Epistulae imperatorum pontificum aliorum
Catholic Church. Pope
Catholic Church. Pope. Epistulae imperatorum pontificum aliorum (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 35, Pars 1-2). Günther, Otto, editor. Vienna: Gerold, 1895-1898.
deus omnipotens fidei suae pacem sub perpetuitate conseruans electionem ordinationemque uestram, quam insinuandam sedi apostolicae per Iohannem fratrem et coepiscopum nostrum nec non et Heraclianum presbyterum atque Constantinum diaconum filios nostros religiose credidistis, tanta firmitate confortet et ita omnium discordantium luctamina disiciat, ita dissidentium corda compescat. ut, quemadmodum sub fratre et coepiscopo nostro Epiphanio pacificationis datum est indicium, gratulemur effectum. Data VII. Kal. April. Ualerio cons.
GESTA IN CAUSA ABUNDANTII EPISCOPI TRAIANOPOLITANI IN SCRINIO HABEMUS.
IUSTINUS AUGUSTUS HORMISDAE PAPAE. Ut quod in Paulo uiro reuerentissimo contigit apostolatui uestro patefiat, qui sacerdotio praeditus Antiochenae ciuitatis ita uersatus esse [*]( 1 post praesuscepte lacunam 11 fere litterarum reliquit V, praesuacepta <argumenta> sunt Bull. Taur.; fortasse talia aliqua exciderunt prae- susceptae <spes operante clementia expletae\'\' sunt 9 transcribuntur V. corr. edit. reg. 14 filiis nostris V, corr. p2 15 luctumina dissiciat V, corr. 02 16 compescant V, corr. 02 17 epifanio V 19 sprilis V 20 sq. uerba gesta .. habemus quae collectoris sunt litteris minusculis V man. 1 in noua linea scripsit tvaiapolitani V 241. Dat. (simul cum ep. 242) a. 521 die 1 Mai. Edd. Car. 12 562; Bar. ad a. 521 37; Collect. Concil.; Thiel 9S3. 25 predictus V, corr. p )
quoniam igitur cordi nobis et est et fuit, ut semper ciuitatum antistites in amore sint omnium communi, quorum regendas <accepisse> creduntur animas, Paulus autem uir reuerentissimus ultro se suo, prout memorauimus, abdicauit sacerdotio, praesentem epistolam duximus dirigendam * * uobis aperiatur et orationibus propriis caeleste nobis praesidium digneris acquirere. Data Kal. Mai. Constantinopoli Iustiniano et Ualerio uu. cc. conss.
PER OMNIA SANCTISSIMO ET BEATISSIJIO DOMINO FRATRI ET COMMINISTRATORI HORMISDAE EPIPHANIUS. Frequentiores quidem litteras facere ad uestram beatitudinem et frui affectu fraternae caritatis optamus, nunc autem ea quae euenerunt cupientes uestram sanctimoniam non latere praesentibus usi sumus scriptis.
multis enim et non paruo spatio temporis perturbationibus Antiochiae maximam ciuitatem, quae est in dioecesi Orientali prima, circumstantibus sub occasione, quia Paulus [*]( 6 ueritus Car. 11 creduntur V: acceperunt Bar.; ego inserui accepisse (suscepisse Thiel, curare Hartel) 14 lacunam indicaui: ut inseruit Car., guodnon sufficit; excidit ut quid factum sit uel simile quid 15 maias constantinopolim V, corr. p 16 vvc cons V ) [*]( 242. Dat. ut ep. 241. Edd. Car. h 562; Collect. Cancil; Thiel 984; commemorat Bar. ad a. 521 38. 18 EXEHP V 23 nisi F, corr. 02 25 diocesi V )
memoratus ergo amabilis deo Paulus prodesse sibi hoc existimans per libellos proprios designatae ciuitatis desertionem et episcopatus elegit et uniuersalem quietem et (a) causis alienationem se praeferre monstrauit. quae omnia et amabilem Christo principem nostrum manifesta reuerentiae uestrae fecisse nouimus.
