Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

I am, however, surprised that scholars of the highest learning should have held the view that some feet should be specially selected and others condemned for the purposes of prose, as if there were any foot which must not inevitably be found in prose. Ephorus may express a preference for the paean (which was discovered by Thrasymachus and approved by Aristotle) and for the dactyl also, on the ground that both these feet provide a happy mixture of long and short; and may avoid the spondee and the trochee,

condemning the one as too slow and the other as too rapid; Aristotle [*](Rhet. iii. 8. ) may regard the heroic foot, which is another name for the dactyl, as too dignified and the iambus as too commonplace, and may damn the trochee as too

v7-9 p.557
hasty and dub it the cancan; Theodectes and Theophrastus may agree with him, and a later critic, Dionysius of Halicarnassus, may adopt a similar view;

but for all they say, these feet will force themselves upon them against their will, and it will not always be possible for them to employ the dactyl or their beloved paean, which they select for special praise because it so rarely forms part of a verse rhythm. It is not, however, the words which cause some feet to be of more common occurrence than others; for the words cannot be increased or diminished in bulk, nor yet can they, like the notes in music, be made short or long at will; everything depends on transposition and arrangement.

For a large proportion of feet are formed by the connexion or separation of words, which is the reason why several different verses can be made out of the same words: for example, I remember that a poet of no small distinction writing the following line:

  1. Astra tenet caelum, mare classes, area messem,
  2. [*](The heaven holds the stars, the sea the fleets, and the threshing-floor the harvest.messem area, classes mare, caelum tenet astra is identical in scansion with the Sotadean which follows, save that it opens with a spondee instead of an anapaest. )
a line which, if the order of the words be reversed, becomes a Sotadean; again, the following Sotadean, if reversed, reads as as an iambic trimeter:
  1. caput exeruit mobile pinus repelita.
  2. [*]( The sense is uncertain. It appears to refer to a pine beam or trunk floating half-submerged. The pine-beam caught afresh put forth its nimble head. )
Feet therefore should be mixed,

while care must be taken that the majority are of a pleasing character, and that the inferior feet are lost in the surrounding crowd of their superior kindred. The nature of letters and syllables cannot be changed, but their adaptability to each other is a consideration of no small importance. Long syllables, as I have said,

v7-9 p.559
carry the greater dignity and weight, while short syllables create an impression of speed: if the latter are intermixed with a few long syllables, their gait will be a run, but a gallop if they are continuous.

When a short syllable is followed by a long the effect is one of vigorous ascent, while a long followed by a short produces a gentler impression and suggests descent. It is therefore best to begin with long syllables, though at times it may be correct to begin with short, as in the phrase novum crimen: [*](pro Lig. i. 1. ) a gentler effect is created, if we commence with two shorts, as in the phrase animadverti iudices: but this opening, which comes from the pro Cluentio, is perfectly correct, since that speech begins with something similar to partition, which requires speed. [*](pro Cluent. i. 1. The speech begins: I note, gentlemen of the jury, that the whole speech of the accuser falls into two parts, of which one, etc. It is this which is described as similar to partition. lenius a dabaas Capperonnier for levibus (AG). )

Similarly the conclusion of a sentence is stronger when long syllables preponderate, but it may also be formed of short syllables, although the quantity of the final syllable is regarded as indifferent. I am aware that a concluding short syllable is usually regarded as equivalent to a long, because the time-length which it lacks appears to be supplied from that which follows. But when I consult my own ears I find that it makes a great difference whether the final syllable is really long or only treated as the equivalent of a long. For there is not the same fullness of rhythm in diccre incipieniem timere [*]( pro Mil. i. 1. To show fear when beginning to speak. ) as there is in ausus est confiteri. [*](pro Lig. i. 1. )

But if it makes no difference whether the final syllable be long or short, the concluding feet in these two instances must be identical: and yet somehow or other one gives the impression of sitting down and the other of a simple halt. This fact has led some critics to allow three timebeats for a final long syllable, adding the extra

v7-9 p.561
time-length which a short syllable derives from its position at the end of a sentence to the long syllable as well. And it not merely makes a difference with what foot a sentence ends, but the penultimate foot is also of importance.

