Collectanea Antiariana Parisina

Hilary, Saint, Bishop of Poitiers

Hilary, Saint, Bishop of Poitiers. S. Hilarii episcopi Pictaviensis opera (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 65.4). Feder, Alfred, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1916.

Iubente deo et praecepto pietatis tuae credimus fuisse dispositum, ut ad Ariminensium locum ex diuersis prouinciis Occidentalium episcopi ueniremus, ut fides claresceret omnibus [*]( 12 Ediderunt episiulam secundum Fab uel Cou Hardouin 1 715-718, Coleti II 905 sq., Mansi III 305-308 13 Sequitur epistola Ariminensis concilii ad Constantium imperatorem, ubi episcopi praeuaricati sunt a fide uera praem. Cy; C sumpsil uerba ex subscriptione el ex titulo subsequentis documenli augustno A 15 lubente T Fab et] ex γ praecepto] patre coepto A, Ca.c. 17 ueneremus A ) ΑΝΤΙΓΤΑΦΟΝΕΠΙΣΤΟΛΗΣ IIAPA ΤΗΣ .ΣΥΝΟΔΟΥ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΥΓΟΥΣΤΟΝ. ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΟΝ. 1. Ex τε τη̃ς τοῡϑεου̃ ϰελεύσεως xai τοῡ τη̄ς ση̄ςεὐσεβείας προστάγματος Ta πάλαιδογματισϑέντα γεγενη̄σϑαι πιστεύομεν. εἰς γὰρ \'Αρίμηνον ἐϰ πασω̄ν τω̄ν πρὸςΔύσινπόλεων εἰς τὸ avro πάντες οἱ ἐπίσϰοποι συνήλϑομεν, Iva xai [*]( 18 Graece traduntur hae lilterae apud Athanas. de syn. 10 (p = cod. Pari- sinus graec. 474 s. XI; s = cod. Basileensis graec. A. III. 4 s. XIV; Mau )

79
ecclesiis catholicis et haeretici noscerentur. dum enim omnes, qui recte sapimus, contractaremus, placuit fidem ab antiquitate perseuerantem, quam praedicauerunt prophetae, euangelia et apostoli per ipsum deum et dominum nostrum Iesum Christum, saluatorem imperii tui et largitorem salutis tuae, (ut), quam semper obtinuimus, teneamus.

nefas enim duximus sanctorum aliquid mutilare et eorum, qui in Nicheno tractatu consederant una cum gloriosae memoriae [*]( 1 dum Cy diu A 2 fidem Eng quidem A quidem (ut fidem) y; el. textum grarcum et Cass: statutam fidem antiquitus permanere 3 rraedit-auerunt prophetae Eng perphetas A per prophetas Cy 4 apostoli Eng apostoloa ACy 6 (ut), quam Eng suscepimus quam uel susceptam Cou quam del. Hardouin 7 srorum A (sanctorum = sancitorum) et sc. sancitorum )

ἡ πίστιςτη̄ς ϰαϑολιϰη̃ς ἐϰϰλησίας, γνωρισϑη̃ ϰαὶ oi ravavria ϕρονου̃ντες ἔϰδηλοι γένωνται. ὡς γὰρ ἐπὶ πλεῑστον διασϰοποῡντες εὑρήϰαμεν, ἀρεστὸν ἐϕάνη rijv πίστιν τὴν ex παλαιου̃ διαμένουσαν, η̑ν xai oi προϕη̃ται xai ra εὐαγγέλια xai oi ἀπόστολοι διὰτοῡxvgiov ἡμω̄ν \'Ιησου̃ Χριστοῡ ἐϰήρυξαν, rov xal τη̃ς ση̃ς βαιλείας ϕρουροῡ xai τη̃ς ση̃ς ῥώσεως προστάτου, iva ταύτην ϰατασχόντες υλάξωμεν xal ϕυλάττοντες μέχρι τέλους διατηρήσωμεν. ἄτοπον γὰρ xai ἀϑέμιτον ἐϕάνη τω̃ν ὀρϑω̃ς xai [*]( a ) διϰαίωςὡρισμένωντι μεταλλάσσειν xai τὡ̃ν iv Νιϰαία̜ ϰοινη̃ μετὰ τοῡ ἐνδοξοτάτου Kwvoravrlvov τοῡ σου̃ πατρὸς ϰαὶ βασιλέως ἐσϰεμμένων ὤν ἡ [*](= ed. 1777). Soiral. hist. eecl. II 37 (ed. Hussey), Suzomen. hist. eccl. IV 18 led. Hussey), Theodorel. hist. eccl. II 19 (ed. Parmenlier), Niceph. Call. hisi. ecel. IX 40 (ed. Fronton du Due). damus textum secundum Athanasium; uer- sionem ex graeco latinam secundum Theodoretum praebet Cassiodorus hist. trip. V 21 Cuariantes u. apud Parmentier) titulum om. Soz ἐπιστολὴ τη̄ς ἐν \'Αριμίνω̩ συνόδου πρὸς τὸν βασιλέα Κωνστάντιον Socr ἐπιστολὴ γραϕει̃σαΚωνσταντίω̣ βασιλεῑι παρὰ τη̃ς ἐν \'Αριμήνω̣ συναϑροισϑείσης συνόδου Theod ἐπιστολὴ τη̄ς ἐν \'Αριμήνω̣ συνόδου Κωνσταντίω̣ πεμϕϑεῑσα τω̣̄ βασιλεῑ Nic 20 ra re ἐϰ τη̃ς Xoz re om. Theod (rLv), Cass εὐλαβείασ s 21 τὰ πάλαι om. Soz ye- νέσϑαι Soz \'Αρίμινον Mau 22 εἰς] ἐπὶ Soz ταυτὸ Νιc oi om.SocrNic ) [*](9 τὰναντία p τὰ ἐναντία Soz 10 ἄριστον Theod Cass 11 ἔϰπαλαι Sucr Throd Nic 12 διὰ om. Soz διὰ \'Ιησοῡ Χριστου̃ τοῡ ϰυρίου Theod 13 ϕρουροῡ] ἐϕόρου Soz 14 ϰατέχοντες Theod ϕυλάττωμεν Soz ϰαὶ ρ υλάττοντες om. Soz 15 διατηρω̃μεν Socr Nic δατηροῡντες Soz ἐϕάνη ϰαὶ ὀϑέμιτον Theod (A) τω̃ν] τὸν p 16 τί p μεταλλάξαι Theod 17 ἐνδα-Σοτάτου σου πατρὸς xai βασιλέως Κωνσταντίνου Socr Nic )

