Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

since the man who exhausts himself by such painful diligence will have no time for more important considerations; for he will disregard the weight of his subject matter, despise true beauty of style and, as Lucilius says, will construct a tesselated pavement of phrases nicely dovetailed together in intricate patterns. [*]( In Or. xliv. 149, the lines are actually quoted quam lepide lexeis compostae Ut tesserulae oinnes arte pavimnento atque emblemate verniculato. How neatly his phrases are put together, like a cunningly tesselated pavement with intricate inlay. ) The inevitable result will be that his passions will cool and his energy be wasted, just as our dandies destroy their horses' capacity for speed by training them to shorten their paces.

Prose-structure, of course, existed before rhythms were discovered in it, just as poetry was originally the outcome of a natural impulse and was created by the instinctive feeling of the ear for quantity and the observation of time and rhythm, while the discovery of feet came later. Consequently assiduous practice in writing will be sufficient to enable us to produce similar rhythmical effects when speaking extempore.

Further it is not so important for us to consider the actual feet as the

v7-9 p.573
general rhythmical effect of the period, just as the poet in writing a verse considers the metre as a whole, and does not concentrate his attention on the six or five individual feet that constitute the verse. For poetry originated before the laws which govern it, a fact which explains Ennius' statement [*]( Enn. Ann. 213. ) that Fauns and prophets sang.

Therefore rhythmical structure will hold the same place in prose that is held by versification in poetry. The best judge as to rhythm is the ear, which appreciates fullness of rhythm or feels the lack of it, is offended by harshness, soothed by smooth and excited by impetuous movement, and approves stability, while it detects limping measures and rejects those that are excessive and extravagant. It is for this reason that those who have received a thorough training understand the theory of artistic structure, while even the untrained derive pleasure from it.

There are some points, it is true, which are beyond the power of art to inculcate. For example if the case, tense or mood with which we have begun, produces a harsh rhythm, it must be changed. But is it possible to lay down any definite rule as to what the change of case, tense or mood should be? It is often possible to help out the rhythm when it is in difficulties by introducing variety through the agency of a figure. But what is this figure to be? A figure of speech or a figure of thought? Can we give any general ruling on the subject? In such cases opportunism is our only salvation, and we must be guided by consideration of the special circumstances.