Res Gestae

Ammianus Marcellinus

Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).

Furthermore, our men’s confidence had been increased by a twofold consideration, since they recalled that during the year just elapsed, when the Romans were ranging freely all through the country beyond the Rhine, not a man was seen to defend his own home

v1.p.273
or to make a stand against them; but after blocking the paths everywhere with a thick barricade of felled trees, the savages, frost-bitten by winter climate, had much ado to live, moving far out of the way; and once the emperor had entered into their country they did not dare either to resist or show themselves, and obtained peace by suppliant entreaties.

But no one noticed that now the state of the case was changed, since then they were threatened with ruin from three sides; the emperor was menacing them by way of Raetia, Caesar was near at hand and would not allow them to slip out anywhere, and their neighbours (whom civil strife had made their enemies) were all but treading on their necks while they were hemmed in on all sides. But later, peace was granted and the emperor had departed; the source of their quarrels having disappeared, the border tribes were now in agreement; and the shameful departure of the Roman commander had greatly increased the savageness implanted in them by nature.

In another way also the Roman situation was made worse in consequence of the following occurrence: there were two brothers of royal blood, who, bound by the obligation of the peace which they had obtained from Constantius the year before, dared neither to raise a disturbance nor to make any move; but a little later, when one of them, Gundomadus, who was the stronger of the two and truer to his promise, had been treacherously murdered, all his tribe made common cause with our enemies, and at once the subjects of Vadomarius (against his will, as he insisted) united with the armies of the savages who were clamouring for war.

v1.p.275

So, since the whole army, from the highest to the lowest, agreed that then was the suitable time to fight, and did not in the least abate their inflexibility of spirit, one of the standard bearers suddenly cried: Forward, most fortunate of all Caesars, whither your lucky star guides you; in you at last we feel that both valour and good counsel are in the field. Leading the way for us like a lucky and valiant commander, you will find what the soldier will accomplish when his strength is called out to the full, under the eyes of a warlike general, the immediate witness of his achievements, if only the favour of the supreme deity be present.

On hearing this no delay was permitted, but the army moved forward and approached a hill of gentle slope, covered with grain already ripe, and not far distant from the banks of the Rhine. From its top three of the enemy’s cavalry scouts galloped off and hastened to their troops, to bring speedy word of the Roman army’s approach. But one infantryman, who could not keep up with them, was caught through the quickness of our men, and reported that the Germans had been crossing the river for three days and three nights.

When our leading officers espied them, now near at hand, taking their places in close wedge-formation, they halted and stood fast, making a solid line, like an impregnable wall, of the vanguard, the standard bearers, and the staff-officers;[*](The meaning is uncertain. The antepilani were the soldiers of the first two lines, the hastati, or spearmen, were also part of the first line, so that there seems to be a repetition. Büchele thought that the hastati were the standard-bearers (signiferi and draconarii), citing Petulantium hastatus, xx. 4, 18, where hastatus clearly has that sense, and that the ordinum primi were officers ranking between the centurions and the tribunes, citing Frontinus, Strat., xx. 4, which seems probable.) and with like wariness the enemy held their ground in

v1.p.277
wedge-formation.

And when (just as the above mentioned deserter had told us) they saw all our cavalry opposite them on the right flank, they put all their strongest cavalry forces on their left flank in close order. And among them here and there they intermingled skirmishers and light-armed infantry, as safe policy certainly demanded.

For they realised that one of their warriors on horseback, no matter how skilful, in meeting one of our cavalry in coat-of-mail, must hold bridle and shield in one hand and brandish his spear with the other, and would thus be able to do no harm to a soldier hidden in iron armour; whereas the infantry soldier in the very hottest of the fight, when nothing is apt to be guarded against except what is straight before one, can creep about low and unseen, and by piercing a horse’s side throw its unsuspecting rider headlong, whereupon he can be slain with little trouble.

Having made this arrangement, they provided their right flank with secret and puzzling ambuscades. Now all these warlike and savage tribes were led by Chonodomarius and Serapio, kings higher than all the rest in authority.

And Chonodomarius, who was in fact the infamous instigator of the whole disturbance, rode before the left wing with a flame-coloured plume on his helmet, a bold man, who relied upon his mighty muscular strength, a huge figure wherever the heat of battle was looked for; erect on his foaming steed, he towered with a lance of formidable size; made conspicuous above others by the gleam of his armour, he was both a doughty soldier and a skilful general beyond all the rest.

But the right wing was led by Serapio, who was

v1.p.279
still a young man with downy cheeks, but his ability outran his years; he was the son of Mederichus, Chonodomarius’ brother, a man of the utmost treachery all his life; and he was so named because his father, who had for a long time been kept as a hostage in Gaul and had been taught certain Greek mysteries, changed his son’s original native name of Agenarichus to that of Serapio.[*](The name is connected with Serapis, as that of a god similar to Dis; cf. Caesar, BG. vi. 18; Galli se omnes ab Dite patre prognatos praedicant. )

These were followed by the kings next in power, five in number, by ten princes, with a long train of nobles, and 35,000 troops levied from various nations, partly for pay and partly under agreement to return the service.

And now as the trumpets blared ominously, Severus, the Roman general in command of the left wing, on coming near the trenches filled with soldiers, from which it had been arranged that the men in concealment should rise up suddenly and throw everything into confusion, halted fearlessly, and being somewhat suspicious of ambuscades, made no attempt either to draw back or to go further.

On seeing this, Caesar, who was courageous in the face of the greatest dangers, surrounded himself with an escort of two hundred horsemen, as the violence of this affair demanded, and with word and action urged the lines of infantry to deploy with swift speed.

And since to address them all at once was impossible, both on account of the wide extent of the field and the great numbers of the multitude that had been brought together (and besides he avoided the heavy burden of jealousy, for fear of seeming to have affected that which the emperor supposed to be due to himself alone) without

v1.p.281
thought of his own safety he flew past the enemy’s weapons and by these and similar speeches animated the soldiers, strangers as well as acquaintances, to deeds of valour.

There has come now, comrades, the real time for fighting, which you and I have long since desired, and which you were just now demanding, when you were tumultuously calling for your weapons.

Also, when he had come to others, who were stationed behind the standards and in the extreme rear, he said: Behold, fellow-soldiers, the long-hoped-for day is now here, forcing us all to wash away the old-time stains and restore its due honour to the majesty of Rome. These are the savages whom madness and excessive folly have driven on to the ruin of their fortunes, doomed as they are to be overwhelmed by our might.

In the same way, as he arranged in better order others who were experienced by long practice in warfare, he cheered them with with such words of encouragement as these: Let us bestir ourselves, brave soldiers, and by seasonable valour do away with the reproaches inflicted upon our cause, in consideration of which I have hesitatingly accepted the title of Caesar.

But whenever he saw any soldiers who were calling for the battle-signal out of season, and foresaw that they would by their riotous actions break discipline, he said: I beg of you, do not mar the glory of our coming victory by following too eagerly the enemy whom you are about to put to flight; and let none yield ground before the extremity of need. For I shall surely abandon those who are likely to flee, but I shall be inseparably present with those who shall wound their foemen’s

v1.p.283
backs, provided that it be done with regard for judgment and caution.

While he kept often repeating these and other words to the same effect, he placed the greater part of his army opposite the forefront of the savages, and suddenly there was heard the outcry of the German infantry, mingled with indignation, as they shouted with one accord that their princes ought to leave their horses and keep company with them, for fear that they, if anything adverse should occur, abandoning the wretched herd, would easily make shift to escape.