It is not, however, necessary to go back further than three feet, and only that if the feet contain less than three syllables, for we must avoid the exactitude of verse: on the other hand, we must not go back less than two: otherwise we shall be dealing with a foot and not with rhythm. But in this connexion the dichoreus may be regarded as one foot, if indeed a foot consisting of two chorei can be considered as a single foot.

The same is true of the paean composed of the choreus and a pyrrhic, a foot which is regarded as specially suitable to the beginning of a sentence, or of the other paean, formed of three shorts followed by a long, to which the conclusion is specially dedicated. It is of these two forms that writers on rhythm generally speak. Some, however, call all feet containing three short syllables and a long by the name of paean, irrespective of the position of the long syllable, and merely taking into account the total number of time-lengths that it contains.

The dochmiac, again, which consists of a bacchius and an iambus, or of an iambus and a cretic, forms a solid and severe conclusion. The spondee, so frequently employed in this position by Demosthenes, is used with varying effect. It is most impressive when preceded by a cretic, as in the following instance: De qua ego nihil dicam, nisi depellendi criminis causa. [*](pro Cael. xiii. 31. Concerning which I will say nothing except for the purpose of refuting the charge. ) Again there is a point, of the importance of which I spoke above, namely that it makes a considerable difference whether two feet are contained in a single word

v7-9 p.563
or whether they are both detached. Thus criminis causa makes a strong and archipiratae [*](See § 64.) a weak ending, while tile weakness is still further increased if the first foot be a tribrach, as for instance in words like facilitates or temeritates.

For the mere fact that words are separated from each other involves an imperceptible length of time: for instance, the spondee forming the middle foot of a pentameter must consist of the last syllable of one word and the first of another, otherwise the verse is no verse at all. It is permissible, though less satisfactory, for the spondee to be preceded by an anapaest: e.g. muliere non solum nobili, verum etiami nota. [*](pro Cael. xiii. 31. A woman, not only of noble birth, but even notorious. )

Andit may also, in addition to the anapaest and cretic, be preceded by the iambus, which is a syllable less in length than both of them, thus making one short syllable precede three long. But it is also perfectly correct to place a spondee before an iambus, as in armis fui, or it may be preceded by a bacchius instead of a spondee, e.g. in armis fui, [*](pro Lig. iii. 9. I was in arms. ) thereby making the last foot a dochmiac.

From this it follows that the molossus also is adapted for use in the conclusion provided that it be preceded by a short syllable, though it does not matter to what foot the latter belongs: e.g. illud scimus, ubicunque sunt, esse pro nobis.

The effect of the spondee is less weighty, if it be preceded by a palimbacchius and pyrrhic, as in iudicii Iuniani. [*]( The text is clearly corrupt as it stands, since the first syllable of Iuniani is long. Further, if iudici be read with the best texts of Cicero, there is no pyrrhic (u u) in the phrase, which is identical in rhythm with ausus est confiteri, praised just above. If iudicii is read the final spondee might be said to be preceded by a pyrrhic and a palimbacchius (i. e. iud/ĭcĭ/ī Iūnĭ/ānī ). The fact that the termination of both words is the same would account for the disappearance of one of them. The corruption may easily lie deeper still. But as the words quoted come from an actual speech of Cicero, the error is not likely to lie in the quotation, pro Cluent. i. 1. ) Still worse is the rhythm when the spondee is preceded by a paean, as in Brute, dubitavi, [*](Or. i. I. I hesitated, Brutus. ) although this phrase may, if we prefer, be regarded as consisting

v7-9 p.565
of a dactyl and a bacchius. As a rule, endings composed of two spondees, a termination which causes comment even in a verse, are to be deprecated, unless the phrase is composed of three separate members, as in cur de perfiigis nostris copias comparat is contra nos? [*](Why does he collect forces against us from our deserters? L. Crassus quoted in Or. lxvi. 223. ) where we have a word of two syllables preceded and followed by a monosyllable.

