Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

I will, however, postpone my demonstration of what I regard as the best method of narration till I come to deal with narration as required in the courts. [*](Book IV. chap. ii.) In the meantime, it will be sufficient to urge that it should be neither dry nor jejune (for why spend so much labour over our studies if a bald and naked statement of fact is regarded as sufficiently expressive?); nor on the other hand must it be tortuous or revel in elaborate descriptions, such as those in which so many are led to indulge by a misguided imitation of poetic licence.

Both these extremes are faults; but that which springs from poverty of wit is worse than that which is due

v1-3 p.227
to imaginative excess. For we cannot demand or expect a perfect style from boys. But there is greater promise in a certain luxuriance of mind, in ambitious effort and an ardour that leads at times to ideas bordering on the extravagant.

I have no objection to a little exuberance in the young learner. Nay, I would urge teachers too like nurses to be careful to provide softer food for still undeveloped minds and to suffer them to take their fill of the milk of the more attractive studies. For the time being the body may be somewhat plump, but maturer years will reduce it to a sparer habit.