Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

Had Praxiteles attempted to carve a statue out of a millstone, I should have preferred a rough block of Parian marble to any such statue. On the other hand, if the same artist had produced a finished statue from such a block of Parian marble, its artistic value would owe more to his skill than to the material. To conclude, nature is the raw material for education: the one forms, the other is formed. Without material art can do nothing, material without art does possess a certain value, while the perfection of art is better than the best material.

v1-3 p.351

More important is the question whether rhetoric is to be regarded as one of the indifferent arts, which in themselves deserve neither praise nor blame, but are useful or the reverse according to the character of the artist; or whether it should, as not a few even among philosophers hold, be considered as a virtue.

For my own part I regard the practice of rhetoric which so many have adopted in the past and still follow to-day, as either no art at all, or, as the Greeks call it, ἀτεχνία (for I see numbers of speakers without the least pretension to method or literary training rushing headlong in the direction in which hunger or their natural shamelessness calls them); or else it is a bad art such as is styled κακοτεχνία. For there have, I think, been many persons and there are still some who have devoted their powers of speaking to the destruction of their fellow-men.

There is also an unprofitable imitation of art, a kind of ματαιοτεχνία which is neither good nor bad, but merely involves a useless expenditure of labour, reminding one of the man who shot a continuous stream of vetch-seeds from a distance through the eye of a needle, without ever missing his aim, and was rewarded by Alexander, who was a witness of the display, with the present of a bushel of vetch-seeds, a most appropriate reward.