Even the dactyl ought not to precede a final spondee, since we condemn verse-endings at the period's close. The bacchius is employed at the conclusion, sometimes in conjunction with itself as in venenum timerss [*](pro Cael. xiv. 33. That you should fear poison. ) while it is also effective when a choreus and spondee are placed before it as in ut venenum timeres. Its opposite, the palimbacchius, is also employed as a conclusion (unless, of course, we insist that the last syllable of a sentence is always long), and is best preceded by a molossus, as in civis Romanus sum, [*](Verr. v. lxii. 162. ) or by a bacchius, as in quod hie potest, nos possemus. [*](pro Lig. iv. 10. )

It would, however, be truer to say that in such cases the conclusion consists of a choreus preceded by a spondee, for the rhythm is concentrated in nos possemus and Romanus sum. The dichoreus, which is the repetition of one and the same foot, may also form the conclusion, and was much beloved by the Asiatic school: Cicero illustrates it by Patris dictum sapiens temeritasfilii comprobavit. [*](Orat. Ixiii. 214. The wise temerity of the son confirmed the statement of the father. )

The choreus may also be preceded by a pyrrhic, as in omnes prope cives virtute, gloria, digitiate superabat. [*](pro Cael. xiv. 34. He surpassed almost all other citizens in virtue, glory and honour. ) The dactyl also may come at the close, unless indeed it be held that, when it forms the final foot, it is transformed into a cretic: e.g. muliercula nixus in litore. [*](Verr. v. xxxiii. 86. Leaning on a worthless woman on the shore. ) The effect will be good if it is preceded by a cretic or an iambus, but unsatisfactory if it is preceded by a

v7-9 p.567
spondee, and worse still if by a choreus. The amphibrachys may close the cadence, as in Q. Ligarium in Africa fuisse, [*](pro Lig. i. 1.) although in that case some will prefer to call it a bacchius. The trochee [*]( It must be remembered that for Quintilian a trochee is the same as a tribrach (u u u). See § 82. ) is one of the less good endings, if any final syllable is to be regarded as short, as it undoubtedly must be. Otherwise how can we end with the dichoreus, so dear to many orators? Of course, if it be insisted that the final syllable is long, the trochee becomes an anapaest.

If preceded by a long syllable, the trochee becomes a paean, as is the case with phrases such as sipotero, or dirit hoc Cicero, or obstat invidia. But this form of paean is specially allotted to the beginnings of sentences. The pyrrhic may close a sentence if preceded by a choreus, thereby forming a paean. [*]( As he has in the preceding clause stated that this form of paean is regarded as specially adapted to the opening of a sentence, it cannot be supposed that he commends this employment of the pyrrhic. He mentions it only to illustrate another method of forming the paean (e.g. multa bene ) by two words, the first a chores, the second a pyrrhic. His view about the employment of this form of paean is that it is sometimes used at the end, but that such a position is not advisable. ) But all these feet which end in short syllables will lack the stability required for the cadence, and should as a rule only be employed in cases where speed is required and there is no marked pause at the ends of the sentences.

The cretic is excellent, both at the beginning (e.g. quod precatus a diis immortalibus sum [*](pro Muren. i. 1. ) ) and at the close (e.g. in conspeclu populi Romani vomere postridie ). [*](Phil. II. xxv. 63. ) The last example makes it clear what a good effect is produced when it is preceded by an anapaest or by that form of paean which is regarded as best suited to the end of a sentence. But the cretic may be preceded by a cretic, as in servare quam plurinos. [*](pro Lig. xii. 38. ) It is better thus than when it is preceded by a chores, as in quis non turpe duceret? [*](Phil. II. xxv. 63. ) assuming that we treat the final short syllable as long. However, for the sake of argument, let us substitute duceres for duceret.