Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

It is true that with orators the case is somewhat different, and it is for this reason that I enjoin such slowness of speed and such anxious care at the outset. For the first aim which we must fix in our minds and insist on carrying into execution

v10-12 p.97
is to write as well as possible; speed will come with practice. Gradually thoughts will suggest themselves with increasing readiness, the words will answer to our call and rhythmical arrangement will follow, till everything will be found fulfilling its proper function as in a well-ordered household. The sum of the whole matter is this:

write quickly and you will never write well, write well and you will soon write quickly. But it is just when we have acquired this facility that we must pause awhile to look ahead and, if I may use the metaphor, curb the horses that would run away with us. This will not delay our progress so much as lend us fresh vigour. For I do not think that those who have acquired a certain power in writing should be condemned to the barren pains of false self-criticism.

How can anyone fulfil his duties as an advocate if he wastes his time in putting unnecessary finish on each portion of his pleadings? There are some who are never satisfied. They wish to change everything they have written and to put it in other words. They are a diffident folk, and deserve but ill of their own talents, who think it a mark of precision to cast obstacles in the way of their own writing.

Nor is it easy to say which are the most serious offenders, those who are satisfied with everything or those who are satisfied with nothing that they write. For it is of common occurrence with young men, however talented they may be, to waste their gifts by superfluous elaboration, and to sink into silence through an excessive desire to speak well. I remember in this connexion a story that Julius Secundus, my contemporary, and, as is well known, my very dear friend, a man with remarkable powers of eloquence, but

v10-12 p.99
with an infinite passion for precision, told me of the words once used to him by his uncle,

Julius Florus, the leading orator of Gaul, for it was there that he practised, a man eloquent as but few have ever been, and worthy of his nephew. He once noticed that Secundus, who was still a student, was looking depressed, and asked him the meaning of his frowns. The youth made no concealment of the reason:

he had been working for three days, and had been unable, in spite of all his efforts, to devise an exordium for the theme which he had been given to write, with the result that he was not only vexed over his immediate difficulty, but had lost all hope of future success. Florus smiled and said,

Do you really want to speak better than you can?

There lies the truth of the whole matter. We must aim at speaking as well as we can, but must not try to speak better than our nature will permit. For to make any real advance we need study, not selfaccusation. And it is not merely practice that will enable us to write at greater length and with increased fluency, although doubtless practice is most important. We need judgement as well. So long as we do not he back with eyes turned up to the ceiling, trying to fire our imagination by muttering to ourselves, in the hope that something will present itself, but turn our thoughts to consider what the circumstances of the case demand, what suits the characters involved, what is the nature of the occasion and the temper of the judge, we shall acquire the power of writing by rational means. It is thus that nature herself bids us begin and pursue our studies once well begun.

For most points are of a definite character and, if we keep our eyes open,

v10-12 p.101
will spontaneously present themselves. That is the reason why peasants and uneducated persons do not beat about the bush to discover with what they should begin, and our hesitation is all the more shameful if it is simply the result of education. We must not, therefore, persist in thinking that what is hard to find is necessarily best; for, if it seems to us that there is nothing to be said except that which we are unable to find, we must say nothing at all.