sed nunc omnibus nobis pretiosius et de quo maxime noctibus et diebus bonum nuntium de his qui t amantissimo principe et a nobis directos ad uestram beatitudinem deo amabiles legatos laetos amicam deo pacem nuntiantes et omni pulchritudine decoram unitatem sanctarum ecclesiarum annuntiantes quam cito ad nos destinare dignamini, ut praesentis causae, sicut saepe scripsimus. sit caeleste lucrum his, qui in celeritate sunt bonae correctionis auctores, beatissime et sanctissime frater.
omnem, quae est cum tua beatitudine in Christo fraternitas, et nos et qui nobiscum sunt multis salutamus annis. [*]( 2 multis ..habitatorum scripsi: multorum .. habitatorum V, id quod uix recte Tltielius tribuit interpreti geneliui absoluti Graeci ntmis tenaci; multis .. habitatoribus 02 3 sese oJ: esse V 12 a addit Labb, 14 sqq. locus corruptus; omnibus bonis pretiosius .. diebus <solliciti sumus) bonum nuntium detis atque < ab) amantissimo .. dignemini Thiel; omnibus nobis pretiosius est, de quo maxime noctibus et diebus anxii sumus, audire/ bonum nuntium de his qui. *. • quare ab> amantissimo Hariel 17 letos V, del. 0 18 omnia pulchr. decora V, corr. Thiel )
Diligenter apostolatus uester cognoscit, quanto fidei calore filius uester serenissimus imperator nosque fuimus ab initio: numquam cessauimus agere, quae pertinebant ad firmamentum religionis diuinae.
pro qua re nuper etiam reuerentissimos sacerdotes Romam direximus, -ut integrum componeretur de capitulis, quibus ad ea dubietas uertebatur. sed ignoramus, quae difficultas prouenerit, ut minime sopirentur hactenus ea, quae uidentur esse leuissima.
salutantes ergo uestram reuerentiam petimus, ut nulla praebeatur occasio, de t e q>ua quisquam possit ambigere, sed habentes prae oculis iudicium maiestatis supernae modis omnibus festinare dignamini.
DOMINO UENERANDO FRATRI ET CONSACERDOTI DIODORO REURENTISSIMO EPISCOPO EPIPHANIUS IN DOMINO SALUTEM. Gratiam praestans potius quam sumens dominus a Samaritana bibere [*]( 17 sqq. cf. Toh. 4, 6 sqq. ) [*](243. Dat. a. 520 post diem 9 Sept. Edd. Car. P 555; Bar, ada. 521, 3; Collect, Concil.; Thiel 957. 2 EXHXP V 3 cognouit Car. quanta V, corr. p 9 sopiretur V, corr. o2 11 peto V, corr. Bar. te qua scripsi: tua V (occasio <qua> de tua quisq. poss. ambo <uoluntateN Car.) 1B dignemini Car. ) [*]( 244. Liber de XII gemmis rationalis summi sacerdotis Hebraeorum ab Epiphanio Constantiae episcopo Graece conscriptus ipse aetatem non tulit exceptis duabus epitomis satis breuibus, de quibus conferas JJindorfittm in Epiphanii editione IV1 p. XVIII (Ep.1 — Dindorf l. c. p. 225 sqq.; Ep.2 = ibid. p. 233 sqq.); e quibus epitomis breuior (Ep.2) est Anastasii Sinaitae, qui haec Epiphanii excerpta recepit inter Quaenliones (c. 40 et 45). multo maioris pretii est uersio Latina, quae in codice V eiusque propagine tradita atque in fine mutilata ad ipsam tamen Auellanam collectionem minime pertinere sed ei posteriore tempore casu quodam addita uidetur. edidit eam primus Franciscus Eogginius Romae a. 1743 usus codice a; Fogginii editionem repetiuit Dindorfius l- c. p. 169 sqq. Prooemii l$ 1-5 aliam uersionem Latinam exhibet Faatndus pro defens. in capitul. IV c. 2 (Migne F. L. 67, col. 617 C sqq.) )
sed et discipuli eius et familia, (a) quibuscumque petebant. aliquid tribuebant his potius quam sumebant. id ipsum praefigurabat et Helias in forma domini sui praecedens, modum quidem necessariae rei competenter efflagitans, super id autem, quod necessarium erat, eius, quae in se morabatur, largitatem benedictionis insinuans: qui panem quidem poscebat uiduam sed occasione petitionis huius benedictionis opulentiam commodabat.
