Priapeia

Priaepia

by divers poets in English verse and prose. Translated by Sir Richard Burton and Leonard C. Smithers

We have each distinguishing features in the formation of our bodies: in Phoebus 'tis luxuriant locks, in Hercules muscular power; and the effeminate Bacchus has the figure of a girl. Minerva's eye is light in colour, Venus's prettily blinking. You see the forehead of the Arcadian Fauns rubicund with colour. The messenger of the gods, [Mercury] has shapely feet, the guardian of Lemnos walks with an uneven step [the lame Vulcan] and Aesculapius always wears a never shaven beard. No man is more broad-chested than the warlike Mars; but if 'mid this array there remain any place for me, than Priapus no Deity hath a larger or better-hung mentule

You ask why the instrument of procreation has been painted on the memorable tablet. When by accident I had bruised my penis, and wretched with suffering, dreaded the hand of the surgeon (moreover I was afraid to give the cure of my mentule to the legitimate and almighty gods, such as Phoebus, for instance, and Phoebus's son),[*]( Phoebus was the god of the healing art. Aesculapius was his son.) 'Help, O Priapus,' quoth I, 'help thou the part whose very counterpart, O Sire, thou seemest; and if thou shalt restore it safely to health without amputation,[*]( Reminding one of Don Juan's healthy horror when they proposed to circumcise him.) I will consecrate to thee, painted on a tablet, a very facsimile of it, alike in size, shape and colour! 'The God promised; for nod bobbed his mentule;[*]( Parodying the majestic nod of Jupiter when grating a request.) and has granted my prayer.

Since my nature[*]( In the original Latin, natura, punningly used in the double sense 'native character' and 'privy part'.) is always open, it behoves me to say to thee--whate'er it is--frankly. I wish to pedicate; thou wishest to pluck apples. What I desire, if thou wilt give: what thou desirest, thou shalt receive.

Mercury has a pleasing form, Apollo's is eminent for its beauty; Lyaeus too is painted of comely figure; Cupid is handsomest of all. My figure is, I confess, wanting in beauty, but my mentule is, in truth, magnificent; and if there be a girl with a sensible coynte, she had rather have that for herself than all the former gods

Telethusa, notorious amongst the damsels of the Via Subura,[*]( The Via Subura was a street in Rome, in the second region, under the eastern wall of the Carinae, at the foot of the Coelian Hill, where provisions were chiefly sold, and where many thieves and prostitutes dwelt. Martial writes, of Subura: 'Then hand over the tyro to a Suburan mistress in the art. She will make a man of him; but a virgin is an inexperienced teacher.' And: 'A young lady of not over good reputation, such as sit in the middle of the Subura.') who, I believe, has bought her freedom with the profits of prostitution,[*]( For the female slaves to gain their freedom by prostitution was not uncommon. Plautus writes: 'You will speedily be free if you will often lie on your dowry in the same manner. Plautus attributes this to the Tuscans, Augustus to the Phoenicians, Justinus to the Cyprians and Strabo to the Armenians. Herodotus under Clio states that the women of Lydia prostituted themselves to obtain their marriage portion, and that it was a custom amongst the Babylonians that every woman should once in her life prostitute herself at the temple of Venus to a stranger. This practice is confirmed by Jeremiah and Strabo; The prostitution of women, considered as a religious institution, was not only practised in Babylon, but at Heliopolis; at Aphace, a place betwixt Heliopolis and Biblus; at Sicca Veneria, in Africa, and also on the Isle of Cyprus. It was at Aphace that Venus was supposed, according to the author of the Etymologicum Magnum, to have first received the embraces of Adonis. At Argalae, in Africa, women were prostituted on the wedding night. The Loricans, when hard pressed in war, vowed to offer up their daughters to be deflowered in a festival in honour of Venus, if they should be victorious. The Marquis de Sade in his priapistic book La Philsophie dans le Boudoir states Babylonian children were deflowered at the temple of Venus at an early age; and gives some curious details on the subject of prostitution in Pegu and Tartary.) encircles thy penis, O venerable one, with a golden crown, for these pathic women consider it equal in eminence to a god.

Whoever comes hither let him become a poet and dedicate to me jocose verses. He who does not, shall, teeming with piles,[*]( Piles were a frequent result of sodomy. The word ficus means primarily a fig, and piles were so called from their resemblance in shape to that fruit.) walk amongst learned poets.

The steward Aristagoras, rejoicing in his promising grapes, offers to thee, O God, apples formed from wax. Do thou, O Priapus, contented with the semblance of a votive apple, cause him to bear genuine fruit

Think not that everything I say is spoken in jest and for my own amusement. That ye may not be in doubt, I tell ye this, that all thieves who are often caught I shall irrumate.

What dost thou say this spear, although I be wooden, is wishing, if any girl give kisses to my middle? It needs no soothsayer, for, believe me, she has said, 'The rude spear will exercise its true functions on me.

When the Rigid God beheld an effeminate crisping his hair with the heated curling-irons, to liken himself to a Moorish damsel, 'Ho there, thou catamite,' quoth he. 'We tell thee, thou mayst crisp and curl to thy liking, but is a girl, prithee, of more value than are the hairs which deck thy mentule?'[*]( Is it worthwhile disturbing a hair even on thy mentule, much less thy head, to take the semblance of a girl?)

O Damsel, no fairer-skinned than the Moor, but limper than any catamite, briefer in stature than the Pygmies timorous of the crane, harsher in aspect and shaggier than a she-bear, roomier [in thy vulva] than the trousers of the Medes and Indians, thou mayst tarry here or depart at thy will. For, though I may seem fully equipped, 'twould be the work of ten handfuls of rockets* to [induce me to] scrub through the ditches 'twixt thy thighs, and bethwack the worms swarming in thy coynte!

Whichever of you, who, coming to my banquet, abstains from inscribing to me any verses, I pray that his wife or mistress may make languid his rival with lascivious sporting, whilst he himself sleeps alone through the weary night, excited by lustful rockets.[*]( Rocket which he had eaten at supper.)

Altho' you see that part of me to be wet by which I'm signified to be Priapus, 'tis not dew, believe me, nor hoarfrost, but what is wont to gush forth spontaneously when my mind recalls a pathic girl [catamite]

Thou who seest the walls of my temple covered round with jocose poems, not too chaste, cease to be shocked at the obscene verses: mine is not a mentule with raised eyebrow

If it like thee, O Priapus, a certain girl, most sorely troubled with the piles, sports with me, and neither gives me nor denies her favours, but hitherto has found pretexts for deferring. If it shall to my lot to enjoy her, we will encircle the whole of thy mentule, O Priapus, with our twin garlands