Res Gestae

Ammianus Marcellinus

Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).

In urging these measures I have written (I think) to the advantage of the state both in my requests and in my demands. For I know, I do know, not to say anything more arrogantly than befits my authority, what wretched conditions, even when everything seemed already lost and without remedy, have been brought to a better state by the harmony

v2.p.61
of rulers yielding in turn to each other. Indeed, it is clear from the example of our forefathers that rulers who have these and similar designs are able somehow to find a way of living happily and successfully and of leaving to posterity and to all future time a happy memory of their lives.

Along with this letter he sent another of a more private nature to be delivered to Constantius secretly, which was written in a more reproachful and bitter tone; the content of this it was not possible for me to examine, nor if it had been, would it have been fitting for me to make it public.