Res Gestae

Ammianus Marcellinus

Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).

And so the first of January came, when the consular annals took on the names of Mamertinus and Nevitta; and the emperor showed himself especially condescending by going on foot to their inauguration in company with other high officials, an action which some commended but others criticised as affected and cheap.[*](It was, however, usual; cf. Spart., Hadr. ix. 7, praetorum et consulum official frequentavit; Claud. in Eutrop. i. 308; Ansonius, Prec. Consulis (Edyll. viii.), 34.)

Then, when Mamertinus gave games in the Circus and the slaves that were to be manumitted were led in by the assistant master of ceremonies,[*](The consuls on entering office gave games lasting three days, and usually freed some slaves in the presence of the people.) the emperor himself,

v2.p.209
with too great haste, pronounced the usual formula, that it be done according to law;[*](Manumitting slaves was a legal process, and the enactment was introduced by a formula; cf. Vopiscus, Aurel. 14 (of the adoption of Aurelian), iube lege agatur, fitque Aurelianus heres, etc.) and on being reminded that the jurisdiction that day belonged to another,[*](Probably to Mamertinus, as the consul giving the games.) he fined himself ten pounds of gold, as guilty of an oversight.

Meanwhile, he came frequently into the senate house to give attention to various matters with which the many changes in the state burdened him. And when one day, as he was sitting in judgement there, and it was announced that the philosopher Maximus[*](Letters of a familiar nature from Julian to Maximus have come down to us.) had come from Asia, he started up in an undignified manner, so far forgetting himself that he ran at full speed to a distance from the vestibule, and after having kissed the philosopher and received him with reverence, brought him back with him. This unseemly ostentation made him appear to be an excessive seeker for empty fame, and to have forgotten that splendid saying of Cicero’s,[*](Pro Archia, 11, 26.) which narrates the following in criticising such folk:

Those very same philosophers inscribe their names on the very books which they write on despising glory, so that even when they express scorn of honour and fame, they wish to be praised and known by name.

Not long after this, two former members of the secret service who were among those who had been discharged approached the emperor confidently and promised to point out the hiding-place of Florentius[*](Cf. 3, 6, above.) on condition that their military rank be restored to them.[*](They belonged to the so-called scholar Palatinae; see xiv. 7, 9, note 3.) But he rebuked them and called them informers, adding that it was not worthy of an

v2.p.211
emperor to be led by indirect information to bring back a man who had concealed himself through fear of death, and who perhaps would not be allowed to remain long in hiding without hope of pardon.