Collectanea Antiariana Parisina

Hilary, Saint, Bishop of Poitiers

Hilary, Saint, Bishop of Poitiers. S. Hilarii episcopi Pictaviensis opera (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 65.4). Feder, Alfred, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1916.

Fugierunt enim, dilectissimi fratres, non solum propter hos, quos falso adpetiuerunt, uerum etiam hos, qui etiam ex diuersis locis conuenerunt, ut eosdem multis criminibus arguerent. ferrum enim et uincula proferebant de exilio reuertentes uiri; et rursum [*]( 2 haec Cou hoc ACFab 3 nominem A A in nvl.: multas psecutiones ptulisse epos catholicos ucl scm athanasiū ab arrianus (sic) refert 4 uoluerunt Cmly 5 nostro .4 7 fugerunt Cγ, forma fugierunt habetur etiam infra in W et apud Cass (u. g. in codd. Monac. 8370. 14374.18466) 8 hos] praem. propter Cuu all. etiam del. Y )

onem. qui enim confidunt suis dictis, hi et ad id in praesentia esse potuerunt. quia igitur non occurrerunt, acstimamus iam nullum ignoram, etsi iterum ibi [*]( 4 ) uoluerint astute agere, quoniam nihil habentes aduersus conministros nostros arguere hos accusant absentes. praesentes ucro subterfugiunt.

Fugierunt enim. dilectissimi fratres. non solum propter calumniam, quam illis ingerebant, sed etiam propter eos, qui diuersis criminibus ipsos appetebant, quos uidebant orcurrissc. uincula enim et catenae proferebantur ab hominibus de exilio reuersis et ab his, qui adhuc tenebantur in exilio. [*](11 hi Fed hiiW ii Bal id] ea probanda Bal poterunt Eng 12 aestimamus lial extimamus W ibiJ illi Bal; cf. infra Theod et Cass 14 hoc Bal 13 fugerunt Bal 17 Fatenae IV 18 abhuc IV ) τήσεως. οίγὰϱ ϑαϱϱοῡντες, ol; λέγουι, τούτοις xai εἰς πϱόσωπον συστη̃ναι δύνανται. ἐπειδὴ δὲ οὐϰ άπήντησαν, νομίζομεν λοιπόν μηδέναἀγνοεῑν, ϰἂν [*]( 4 ) ἐϰεῑνοι πάλιν ϰαϰουϱγει̃ν ἐϑέλωσιν, õτι μηδὲν ε̌̄χοντες ϰxτὰ τω̄ν συλλειτουϱ- γω̄ν ἡμω̄ν ἐλέγξσι τούτους μὲν Sɩαβύλλoυσɩν άπόντας, παϱόντας δέ ϕεύγουσιν.

Εϕυγον γάϱ, ἀγαπητοὶἀδελϕοί, οὺ μόνον διὰτὴντούτων ουϰοϕαν- τίαν, ἀλλ\'ὂτι ϰαὶ τούς ἐπὶ διαϕόϱοις ἐγϰαλοῡντας αύτοῑς ἐϑεώϱονἀταντή- oavrag. δεσμὰ γὰϱ ἤν xai σίδηϱα πϱοψεϱόμενα, ἀΠ\' ἐξοϱιστίας ἐπανελϑόντες[*](21 ἐϰεῑνοι] ἐϰεῑ Theod (BGF) illic Casi ἐϑελήσωστν Theod 22 διαϕεύ- γουσιν Theod 23 xara τούτων Theod aduersus istos Casa 24 διαϕόϱοισ (οι e.r ov) s ἐγϰαλοῡντας] praem. ἐγϰλήμασιν Theod 25 ἀπ\'] praem. ϰαὶ Theod ἐξοϱίας Theod )

110
ueneab his, qui adhuc in exilio detinentur, missi adfines et proximi, amici et fratres querellas uel eorum, qui supersunt, detulerunt uel eorum, qui in ipsis exiliis decesserunt, indignam iniuriam prosecuti sunt.

