Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
The left hand may be employed to pluck the toga from the throat and the upper portion of the chest, for by now the whole body will be hot. And just as at this point the voice becomes more vehement and more varied in its utterance, so the clothing begins to assume something of a combative pose.
Consequently, although to wrap the toga round the left hand or to pull it about us as a girdle would be almost a symptom of madness, while to throw back the fold from its bottom over the right shoulder would be a foppish and effeminate gesture, and there are yet worse effects than these, there is, at any rate, no reason why we should not place the looser portions of the fold under the left arm, since
When, however, our speech draws near its close, more especially if fortune shows herself kind, practically everything is becoming; we may stream with sweat, show signs of fatigue, and let our dress fall in careless disorder and the toga slip loose from us on every side.
This fact makes me all the more surprised that Pliny should think it worth while to enjoin the orator to dry his brow with a handkerchief in such a way as not to disorder the hair, although a little later he most properly, and with a certain gravity and sternness of language, forbids us to rearrange it. For my own part, I feel that dishevelled locks make an additional appeal to the emotions, and that neglect of such precautions creates a pleasing impression.
On the other hand, if the toga falls down at the beginning of our speech, or when we have only proceeded but a little way, the failure to replace it is a sign of indifference, or sloth, or sheer ignorance of the way in which clothes should be worn. The above are the chief adornments and faults of delivery. But there are a number of further considerations which the orator must bear in mind.
In the first place there is the question as to the character of speaker, judges and audience. For just as the methods of speaking may justifiably be varied to suit the characteristics of different orators and different judges, so it is with delivery. The same characteristics of voice, gesture and gait are not equally becoming in the presence of the emperor, the senate, the people, and magistrates, or in private and public trials, or in making a
The considerations with regard to the subject are four in number, of which the first has reference to the case as a whole. For the case may be of a gloomy or a cheerful nature, an anxious business, or one that calls for no alarm, and may involve issues of great or trivial importance. We ought, therefore, never to be so preoccupied over particular portions of a case as to forget to consider the case as a whole.
The second point is concerned with the different aspects of the various portions of the speech, that is, the exordium, statement of facts, arguments and peroration. The third concerns the thoughts, which will vary according to the subject matter and the emotions which we require to awaken. The fourth has reference to the words, which must be given appropriate expression, unless their force is to be entirely wasted, although it is an error to attempt to make our delivery reproduce the sense of every single word.
Consequently, in panegyric, funeral orations excepted, in returning thanks, exhortations and the like, the delivery must be luxuriant, magnificent, and grand. On the other hand, in funeral or consolatory speeches, together with most of those in defence of accused persons, the delivery will be melancholy and subdued. When we speak in the senate, it will be authoritative, when we address the people, dignified, and when we are pleading in private cases, restrained.
There are three qualities which delivery should possess. It should be conciliatory, persuasive and moving, and the possession of these three qualities involves charm as a further requisite. A conciliatory effect may be secured either by charm of style or by producing an impression of excellence of character, which is in some mysterious way clearly revealed both by voice and gesture. A persuasive effect, on the other hand, is produced by the power of assertion, which is sometimes more convincing even than actual proof.
Would those statements,says Cicero [*](Brut. lxxx. 278. ) to Calidius,
have been delivered by you in such a manner if they had been true?And again,
You were far from kindling our emotions. Indeed, at that point of your speech we could scarcely keep ourselves awake.We must therefore reveal both confidence and firmness, above all, if we have the requisite authority to back them.