Res Gestae

Ammianus Marcellinus

Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).

While in Gaul the providence of Heaven was reforming these abuses, in the court of Augustus a tempest of sedition arose, which from small beginnings proceeded to grief and lamentation. In the house of Barbatio, then commander of the infantry forces, bees made a conspicuous swarm; and when he anxiously consulted men skilled in prodigies about this, they replied that it portended great danger,[*](1 This was not always true. Cf. Pliny, N. H. xi. 55 ff.: Tunc (apes) ostenta faciunt privata ac publica, uva dependente in domibus templisque, saepe expiata magnis eventibus. Sedere in ore infantis turn etiam Platonis, suavitatem illam praedulcis eloqui portendentes. Sedere in castris Drusi imperatoris cum prosperrime pugnatum apud Arbalonem est, haud quaquam perpetua haruspicum coniectura, qui dirum id ostentum existimant semper.) obviously inferring this from the belief, that

v1.p.419
when these insects have made their homes and gathered their treasures, they are only driven out by smoke and the wild clashing of cymbals.

Barbatio had a wife, Assyria by name, who was talkative and indiscreet. She, when her husband had gone forth on a campaign and was worried by many fears because of what he remembered had been foretold him, overcome by a woman’s folly, confided in a maidservant skilled in cryptic writing, whom she had acquired from the estate of Silvanus. Through her Assyria wrote at this untimely moment to her husband, entreating him in tearful accents that when, after Constantius’ approaching death, he himself had become emperor, as he hoped, he should not cast her off and prefer marriage with Eusebia, who was then queen and was conspicuous among many women for the beauty of her person.

After this letter had been sent with all possible secrecy, the maidservant, who had written it at her mistress’ dictation, as soon as all had returned from the campaign took a copy of it and ran off to Arbetio in the first quiet of the night; and being eagerly received, she handed over the note.

Arbetio, who was of all men most clever in framing an accusation, trusting to this evidence reported the matter to the emperor. The affair was investigated, as usual, without delay or rest, and when Barbatio admitted that he had received the letter, and strong evidence proved that the woman had written it, both were beheaded.

When they had been executed, far-reaching inquisitions followed, and many suffered, the most innocent as well as the guilty. Among these also Valentinus, formerly

v1.p.421
captain of the guard and then a tribune, was suspected with many others of being implicated and, although wholly ignorant of what had been done, was tortured several times, but survived. And so, as compensation for his wrongs and his peril, he gained the position of a general in Illyricum.

Now the aforesaid Barbatio was a somewhat boorish fellow, of arrogant intentions, who was hated by many for the reason that, while he commanded the household troops under Gallus Caesar, he was a perfidious traitor; and after Gallus’ death, puffed up with pride in his higher military rank, he made like plots against Julian, when he became Caesar; and to the disgust of all good men he chattered into the open ears of the Augustus many cruel accusations.

He surely was unaware of the wise saying of Aristotle of old, who, on sending his disciple and relative Callisthenes to King Alexander, charged him repeatedly to speak as seldom and as pleasantly as possible in the presence of a man who had at the tip of his tongue the power of life and death.

And it should not cause surprise that men, whose minds we regard as akin to the gods, sometimes distinguish what is advantageous from what is harmful; for even unreasoning animals are at times wont to protect their lives by deep silence, as appears from this well-known fact.

The geese, when leaving the east because of heat and flying westward, no sooner begin to traverse Mount Taurus, which abounds in eagles, than in fear of those mighty birds they close their beaks with little stones, so that even extreme necessity may not call forth a clamour from them; and after they have passed over those same hills in

v1.p.423
speedier flight, they cast out the pebbles and so go on with greater peace of mind.