80

Constantino patre pietatis tuae; qui tractatus manifestatus est et insinuatus mentibus populorum et contra haeresim Arrianam tunc positus inuenitur, (at non solum ipsa, sed etiam reliquae) haereses inde sunt expugnatae. a quo si aliquid demtum fuerit, uenenis haereticorum aditus panditur.

Ideo Ursatius et Ualens in suspicionem eiusdem haereseos Arrianae uenerunt aliquando et suspensi erant a communione et rogauerunt ueniam, sicut eorum continent scripta, quam meruerant tunc temporis a concilio Mediolanensi assistentibus etiam legatis [*]( 2 arrnnam Aml 3 tunc] ita susp. Cou inuonitur—haereses] sed uniuersae haereses susp. Eng ut (at Fed) non solum ipsa, sed etiam reliquae suppl. l\'alesius in editione Socralts ex lextu graeco 4 sint y l\'alesius expargatae T Fab o pandetur Eng G ideo y adeo A 7 arrano Arrant y erunt ACml fuerunt Cm2 R quameruerant A quia meruerant Cml )

διδαϭxαλίαxai τὸ q ϱότημα διη̃λθέτε xai ἐxηϱύχθη εἰς πάϭυςἀτθϱώπωνὰxοάς τε xai διατοίας, η̃τις ὰντίπαλος μόνη xal όλετὴϱ τη̃ς \'Αϱείgeιου αίϱέϭεως ύπη̄ϱξε, δι\'ή̄ςοὺ μόνοναυ̃τη. ἀλλὰ̕̕ xαὶ ai hunni alQeoet; xαθηϱέθηϭαν,ε̄νο̆ντως xαὶτὸπϱοϭθεῑναίτιϭϕαλεϱὸν xai ἀϕελέϭθαι n ὲπιxίτδυνοτ πάϱχει ώς, εῐπεϱ τι θάτεϱον γένοιτο, ε̆ϭταιτοῑςἐχϕϱοῑς α̃δειατοῡ ποιεῑν, α̈πεϱβούλονται.

2. ΟθενΟὐϱϭάxιόςτεxαὶ Οὐάλης, ἐπειδὴ ε̆xταλαι μέτοιχοί τε xαὶ ϭύμϕωνοιτοῡ\'Αϱειανοῡ δόγματοςὴ̄ϭανxαθεϭτηxότες. xai τη̄ς ἡμετέϱας xοινωνίαςχωϱι- ϭθέντες ὰπεϕάνθηϭαν. ή̄ςῑνα μετάϭχωϭιν, ἐϕ̕̕̕\' oi; iavToi; ϭυνεγνώxειϭαν πλημ- μελήϭαντες, μετανοίας τε xai ϭυγγνώμης ἠξίουν τυχεῑν, ώς xai τὰ ε̆γγϱαϕα τὰ π\'ἐxείνων γεγενημέναμαϱτυϱεῑ. δι\'ώ̄ν άπάντων ϕειδὼ γεγένηται xai τω̄ν ἐγxλημάτωτϭυγγνώμη. ή̄ν δὲ ú xαιϱός xαθ\'δν ταυ̃τα ἐ̕πϱάττετο, ο̄τε ἐν Μεδιο- λάνω τὸ ϭυνέδϱιοτ Tij; ϭυνόδου ϭυνεxϱοτεῑτο, ϭυμπαϱόντωτ δὲ xαὶ τω̃ν πϱε- [*](10 διδαϭxαλία] ada. τε Socr διη̄λθεν Te p 11 μόνη]μένει Soz 12 αὺτὴ Socr, Theod (rBsL). Nic illa Cass αίϱέϭεις] πᾱϭαι Soz 13 pr. τὸ om. So: ᾱϭϕαλέϭθαι p alt. τι om. Socr Theod Nic 14 τι] xat Socr Nic, om. Theod θά∗τεϱον p γένηται Soz ὰ∗δειαp τοῡ om. Socr So: Nic 15 βούλοιντο Socr Nic 16 ἐπειδὴ] add. xαὶ Nic ε̆xπαλαι om. Theod πάλαι Soz ϭύμϕϱονες Socr Nic ϭύμβουλοι Soz 17 \'Αϱειανιxου̃ Socr, Theod (r ὰϱείου z ὰϱϱιανοῡ T) \'Αϱειανείου Nic\'Αϱείου Soz(B) xαι om. Theod 18 έαυτοὺς Nic 19 ὡς om. Theod (praeter R cl B\') et rescripta eorum ita se habere testantur Cass dvri- ϱαϕα Theod rescripta Cass 20 πὲϱ Nic ϕειδω̄ (accentus e.r parte eras.) p,s 21 Ó om. Soz )

81