On Architecture

Vitruvius Pollio

Vitruvius Pollio, creator; Morgan, M. H. (Morris Hicky), 1859-1910, translator

13. To guard against this, we must proceed as follows. Let down a lighted lamp, and if it keeps on burning, a man may make the descent without danger. But if the light is put out by the strength of the exhalation, then dig air shafts beside the well on the right and left. Thus the vapours will be carried off by the air shafts as if through nostrils. When these are finished and we come to the water, then a wall should be built round the well without stopping up the vein.

14. But if the ground is hard, or if the veins lie too deep, the water supply must be obtained from roofs or higher ground, and collected in cisterns of “signinum work.” Signinum work is made as follows. In the first place, procure the cleanest and sharpest sand, break up lava into bits of not more than a pound in weight,

248
and mix the sand in a mortar trough with the strongest lime in the proportion of five parts of sand to two of lime. The trench for the signinum work, down to the level of the proposed depth of the cistern, should be beaten with wooden beetles covered with iron.

15. Then after having beaten the walls, let all the earth between them be cleared out to a level with the very bottom of the walls. Having evened this off, let the ground be beaten to the proper density. If such constructions are in two compartments or in three so as to insure clearing by changing from one to another, they will make the water much more wholesome and sweeter to use. For it will become more limpid, and keep its taste without any smell, if the mud has somewhere to settle; otherwise it will be necessary to clear it by adding salt. In this book I have put what I could about the merits and varieties of water, its usefulness, and the ways in which it should be conducted and tested; in the next I shall write about the subject of dialling and the principles of timepieces.

251

1. THE ancestors of the Greeks have appointed such great honours for the famous athletes who are victorious at the Olympian, Pythian, Isthmian, and Nemean games, that they are not only greeted with applause as they stand with palm and crown at the meeting itself, but even on returning to their several states in the triumph of victory, they ride into their cities and to their fathers' houses in four-horse chariots, and enjoy fixed revenues for life at the public expense. When I think of this, I am amazed that the same honours and even greater are not bestowed upon those authors whose boundless services are performed for all time and for all nations. This would have been a practice all the more worth establishing, because in the case of athletes it is merely their own bodily frame that is strengthened by their training, whereas in the case of authors it is the mind, and not only their own but also man's in general, by the doctrines laid down in their books for the acquiring of knowledge and the sharpening of the intellect.

2. What does it signify to mankind that Milo of Croton and other victors of his class were invincible? Nothing, save that in their lifetime they were famous among their countrymen. But the doctrines of Pythagoras, Democritus, Plato, and Aristotle, and the daily life of other learned men, spent in constant industry, yield fresh and rich fruit, not only to their own countrymen, but also to all nations. And they who from their tender years are filled with the plenteous learning which this fruit affords, attain to the highest capacity of knowledge, and can introduce into their states civilized ways, impartial justice, and laws, things without which no state can be sound.

3. Since, therefore, thee great benefits to individuals and to communities are due to the wisdom of authors, I think that not

252
only should palms and crowns be bestowed upon them, but that they should even be granted triumphs, and judged worthy of being consecrated in the dwellings of the gods.

Of their many discoveries which have been useful for the development of human life, I will cite a few examples. On reviewing these, people will admit that honours ought of necessity to be bestowed upon them.

4. First of all, among the many very useful theorems of Plato, I will cite one as demonstrated by him. Suppose there is a place or a field in the form of a square and we are required to double it. This has to be effected by means of lines correctly drawn, for it will take a kind of calculation not to be made by means of mere multiplication. The following is the demonstration. A square place ten feet long and ten feet wide gives an area of one hundred feet. Now if it is required to double the square, and to make one of two hundred feet, we must ask how long will be the side of that square so as to get from this the two hundred feet corresponding to the doubling of the area. Nobody can find this by means of arithmetic. For if we take fourteen, multiplication will give one hundred and ninety-six feet; if fifteen, two hundred and twenty-five feet.

5. Therefore, since this is inexplicable by arithmetic, let a diagonal line be drawn from angle to angle of that square of ten feet in length and width, dividing it into two triangles of equal size, each fifty feet in area. Taking this diagonal line as the length, describe another square. Thus we shall have in the larger square four triangles of the same size and the same number of feet as the two of fifty feet each which were formed by the diagonal line in the smaller square. In this way Plato demonstrated the doubling by means of lines, as the figure appended at the bottom of the page will show.