Res Gestae
Ammianus Marcellinus
Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).
While the fight was going on at Amida with such determination on both sides, Ursicinus, grieving because he was dependent upon the will of another, who was then of greater authority in the command of the soldiers, frequently admonished Sabinianus, who was still clinging to his graves,[*](See xviii. 7, 7.) that, getting
These proposals Sabinianus opposed as dangerous, publicly offering as a pretext letters of the emperor, which expressly directed that whatever could be done should be effected without injury to the soldiers anywhere, but secretly in his inmost heart keeping in mind that he had often been instructed at court to cut off from his predecessor, because of his burning desire for glory, every means of gaining honour, even though it promised to turn out to the advantage of the state.
Such great haste was made, even though attended with the destruction of the provinces, that this valiant warrior should not receive mention as author of, or participant in, any noteworthy action. Therefore, alarmed by this unhappy situation, Ursicinus often sent us scouts, although because of the strict guard no one could easily enter the town, and attempted many helpful things; but he obviously could accomplish nothing, being like a lion of huge size and terrible fierceness which did not dare to go to save from danger his whelps that were caught in a net, because he had been robbed of his claws and teeth.
But within the city, where the quantity of corpses scattered through the streets was too great to admit of burial, a plague was added to so many ills, fostered by the contagious infection of maggotin-fested bodies, the steaming heat, and the weakness of the populace from various causes. The origin of diseases of this kind I shall briefly set forth.
Philosophers and eminent physicians have told us that an excess of cold or heat, or of moisture or dryness, produces plagues. Hence those who dwell in marshy or damp places suffer from coughs, from affections of the eyes, and from similar complaints; on the other hand, the inhabitants of hot climates dry up with the heat of fever. But by as much as the substance of fire is fiercer and more effective than the other elements, by so much is drought the swifter to kill.
Therefore when Greece was toiling in a ten years’ war in order that a foreigner[*](Paris, the cause of the Trojan War.) might not evade the penalty for separating a royal pair, a scourge of this kind raged and many men perished by the darts of Apollo,[*](See Iliad, i. 9 ff. and 43 ff. Apollo was angry because the request of his priest was denied. Ammianus rationalizes the myth, attributing the pestilence to the heat of the sun, and likening its rays to the arrows of the god.) who is regarded as the sun.
And, as Thucydides shows,[*](Cf. Thuc. ii. 4, 7.) that calamity which, at the beginning of the Peloponnesian war, harassed the Athenians with a grievous kind of sickness, gradually crept
Others believe that when the air, as often happens, and the waters are polluted by the stench of corpses or the like, the greater part of their healthfulness is spoiled, or at any rate that a sudden change of air causes minor ailments.
Some also assert that when the air is made heavy by grosser exhalations from the earth, it checks the secretions that should be expelled from the body, and is fatal to some; and it is for that reason, as we know on the authority of Homer[*](Iliad, i. 50, οὐρῆας μὲν πρῶτον ἐπῴχετο καὶ κύνας ἀργούς.) as well as from many later experiences, that when such a pestilence has appeared, the other animals besides man, which constantly look downward, are the first to perish.
Now the first kind of plague is called endemic, and causes those who live in places that are too dry to be cut off by frequent fevers. The second is epidemic, which breaks out at certain seasons of the year, dimming the sight of the eyes and causing a dangerous flow of moisture. The third is loemodes,[*](Pestilential.) which is also periodic, but deadly from its winged speed.
After we had been exhausted by this destructive plague and a few had succumbed to the excessive heat and still more from the crowded conditions, at last on the night following the tenth day the thick and gross exhalations were dispelled by light showers, and sound health of body was regained.
But meanwhile the restless Persian was surrounding the city with sheds and mantlets, and mounds began to be raised and towers were constructed; these last were lofty, with ironclad fronts, and on the top of each a ballista was placed, for the purpose of driving the defenders from the ramparts; yet not even for a moment did the skirmishing by the slingers and archers slacken.
There were with us two Magnentian legions, recently brought from Gaul (as I have said)[*](Cf. xviii. 9, 3.) and composed of brave, active men, experienced in battle in the open field, but to the sort of warfare to which we were constrained they were not merely unsuited, but actually a great hindrance; for whereas they were of no help with the artillery or in the construction of fortifications, they would sometimes make reckless sallies and after fighting with the greatest confidence return with diminished numbers, accomplishing just as much as would the pouring of a single handful of water (as the saying is) upon a general conflagration.
Finally, when the gates were very carefully barred, and their officers forbade them to go forth, they gnashed their teeth like wild beasts. But in the days that followed (as I shall show) their efficiency was conspicuous.
In a remote part of the walls on the southern side, which looks down on the river Tigris, there was a tower rising to a lofty height, beneath which yawned rocks so precipitous that one could not look down without