Res Gestae
Ammianus Marcellinus
Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).
And so, now scorning any desire for life and fighting manfully, we were driven to the banks of the Tigris, which were high and steep. From these some hurled themselves headlong, but entangled by their weapons stuck fast in the shoals of the river; others were dragged down in the eddying pools and swallowed up; some engaged the enemy and fought with varying success; others, terrified by the dense array of hostile ranks, sought to reach the nearest elevations of Mount Taurus.
Among these the commander himself was recognised and surrounded by a horde of warriors, but he was saved by the speed of his horse and got away, in company with Aiadalthes, a tribune, and a single groom.
I myself, having taken a direction apart from that of my comrades, was looking around to see what to do, when Verennianus, one of the guard, came up with an arrow in his thigh; and while at the earnest request of my colleague I was trying to pull it out, finding myself surrounded on all sides by the foremost Persians, I moved ahead at breathless speed and aimed for the city, which from the point where we were attacked lay high up and could
Here, mingled with the Persians, who were rushing to the higher ground with the same effort as ourselves, we remained motionless until sunrise of the next day, so crowded together that the bodies of the slain, held upright by the throng, could nowhere find room to fall, and that in front of me a soldier with his head cut in two, and split into equal halves by a powerful sword stroke, was so pressed on all sides that he stood erect like a stump.
And although showers of weapons from all kinds of artillery flew from the battlements, nevertheless the nearness of the walls saved us from that danger, and when I at last entered the city by a postern gate I found it crowded, since a throng of both sexes had flocked to it from the neighbouring countryside. For, as it chanced, it was at that very time that the annual fair was held in the suburbs, and there was a throng of country folk in addition to the foreign traders.
Meanwhile there was a confusion of varied cries, some bewailing their lost kindred, others wounded to the death, many calling upon loved ones from whom they were separated and could not see because of the press.
This city was once very small, but Constantius, when he was still a Caesar, in order that the neighbours
Now, on the south side it is washed by the winding course of the Tigris, which rises near-by; where it faces the blasts of Eurus it looks down on Mesopotamia’s plains; where it is exposed to the north wind it is close to the river Nymphaeus and lies under the shadow of the peaks of Taurus, which separate the peoples beyond the Tigris from Armenia; opposite the breath of Zephyrus it borders on Gumathena, a region rich alike in fertility and in tillage, in which is the village called Abarne, famed for its warm baths of healing waters. Moreover, in the very heart of Amida, at the foot of the citadel, a bountiful spring gushes forth, drinkable indeed, but sometimes malodorous from hot vapours.