Res Gestae

Ammianus Marcellinus

Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).

Accordingly, under pretence that he was to take part in a consultation to

v3.p.297
be held at the time with regard to the present situation of affairs, the said Papa was summoned with the courtesy due to his royal rank; but at Tarsus in Cilicia he was put under guard as if it were doing him honour.[*](That is, he was given a so-called guard of honour, which kept him prisoner.) And when he could neither get access to the emperor’s quarters, nor learn the reason for his urgent coming, since all kept silence, he finally found out through secret information, that Terentius by letters was advising the Roman ruler at once to appoint another king of Armenia, to prevent a nation that was useful to us from going over to the side of the Persians through hatred of Papa and the expectation that he would return; for they were burning with the desire of seizing Armenia by force, or threats, or flattery.

The king, thinking over the matter, foresaw that he was threatened by a sad end. And being now aware of the plot, and seeing no other way to save himself except by a swift departure, at the advice of trusted friends he got together three hundred companions who had followed him from his native country; and when the greater part of the day had passed they mounted swift horses and set out with more boldness than discretion, as is usual under pressing and doubtful alarms, and fearlessly hastened away in close order.

The governor of the province, aroused by a message from the officer who guarded the gate, proceeded in eager haste and overtook the king in the suburbs. He earnestly besought him to remain; but since this request was not granted, he turned his back through fear of his life.

More than that, when a legion

v3.p.299
followed him a little later and overtook him, Papa charged back upon them with his bravest men, pouring in his arrows like a shower of sparks. He missed intentionally but put them to flight, so that the whole legion with its tribune was terrified and they all returned to the walls more briskly than they had come.

Then, freed from all fear, after completing two days and two nights of very toilsome marching, he came to the bank of the Euphrates; but since he had no boats he could not ford the eddying stream, so that many of his men, being unable to swim were terrified, and the king himself hesitated most of all. Indeed, he would have remained there, if he had not, amid the various plans suggested by all, been able to find an expedient which seemed safest in their dire necessity.