sic et tua uenerabilitas a paruitate nostra quiddam postulans dare magis quam accipere comprobatur. cooperante namque tua iugiter apud deum supplicatione capsaces quidem olei indeficiens ex paruo praestabitur, hydriae uero farinae de exiguo supra modum largitatis copia conferetur.
poposcisti igitur in principio per epistolam tuam, uenerabilis, de lapidibus, qui in superhumeralis rationali pontificis tunc super pectus Aaron apponi praecepti sunt, ut nomina eorum et colores et species nec non et loca seu contemplationes, quas ad diuinum cultum referant, singulique lapides pro qua tribu impositi uel unde reperti uel ex qua patria probentur, exponam.
et nobis quidem, < sicut > memoraui, tamquam [*]( 9 cf. Regn. III 17, 10 sqq. 11 n ) [*]( 1 quidem puteum trsp. Fogg. (quidem puteum a) 2 et add. Fogg. (cf. Facund.) ut consequenter praesenti sermone incarnationis non excederet ueritatem Facund, 4 ut V: et Fogg. 8 a addidi (a quibus Facund.) patebaut V, corr. Fogg. 12 quae scripsi: qui V (praebentem [leg. praesentemj sibi benedictionem Facund.) 17 coopante F, corr. a 18 capsace V, correxi Hidrie V 20 poposcistis V, corr. Fogg. 25 tribus V, corr. Fogg. 26 sicut addidi (et sicuti dixi nobis quidem Facund.) )
unde iam de his incipiam dicere, primum quidem ueniam poscens et propositi mei studium patefaciens, licet inualide dissertationis possim referre sermonem.
Est ergo primus scriptus in quattuor uersibus: quadrifariam quippe discriminabatur rationale pontificis ipsumque quadrangulum erat, habens tam in longitudine quam in latitudine palmum unum. primi ergo uersus ordo est: sardium primus lapis, dein topazion, post smaragdus. secundi uersus primus lapis carbunculus, dein sapphirus, post iaspis. tertii uersus primus lapis ligyrium, dein achates, post amethystus. quarti quoque uersus extremi primus lapis chrysolithus, deinde beryllum, post onychium. isti quidem sunt duodecim lapides, quos constat in rationali, quod in superhumerali pontificis ponebatur, insertos; quorum differentias locaque dicemus.
Sardium, quod et Babylonium sic dicitur, habet quidem speciem instar ignis colorisque sanguinei sardio pisci consimilem, unde et sardium uocatum est a specie cognomen [*]( 13-21 cf. Exod. 28, 16—20 (39, 9—13) 3 aqua Fogg.: qua Y 4 minimis scripsi (sic et nobis exiguis extantibua sed [leg. et] nouo intellectu et noua cognitione et noua ratione Pacllnd.): nimis Y, quo male geruato 5 destitutis Fogg. 6 hymbribus V 7 pliarum V 8 aeque scripsi: ea que Y, eam Fogg. (suscipiens propinquam illis hanc gratiam Facuncl.) 9 nobis eamque trsp. Fogg. 11 inualidae Fogg. 12 disserationis V, correx 13 primus scriptus (i. e. prima scriptura) V: priinmn scriptum Fogg. 16 primi ex primus V 18 saphirus V et sic semper 19 ligirium V amethistus V et sic semper 20 chrisolitus V 21 berillum V et sic semper onichium ex onichilum V )
est autem et alius sardonyx, qui uocatur molochas, sciens attenuare pinguedines: ipsius autem formae est, subuiridis aliquantulum, potentiorque magis est circa uerni temporis initium, quando pascha celebratur; et alius sardachates, circa quem lapidem albus quidam circulus apparet sicut in achate, quem hi, qui fabulosa confingunt, mala fugare pronuntiant posse eumque pacificum uocant.