et, quod est maximum, episcopi aderant, quorum alter ferrum et catenas praeferebat, quas per eos ceruicibus suis portauerat, alteri ex eorum insimulatione mortem sibi intentam testificabantur. in tantum enim desperationis eruperunt, ut etiam episcopos interfecissent quidem, nisi fugissent ipsorum cruentas manus. decessit enim coepiscopus noster beatissimus Theodulus fugiens ipsorum infestationem; iussus est enim ex ipsorum insimulatione mori. [*]( 2 qui asupersunt A detullerunt A 5 cathenas A ceruitibus A alii Cou 6 intentam C intemtam A intentatam Cou 7 epicopos] suppl. intcrficere tentarent et Cou ex texlu graeco 9 coepiscopos A Theodulus Cou theodosus AS1 Theodorus TCFab Theodulus fuit episcopus Traianopolis; cf. Studien II 121 )

[*]( 2 ) runt enim ministri, parentes et amici mortuorum propter ipsos. et, quod maius est, aderant episcopi et quidam ferrum et catenas offerebant, quas propter ipsos portauerant. alii ex ipsorum insimulationibus mortem contestati sunt. in tantam enim peruenerant inmanitatem, ut etiam auderent episcopos uclle interlicere, et interfecissent, nisi effugissent manus eorum. surrexit itaque conminister noster beatus Theodulus fugiens eorum insimulationes: iussus enim fuerat ex eorum insimulatione interire. et alii gladiorum uulnera [*](12 quidem Bal 13 potauerant U portaucrunt Bal insimulatione Bal 14 tanta W 15 surrexit (ἀνέστη)] decessit Bal 1G theudulus W 17 simulatioue Bal in testu demonstrabant flat )

α̃νϑϱωποι xai παϱὰτω̄νε̌τι ϰρτεχομένων εἰς ἐξοϱιστίαν ἐλϑόντες η̌σαν συλλει-[*]( 2 )τουϱγοὶσυγγενεῑς xai ϕίλοι de τω̄ν δι\'αὐτωδνὰποϑανόντωνπαϱεγνοντο. ϰαὶ T6 μέγιστον, ἐπίσϰοποι παϱη̄σαν, ὤν Ó μὲν τὰ σίδηϱα xai τὰς ἁλύσεις πϱο-20 έϕεϱεν, â; δι\'αὐτοὺς ἐϕόϱεσεν, oi de τὸν ex τη̄ς διαβολη̄ς αὐτω̄ν ϑάνατον ἐμαϱ- τύϱαντο. Ei; τοσοῡτον γὰϱ ε̌ϕϑασαν ἀπονοίας, ω̂ς ϰαὶ ἐπισϰόπους ἐπιχειϱειν ανε- λεῑν. xai ἀνεῑλον ἴν, ei μὴ ἐξέϕυγον τὰς χεῑϱας αὐτω̄ν. ὰπέϑανεν οὔν ó συλλει- τουϱγὸς ήμω̄ν Ó μαϰαϱίτης Θεόδουλοσ, ϕεύγων αὐτω̄ν τὴν διαβολήν. ϰεϰέλευοτο γὰϱ ex διαβολη̄ς αὐτω̄ν ὰποϑανεῑν. α̌λλοι de πληγὰς ξιϕω̄ν ἐπεδείϰυντο, ἄλλοι [*]( 18 iv ἐξοϱίαις ἐλϑόντες tjoav Theod συλλειτουϱγοί· Theod; sed cf. W 10 6i om. Theod (∗∗A) αὐτούς Theod 20 ἐπίσϰοποι rep. s ἁλύσεις] ϰατήνας Theod πεϱιέϕεϱεν s 21 & Theod (ao z T) 22 ἐπίσϰοπον Theod Gass 23 ἐξέϕυγε Theod Cass ἀπέϑανεν] om. s ἀνέστη Theod nenit Cass; sed cf. Hilar. beatissimus et l. 24 μαϰαϱίτης γοῡν Theod Ó οὔν s 25 ξιϕω̄ν πληγὰς Theod )

111
demonstranalii autem gladiorum signa, plagas et cicatrices ostendebant, alii sc fame ab ipsis excruciatos querebantur.