Res Gestae

Ammianus Marcellinus

Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).

But the result of this well-laid plan was unsuccessful.[*](The exact meaning is uncertain; see crit. note.) For when the towers were already drawing near, fire-darts steeped in pitch were hurled at them and they were assailed as well with reeds, faggots, and all kinds of kindling material. When by the rapidly spreading fire and the weight of the men who stood precariously upon them the towers toppled and fell into the river, some of the soldiers were killed on their very tops, pierced by missiles from the distant engines.

Meanwhile the foot-soldiers, left alone after the death of their companions on the ships, were crushed by huge stones, except a few whom speed of foot through the encumbered passageways saved from death. Finally, after the conflict had lasted until evening, the usual signal for retreat was given; whereupon both sides withdrew and spent what remained of the day with different feelings.

For the laments of the besiegers, as they grieved for the death of their comrades, encouraged the defenders to hope that

v2.p.149
they were now getting the upper hand, although they, too, had a few losses to mourn. Yet, in spite of this, no time was lost, and after a whole night, during which enough food and rest to recover their strength was allowed, the battle was renewed at daybreak at the sound of the trumpet.

Then some with their shields raised over their heads, to be less hampered in fighting, others carrying ladders on their shoulders as before, rushed forward in fiery haste, exposing their breasts to wounds from many kinds of weapons. Still others tried to break the iron bars of the gates, but were assailed in their turn with fire or slain by great stones hurled from the walls. Some, who boldly tried to cross the moat, taken unawares by the sudden onslaughts of those that secretly rushed forth through the postern gates, either fell, if overbold, or withdrew wounded. For the return to the walls was safe[*](For those who rushed out through the postern gates.) and a rampart before the walls covered with turf protected from all danger those who lay in wait.[*](Waiting for the time for rushing out.)

But although the besieged, who had no help other than that of the walls, excelled in endurance and the arts of war, yet our soldiers, selected from the better companies, unable to bear the long delay, went about all the suburbs, diligently seeking for places where they could force an entrance into the city by main strength or by their artillery.

But when this proved impossible, prevented by the greatness of the difficulties, they began to conduct the siege with less energy, and the garrison troops, leaving behind only the sentinels and pickets, ransacked the neighbouring fields, got

v2.p.151
an abundance of all suitable things, and gave their comrades a large share of their plunder; and in consequence, by drinking immoderately and stuffing themselves with rich food, they lost their vigour.

When Julian, who was still wintering in Constantinople, heard from the report of Immo and his colleagues what had happened, he devised a shrewd remedy for the troubles; he at once sent Agilo, commander of the infantry, who was well known at that time, to Aquileia, hoping that the sight of so distinguished a man, and the announcement through him of Constantius’ death, might put an end to the blockade.

Meanwhile, that the siege of Aquileia might not be interrupted, it was decided, since all the rest of their toil had come to nothing, to force a surrender of the vigorous defenders by thirst. And when the aqueducts had been cut off, but in spite of that they resisted with still greater confidence, with a mighty effort the river was turned from its course; but that also was done in vain. For when the means of drinking more greedily were diminished, men whom their own rashness had beleaguered lived frugally, and contented themselves with water from wells.

While these events were taking place with the results already told, Agilo (as he was ordered) came to them, and covered by a close array of shields drew near confidently; but after giving a detailed and true account of the death of Constantius and the establishment of Julian’s rule, he was overwhelmed with endless abuse as a liar. And no one believed his account of what had happened until he

v2.p.153
was admitted alone within the walls under a pledge of safe conduct and repeated what he had said, adding a solemn oath that it was true.

When this was heard, the gates were opened, and after their long torment all poured forth and gladly met the peace-making general. Trying to excuse themselves, they presented Nigrinus as the author of the whole outrage, along with a few others, asking that by the execution of these men the crime of treason and the woes of their city might be expiated.

Finally, a few days later, after the affair had been more thoroughly investigated before Mamertinus, the praetorian prefect, then sitting in judgement, Nigrinus as the chief instigator of the war was burned alive. But after him Romulus and Sabostius, senators of Aquileia, being convicted of having sown the seeds of discord without regard to its dangerous consequences, died by the executioner’s sword. All the rest, whom compulsion, rather than inclination, had driven to this mad strife, escaped unpunished. For so the emperor, naturally mild and merciful, had decided on grounds of justice.

Now these things happened later. But Julian was still at Naessus, beset by deep cares, since he feared many dangers from two quarters. For he stood in dread lest the soldiers besieged at Aquileia should by a sudden onset block the passes of the Julian Alps, and he should thus lose the provinces and the support which he daily expected from them.