentes C... )

238
margaritam et uestem inaestimabilis pretii, quam si quis ab eo posset mereri, super humanas diuitias et salutem et diues et saluus futurus esset. ad hunc ergo his auditis profectus sum.

Ad quem cum per multas et longas et difficiles uias uenissem, uidens eum statim procidi. adest enim tam pulcher iuuenis, ut ante conspectum eius nemo audeat consistere.

qui ubi procidisse me uidit, interrogare me iussit, quid uellem et quid rogarem. et ego respondi audisse me de ueste sua et margarita et uenisse et, si eam mihi dignaretur praestare, esse mihi filiam, quam uehementer diligerem, cui hanc uestem atque margaritam quaererem. et inter haec prostratus in faciem fleo plurimum et noctibus ac diebus gemescens rogo, uti audire dignaretur precem meam. ,

Post quae, quia bonus iuuenis et melius illo nihil est, ait mihi : \'nosti hanc uestem atque hanc margaritam, quam a me lacrimans rogas, uti eam filiae tuae concedam?\' et ego respondi illi: \'domine, auditu cognoui de ipsis et fide credidi et scio, quia optimae sunt et [*]( 1 margarirasG uestesG pretii om. U quo (a s. e m2) A quem DΦU quae (quem L) Μμ quas 0 2 possit CFH posset ab eo M inueniri l\' super] semper Φ et salutem om. 0 3 futurus esset] fieret Cou hunc] hoc μ hucC ergo om. HCou profectu∗sA 4 per om. DLW diffiles (ci s. l.) C uenissemus U 5 procedi A a. c, m2, D est GM pulchru Φ 6 ut] et 0 conspectu O consistere audeat ΜμU peisse (fi s. l.) 0 procedisse A a. c. m2, D me procidisse EFCou 7 ∗∗uidit (forte eras. me) F interro- gariDEFGQ uelim Aa, c. m2 8 sua om. G sua et] add. de ΦΜμ all. et] add, ideo Μμ Era Lyp Gil ob id HCou uenisse] uenissem (e add. m2) A, U uenisse me BCm2 uenesse me Cml, om. D terl. et] ut Am2BCLMW, om.DΕΦU, 9 pr. mihi om. FG dignaretur mihi praestare BCDΦΗU dignaretur praestare mihi Μμ esset filia mihi C filia D 10 inter haec] in terra (terram FA) EF0A 11 haec] hanc Aa. c., D in s.l. Am2, om.DEFΦ facie E0 multum Μμ plurimum in faciem fleo U 12 gemisccns Am2Bm2 CFμΔ gemens EU ingemiscens GHM Cou ut ΦΗWm1 uti aut D precem] uocem Μμ precem eam 0 13 post quae] post U sicque a bonus om. G iuuenis bonus 0 iuuenis] add. est HMU, praem. est Cou illo melius U melior H illoj eo L nullus H 14 nosti] nocte D atque] et F all. hanc om. FΜμ quae G quod DΕΦΡLN qs (s in ras. et a s. I. m2) W • lacrimis DEFGΗμQ lacrimas 0 15 rigas 0 ut 0 ea 0 eas Wm2 etiam 0 et om. U respondeo M 16 de ipsis] de illis ΦΜ, om. G fide] fidem (m exp.) A, praem. ipsa G credidi] didici 0 optima a )

239
salus uera est hac ueste uti et hac margarita ornari\'.