Res Gestae
Ammianus Marcellinus
Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).
After taking these precautions, as the greatness of the enterprise demanded, Julian, knowing by experience the value of anticipating and outstripping an adversary in troublous times,[*](Cf. 5, 1, above; xxvi. 7, 4; Sallust, Cat. xliii. 4, maximum bonum in celeritate putabat. ) having given written[*](Cf. Suet. Galba, 6, 2. The tessera was a square tablet on which the watchword (see xiv. 2, 15) or an order, was written; in xxiii. 2, 2, expeditionalis tessera is used for an order to march.) order for a march into Pannonia, advanced his
It is now fitting to turn back to the past and give a brief account of what Constantius, who was wintering at Antioch, accomplished in peace and in war, while the events just described were taking place in Gaul.
Among many others of conspicuous distinction there were also appointed to greet the emperor when he came from abroad some illustrious tribunes. Therefore when Constantius, on his return from Mesopotamia, was received with this attention, Amphilochius, a former tribune from Paphlagonia, who had served long before under Constans and was under well-founded suspicion of having sown the seeds of discord between the deceased brothers,[*](Constantinus II and Constans. After the death of Constantine the Great his son Constantinus II received the rule of Gaul, Spain, and Britain. He thought the division of power unfair, and asked Constans for Africa or Italy as well, or for a new division. When he went to Italy with a large following to discuss the matter, Constans was persuaded to send troops against him, who captured Constantine and put him to death. None of the readings or meanings proposed for priores (or prioris) is wholly satisfactory. Gronov and Wagner took it in the sense of qui fuerant, demortuos; the former cites priore aestate, prioribus comitiis (= transactis, quae fuerant).) having dared to appear somewhat arrogantly, as if he also ought to be admitted to this service, was recognised and forbidden. And when many raised an outcry and shouted that he ought not to be allowed longer to look upon the light of day, being a stiff-necked traitor, Constantius,
On the next day, at the games in the Circus, the same man was looking on from a place opposite the emperor, where he usually sat. And when the expected contest began and a sudden shout was raised, the railing on which with many others be was leaning broke, and he with all the rest fell to the ground; and while a few were slightly injured, he alone was found to have suffered internal injuries and to have given up the ghost, whereat Constantius rejoiced greatly, as if he had a knowledge of future events also.
At that same time Constantius took to wife Faustina, having long since lost Eusebia, sister of the ex-consuls Eusebius and Hypatius, a lady distinguished before many others for beauty of person and of character, and kindly in spite of her lofty station, through whose well-deserved favour (as I have shown)[*](xv. 2, 8.) Julian was saved from dangers and declared Caesar.