Res Gestae

Ammianus Marcellinus

Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).

Amid these troublesome disturbances, which the treachery of a general brought about by the atrocious murder of the king of the Quadi, a terrible crime was committed in the Orient, where Papa,[*](Son of Arsaces; cf. xxvii. 12, 9.) king of the Armenians, was killed by secret plots. Of this matter, which was conceived by a nefarious plan, the following (as we have learned) was the original[*](Cf. labes primordialis, xxiii. 6, 24.) cause.

Some crafty men, who had often fattened themselves through losses sustained by the public, brought before Valens and maliciously exaggerated a patchwork of charges against this king, even then only just come to manhood. Among these was the general Terentius,[*](General in Armenia.) a man who walked humbly and always wore a somewhat sad expression, but so long as he lived was a zealous abettor of dissensions.

He formed a cabal with a few of the gentiles[*](See xiv. 7, 9.) who were in fear and suspense because of their misdeeds, and writing constantly to the court harped on the death of Cylaces and Arrabanes,[*](Cf. xxvii. 12, 14.) adding that this same young king was aroused to acts of arrogance and was excessively cruel to his subjects.

Accordingly, under pretence that he was to take part in a consultation to

v3.p.297
be held at the time with regard to the present situation of affairs, the said Papa was summoned with the courtesy due to his royal rank; but at Tarsus in Cilicia he was put under guard as if it were doing him honour.[*](That is, he was given a so-called guard of honour, which kept him prisoner.) And when he could neither get access to the emperor’s quarters, nor learn the reason for his urgent coming, since all kept silence, he finally found out through secret information, that Terentius by letters was advising the Roman ruler at once to appoint another king of Armenia, to prevent a nation that was useful to us from going over to the side of the Persians through hatred of Papa and the expectation that he would return; for they were burning with the desire of seizing Armenia by force, or threats, or flattery.

The king, thinking over the matter, foresaw that he was threatened by a sad end. And being now aware of the plot, and seeing no other way to save himself except by a swift departure, at the advice of trusted friends he got together three hundred companions who had followed him from his native country; and when the greater part of the day had passed they mounted swift horses and set out with more boldness than discretion, as is usual under pressing and doubtful alarms, and fearlessly hastened away in close order.

The governor of the province, aroused by a message from the officer who guarded the gate, proceeded in eager haste and overtook the king in the suburbs. He earnestly besought him to remain; but since this request was not granted, he turned his back through fear of his life.

More than that, when a legion

v3.p.299
followed him a little later and overtook him, Papa charged back upon them with his bravest men, pouring in his arrows like a shower of sparks. He missed intentionally but put them to flight, so that the whole legion with its tribune was terrified and they all returned to the walls more briskly than they had come.

Then, freed from all fear, after completing two days and two nights of very toilsome marching, he came to the bank of the Euphrates; but since he had no boats he could not ford the eddying stream, so that many of his men, being unable to swim were terrified, and the king himself hesitated most of all. Indeed, he would have remained there, if he had not, amid the various plans suggested by all, been able to find an expedient which seemed safest in their dire necessity.

They took the beds which they found in the farmhouses and supported each of them upon two bladders,[*](For holding wine.) of which there was an abundant supply in the vine-producing fields. The prince himself and his most distinguished followers seated themselves each upon one of these, led their horses behind them, and by taking oblique courses avoided the high waves of the onrushing waters; and by this device, after extreme dangers, they at length reached the opposite bank.

All the rest, carried by their swimming horses, and often submerged and tossed about by the flood swirling around them, exhausted by the danger and the wetting, were thrown out on the opposite bank. There they refreshed themselves with a brief rest and went on more rapidly than on the days just past.

v3.p.301

When this was reported, the emperor, greatly troubled by the flight of the king, and thinking that after escaping this snare he would break faith, sent Danielus and Barzimeres (the one a general, the other tribune of the targeteers) with a thousand nimble and light-armed archers, to call him back.

They, trusting to their knowledge of the region, since the king, though in haste, yet being a foreigner and unacquainted with the neighbourhood, kept making meanders and circles,[*](I.e., went in circles and made slow progress.) got ahead of him by short cuts through the valleys. Then, dividing their forces, they beset the two nearest roads, which were separated by a distance of three miles, in order that, through whichever of the two he should pass, he might be caught off his guard; but the plan came to nothing through this chance event:

A wayfarer who was hastening towards the nearer[*](I.e., from the Roman point of view; the western bank.) bank of the river, seeing the ascent filled with armed soldiers, in order to avoid them took to a bypath between the two roads, rough with thickets and brambles; falling in with the wearied Armenians, and being led before the king, he told him in a private interview what he had seen; he was then detained, but not harmed.

Presently the king, pretending that there was nothing to fear, secretly sent a horseman on the road to the right with orders to secure lodging and food; but after he had gone a little way, another was ordered to go with all speed towards the left on a similar errand, but without knowing that the other horseman had been sent in a different direction.

After these helpful precautions, the king himself, with his followers—the wayfarer tracing his way back amongst the thickets

v3.p.303
through which he had come and showing a rough path very narrow indeed for a loaded pack-animal— left the soldiers[*](Those who were lying in wait for him.) behind him, and made his escape. They, after capturing his messengers, who had been sent merely to confuse the minds of those who were lying in wait for the king, were almost expecting him to rush into their open arms, like a wild beast at a hunt.[*](I.e., being driven into a net.) But while they were waiting for his coming, he was restored safe and sound to his kingdom, where he was received with the greatest joy by his subjects; but thereafter he remained unmoved in true allegiance, bearing in silence all the wrongs that he had suffered.

After this, as soon as Danielus and Barzimeres, baffled, had returned, they were assailed with shameful reproaches as blunderers and slothful, and like venomous serpents whose bite had been blunted by the first attack, they sharpened their deadly fangs, intending as soon as they could and to the extent of their powers to injure him who had given them the slip.

And to palliate their fault or the deception which they had suffered from greater cleverness, they bombarded the ears of the emperor (most retentive of all gossip) with false charges against Papa, alleging that he was wonderfully skilled through the incantations of Circe[*](Cf. Odyss. x. 233 ff.) in changing and weakening men’s bodies; and they added that, having by arts of that kind spread darkness round himself,[*](Offusa sibi caligine refers to Papa, meaning that he had wrapped himself in a cloud.) and by changing his own form and that of his followers, having passed through their lines,

v3.p.305
if he survived this trickery, he would cause sad troubles.

In this way the irreconcilable hatred of the emperor for Papa was increased, and plots were devised every day for taking his life either by violence or secretly; and to Trajanus,[*](Cf. xxix. 1, 2.) who was then in Armenia in command of the military forces, this work was entrusted through secret letters.

That general sought to win the king by treacherous flattery, now showing him letters of Valens as tokens of his calm state of mind, and now forcing himself upon his banquets; finally, when his plot was matured, he invited him with great respect to a luncheon. The king came, fearing no hostility, and took his place in the seat of honour granted him.