Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

But not even our

v10-12 p.87
ideal teacher, however much he may desire that everything that is correct should prevail in his school to the fullest extent, will waste his labour in attempting to develop qualities to the attainment of which he perceives nature's gifts to be opposed. It is also necessary to avoid the fault to which the majority of students are so prone, namely, the idea that in composing speeches we should imitate the poets and historians, and in writing history or poetry should copy orators and declaimers.

Each branch of literature has its own laws and its own appropriate character. Comedy does not seek to increase its height by the buskin and tragedy does not wear the slipper of comedy. But all forms of eloquence have something in common, and it is to the imitation of this common element that our efforts should be confined.

There is a further fault to which those persons are liable who devote themselves entirely to the imitation of one particular style: if the rude vigour of some particular author takes their fancy, they cling to it even when the case on which they are engaged calls for an easy and flowing style; if, on the other hand, it is a simple or agreeable style that claims their devotion, they fail to meet the heavy demands of severe and weighty cases. For not only do cases differ in their general aspect, but one part of a case may differ from another, and some things require a gentle and others a violent style, some require an impetuous and others a calm diction, while in some cases it is necessary to instruct and in others to move the audience, in all these instances dissimilar and different methods being necessary.

Consequently I should be reluctant even to advise a

v10-12 p.89
student to select one particular author to follow through thick and thin. Demosthenes is by far the most perfect of Greek orators, yet there are some things which others have said better in some contexts as against the many things which he has said better than others. But it does not follow that because we should select one author for special imitation, he should be our only model. What then?

Is it not sufficient to model our every utterance on Cicero? For my own part, I should consider it sufficient, if I could always imitate him successfully. But what harm is there in occasionally borrowing the vigour of Caesar, the vehemence of Caelius, the precision of Pollio or the sound judgment of Calvus?

For quite apart from the fact that a wise man should always, if possible, make whatever is best in each individual author his own, we shall find that, in view of the extreme difficulty of our subject, those who fix their eyes on one model only will always find some one quality which it is almost impossible to acquire therefrom. Consequently, since it is practically impossible for mortal powers to produce a perfect and complete copy of any one chosen author, we shall do well to keep a number of different excellences before our eyes, so that different qualities from different authors may impress themselves on our minds, to be adopted for use in the place that becomes them best.

But imitation (for I must repeat this point again and again) should not be confined merely to words. We must consider the appropriateness with which those orators handle the circumstances and persons involved in the various cases in which they were engaged, and observe the judgment and powers of arrangement which they reveal, and the manner

v10-12 p.91
in which everything they say, not excepting those portions of their speeches which seem designed merely to delight their audience, is concentrated on securing the victory over their opponents. We must note their procedure in the exordium, the method and variety of their statement of facts, the power displayed in proof and refutation, the skill revealed in their appeal to every kind of emotion, and the manner in which they make use of popular applause to serve their case, applause which is most honourable when it is spontaneous and not deliberately courted. If we have thoroughly appreciated all these points, we shall be able to imitate our models with accuracy.

But the man who to these good qualities adds his own, that is to say, who makes good deficiencies and cuts down whatever is redundant, will be the perfect orator of our search; and it is now above all times that such perfection should be attained when there are before us so many more models of oratorical excellence than were available for those who have thus far achieved the highest success. For this glory also shall be theirs, that men shall say of them that while they surpassed their predecessors, they also taught those who came after.