Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
Otherwise, the first time he makes any serious effort, his swollen emptiness will stand revealed. Those, however, who hold that declamation has absolutely nothing in common with pleading in the courts, are clearly quite unaware of the reasons which gave rise to this type of exercise.
For if declamation is not a preparation for the actual work of the courts, it can only be compared to the rant of an actor or the raving of a lunatic. For what is the use of attempting to conciliate a non-existent judge, or of stating a case which all know to be false, or of trying to prove a point on which judgment will never be passed? Such waste of effort is, however, a comparative trifle. But what can be more ludicrous than to work oneself into a passion and to attempt to excite the anger or grief of our hearers, unless we are preparing ourselves by
Is there then no difference between our declamations and genuine forensic oratory? I can only reply, that if we speak with a desire for improvement, there will be no difference. [ wish indeed that certain additions could be made to the existing practice; that we made use of names, that our fictitious debates dealt with more complicated cases and sometimes took longer to deliver, that we were less afraid of words drawn from everyday speech and that we were in the habit of seasoning our words with jests. For as regards all these points, we are mere novices when we come to actual pleading, however elaborate the training that the schools have given us on other points.