Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
Again, I cannot see that the aims of Cicero were in any portion of his career other than such as may become an excellent citizen. As evidence I would cite the fact that his behaviour as consul was magnificent and his administration of his province a model of integrity, while he refused to
The best answer to these critics is to be found in his own words, to the effect that he was timid not in confronting peril, but in anticipating it. And this he proved also by the manner of his death, in meeting which he displayed a singular fortitude.
But even if these two men lacked the perfection of virtue, I will reply to those who ask if they were orators, in the manner in which the Stoics would reply, if asked whether Zeno, Cleanthes or Chrysippus himself were wise men. I shall say that they were great men deserving our veneration, but that they did not attain to that which is the highest perfection of man's nature.
For did not Pythagoras desire that he should not be called a wise man, like the sages who preceded him, but rather a student of wisdom? [*](i. e.φιλόσοφος, a term of which he was reputed the inventor. ) But for my own part, conforming to the language of every day, I have said time and again, and shall continue to say, that Cicero was a perfect orator, just as in ordinary speech we call our friends good and sensible men, although neither of these titles can really be given to any save to him that has attained to perfect wisdom. But if I am called upon to speak strictly and in accordance with the most rigid laws of truth, I shall proclaim that I seek to find that same perfect orator whom Cicero also sought to discover.
For while I admit that he stood on the loftiest pinnacle of eloquence, and can discover scarcely a single deficiency in him, although I