De Fuga Saeculi

Ambrose, Saint, Bishop of Milan

Ambrose. Sanctii Ambrosii Opera, Pars Altera, (Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum, Volume 32.2). Schenkl, Karl, editor. Prague; Vienna; Leipzig: F. Tempsky; G. Freytag, 1897.

quid enim aliud a te, o homo, quaeritur [*]( B ) nisi ut timeas deum, requiras eum, post ipsum ambules, conprehendas uias eius ? in quo, inquit, conprehendam [*]( 1 Gen. 4, 10 3 Psalm. XXXII 6 Exod. 12, 36 7 Luc. 21, 23 Matth. 24, 19 10 Matth. 24, 20 12 Matth. 24, 20 18 Matth. 11, 12 19 Deut. 10, 12, cf. 13, 4 21 Mich. 6, 6 sqq. ) [*]( 2 accusauit ed. Rom. accusat libri 4 post quorum add. C remissae sunt iniquitates 5 non Pm1 (nep m2) 6 hoc P haebreus P 8 possint A et (n exp.) V (n m3 del.) N (-it m3) N\' (-it m2) laetantem A (8. m2 l lactantem) lactantem C (n 8. u. m2) T (e 8. a alt.) lactentem E 11 operarius ... sed tamquam om. PCx operarius A (s. m2 t operosius et 8. hoc m2 operosior) nec A (c exp. tn2) nec T (c 8. u.) 13 ergo haec น\' (haec 8. u. m2) %xE 15 contradictionem APCCx et (di exp.)น" quae leguntur inde a sollicitudinis usque ad p. 202, 21 [be]nediiit om. V, in quo erasa est scriptura in foliis 56-63 dissolutionis otia A (i nes etia m2 8. nis otia) 16 otia (8. u.) et T otia 21\' (H ex a m2) WE lentitudinis A (is eras., 8. m2 i lenitudinis) lenitudinis น et (corr. ml) T 20 dum N\'C 2L dm A (m2 ex dum) T, recte puto )

190
dominum ? si conprehendam in holocaustis ? non in decem milibus haedorum, non in milibus arietum, non in fructibus impietatis reconciliatur dominus et peccata redimuntur, sed in bona uita domini gratia conprehenditur. renuntiatum est, inquit, tibi, homo, quid sit bonum. aut quid dominus exquirat a te aliud[*]( C ) nisi ut facias iustitiam et diligas misericordiam et paratus sis ire cum domino tuo? dicit tibi ergo euangelium: surgite, eamus hinc, dicit tibi lex: post dominum deum tuum ambulabis. didicisti quomodo hinc fugias: quid moraris ? dicit tibi euangelium iterum: progenies uiperarum, quis uobis demonstrauit fugere ab ira uentura? et dicit hoc illis qui ueniebant ad baptismum paenitentiae.

Ergo paenitentia fuga est bona, gratia dei fuga est bona. [*]( D ) in qua est adsumptio fugientis, desertum fuga est bona, ad quod fugit Helias, Helisaeus, Iohannes Baptista. fugit Helias mulierem Iezabel, id est effusionem uanitatis et fugit ad montem Choreb, quod significat exsiccationem, ut siccaretur in eo carnalis profluuium uanitatis et cognosceret plenius deum. erat enim ad torrentem Chorrad, quod est cognitio, ubi abundantiam profluentem diuinae cognitionis hauriret, ita[*]( E ) fugiens saeculum, ut nec cibum corporis huius exquireret nisi quem aues detulissent ministrae, quamquam esca eius plerumque terrena non fuerit. denique quadraginta diebus in uirtute escae, [*]( 6 Prouerb. 14. 21 7 Ioh. 14, 31 8 Deut. 13, 4 10 Matth. 3, 7 15 Reg. m 19, 4 Matth. 3, 1 Luc. 3, 2 16 Reg. III 19. 2 17 Reg. III 19, 8 19 Beg. III 17, 5 sq. 23 Reg. III 19, 8 ) [*](1 olocaustis Aน\' decim A 5 0 horao A (0 add. m. ant., del. m2) T (o s. u.) Cx requirat CC"%x quid aliud A (quid s. u. m2) C (quid s. u.) NT 7 domino deo tuo a tuo del. m2 A. 8. u.. T ) [*](ergo tibi T tibi ergo ST tibi om. นxE 9 didicisti A (8. m2 i dixisti) didicistis T (s alt. eras.) 14 quam CCxT 16 mulierem P (li s. u.) iezabel 91 (i ex z m2) zezabel it\' id A m1 id 8 (6 s. u.) A m2 17 choreb A (ch s. u. m2) coreb 21 (c del.) 21\' (c eras.) horeb C (h 8. u.) T oreb cet. 18 profluuius PC 19 chorrad A (d exp. m2) C -(h s. u.) N\' chorrat Cx corrad C\' chorad 21 chora T chorrsed P (se ex a, b s. d) 23 eschae A )

191
quam acceperat, ambulauit. utique non mulierem fugiebat propheta tantus, sed hoc saeculum nec mortem timebat, qui se obtulerat requirenti et qui dicebat ad dominum: recipe animam meam, taedium uitae istius sustinens, non cupiditatem, sed fugiebat saecularem inlecebram et conuersationis [*]( F ) maculosae contagionem et impiae ac praeuaricatricis nationis sacrilegia.