Res Gestae

Ammianus Marcellinus

Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).

And since to address them all at once was impossible, both on account of the wide extent of the field and the great numbers of the multitude that had been brought together (and besides he avoided the heavy burden of jealousy, for fear of seeming to have affected that which the emperor supposed to be due to himself alone) without

v1.p.281
thought of his own safety he flew past the enemy’s weapons and by these and similar speeches animated the soldiers, strangers as well as acquaintances, to deeds of valour.

There has come now, comrades, the real time for fighting, which you and I have long since desired, and which you were just now demanding, when you were tumultuously calling for your weapons.

Also, when he had come to others, who were stationed behind the standards and in the extreme rear, he said: Behold, fellow-soldiers, the long-hoped-for day is now here, forcing us all to wash away the old-time stains and restore its due honour to the majesty of Rome. These are the savages whom madness and excessive folly have driven on to the ruin of their fortunes, doomed as they are to be overwhelmed by our might.

In the same way, as he arranged in better order others who were experienced by long practice in warfare, he cheered them with with such words of encouragement as these: Let us bestir ourselves, brave soldiers, and by seasonable valour do away with the reproaches inflicted upon our cause, in consideration of which I have hesitatingly accepted the title of Caesar.

But whenever he saw any soldiers who were calling for the battle-signal out of season, and foresaw that they would by their riotous actions break discipline, he said: I beg of you, do not mar the glory of our coming victory by following too eagerly the enemy whom you are about to put to flight; and let none yield ground before the extremity of need. For I shall surely abandon those who are likely to flee, but I shall be inseparably present with those who shall wound their foemen’s

v1.p.283
backs, provided that it be done with regard for judgment and caution.

While he kept often repeating these and other words to the same effect, he placed the greater part of his army opposite the forefront of the savages, and suddenly there was heard the outcry of the German infantry, mingled with indignation, as they shouted with one accord that their princes ought to leave their horses and keep company with them, for fear that they, if anything adverse should occur, abandoning the wretched herd, would easily make shift to escape.

On learning of this, Chonodomarius at once sprang down from his horse, and the rest, following his example, did the same without delay; for not one of them doubted that their side would be victorious.

So, when the call to battle had been regularly given on both sides by the notes of the trumpeters, they began the fight with might and main; for a time missiles were hurled, and then the Germans, running forward with more haste than discretion, and wielding their weapons in their right hands, flew upon our cavalry squadrons; and as they gnashed their teeth hideously and raged beyond their usual manner, their flowing hair made a terrible sight, and a kind of madness shone from their eyes. Against them our soldiers resolutely protected their heads with the barriers of their shields, and with sword thrusts or by hurling darts threatened them with death and greatly terrified them.

And when in the very crisis of the battle the cavalry formed massed squadrons valiantly and the infantry stoutly protected their flanks by making a front of

v1.p.285
their bucklers joined fast together, clouds of thick dust arose. Then there were various manœuvres, as our men now stood fast and now gave ground, and some of the most skilful warriors among the savages by the pressure of their knees tried to force their enemy back; but with extreme determination they came to hand-to-hand fighting, shield-boss pushed against shield, and the sky re-echoed with the loud cries of the victors or of the falling. And although our left wing, marching in close formation had driven back by main force the onrushing hordes of Germans and was advancing with shouts into the midst of the savages, our cavalry, which held the right wing, unexpectedly broke ranks and fled; but while the foremost of these fugitives hindered the hindmost, finding themselves sheltered in the bosom of the legions, they halted, and renewed the battle.

Now that had happened for the reason that while the order of their lines was being re-established, the cavalry in coat-of-mail, seeing their leader slightly wounded and one of their companions slipping over the neck of his horse, which had collapsed under the weight of his armour, scattered in whatever direction they could; the cavalry would have caused complete confusion by trampling the infantry under foot, had not the latter, who were packed close together and intertwined one with the other, held their ground without stirring. So, when Caesar had seen from a distance that the cavalry were looking for nothing except safety in flight, he spurred on his horse and held them back like a kind of barrier.

On recognising him by the purple ensign of a dragon, fitted to the top of a very long lance and spreading

v1.p.287
out like the slough of a serpent, the tribune of one of the squadrons stopped, and pale and struck with fear rode back to renew the battle.

Whereupon Caesar, as is the custom to do in times of panic, rebuked them mildly and said: Whither are we fleeing, my most valiant men? Do you know not that flight never leads to safety, but shows the folly of a useless effort? Let us return to our companions, to be at least sharers in their coming glory, if it is without consideration that we are abandoning them as they fight for their country.

By his tactful way of saying this he recalled them all to perform their duty as soldiers, following (though with some difference) the example of Sulla of old. For when he had led out his forces against Mithradates’ general Archelaus and was being exhausted by the heat of battle and deserted by all his men, he rushed to the front rank, caught up a standard, flung it towards the enemy, and cried: Go your way, you who were chosen to be companions of my dangers, and to those who ask you where I, your general, was left, answer truthfully: Fighting alone in Boeotia, and shedding his blood for all of us.

Then the Alamanni, having beaten and scattered our cavalry, charged upon the front line of the infantry, supposing that their courage to resist was now lost and that they would therefore drive them back.