Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

But the advantages conferred by reading and listening are not identical. The speaker stimulates us by the animation of his delivery, and kindles the imagination, not by presenting us with an elaborate

v10-12 p.13
picture, but by bringing us into actual touch with the things themselves. Then all is life and movement, and we receive the new-born offspring of his imagination with enthusiastic approval. We are moved not merely by the actual issue of the trial, but by all that the orator himself has at stake.

Moreover his voice, the grace of his gestures, the adaptation of his delivery (which is of supreme importance in oratory), and, in a word, all his excellences in combination, have their educative effect. In reading, on the other hand, the critical faculty is a surer guide, inasmuch as the listener's judgment is often swept away by his preference for a particular speaker, or by the applause of an enthusiastic audience.

For we are ashamed to disagree with them, and an unconscious modesty prevents us from ranking our own opinion above theirs, though all the time the taste of the majority is vicious, and the claque may praise even what does not really deserve approval.

On the other hand, it will sometimes also happen that an audience whose taste is bad will fail to award the praise which is due to the most admirable utterances. Reading, however, is free, and does not hurry past us with the speed of oral delivery; we can reread a passage again and again if we are in doubt about it or wish to fix it in the memory. We must return to what we have read and reconsider it with care, while, just as we do not swallow our food till we have chewed it and reduced it almost to a state of liquefaction to assist the process of digestion, so what we read must not be committed to the memory for subsequent imitation while it is still in a crude state, but must be softened and, if I may use the phrase, reduced to a pulp by frequent re-perusal.

v10-12 p.15

For a long time also we should read none save the best authors and such as are least likely to betray our trust in then, while our reading must be almost as thorough as if we were actually transcribing what we read. Nor must we study it merely in parts, but must read through the whole work from cover to cover and then read it afresh, a precept which applies more especially to speeches, whose merits are often deliberately disguised.

For the orator frequently prepares his audience for what is to come, dissembles and sets a trap for them and makes remarks at the opening of his speech which will not have their full force till the conclusion. Consequently what he says will often seem comparatively ineffective where it actually occurs, since we do not realise his motive and it will be necessary to re-read the speech after we have acquainted ourselves with all that it contains.

Above all, it is most desirable that we should familiarise ourselves with the facts of the case with which the speech deals, and it will be well also, wherever possible, to read the speeches delivered on both sides, such as those of Aeschines and Demosthenes in the case of Ctesiphon, of Servius Sulpicius and Messala for and against Aufidia, [*](See iv. ii. 106 and VI i. 20.) of Pollio [*](See § 113.) and Cassius [*](See § 116.) in the case of Asprenas, [*]( C. Nonius Asprenas, a friend of Augustus, accused by Cassius and defended by Pollio on a charge of poisoning. ) and many others.

And even if such speeches seem unequal in point of merit, we shall still do well to study them carefully with a view to understanding the problems raised by the cases with which they deal: for example, we should compare the speeches delivered by Tubero against Ligarius and by Hortensius in defence of Verres with those of Cicero for the opposite side, while it will also be useful to know how different orators pleaded the same case. For example,

v10-12 p.17
Calidius [*]( Probably before some other tribunal. Cicero's de Domo Sua was delivered before the pontifices. ) spoke on the subject of Cicero's house, Brutus wrote a declamation in defence of Milo, which Cornelius Celsus wrongly believes to have been actually delivered in court, [*](cp. III. vi. 93. Cornelius Celsus was an encyclopedic writer of the early empire, whose treatise on medicine has survived. ) and Pollio and Messalla defended the same clients, [*](Liburnia. See IX. ii. 34.) while in my boyhood remarkable speeches delivered by Domitius Afer, [*](See § 118.) Crispus Passienus [*](Stepfather of Nero. See VI. i. 50.) and Decimis Laelius [*]( Probably the Laelius Balbus of Tac. Ann,. VI. 47, 48. ) in defence of Volusenus were in circulation.

The reader must not, however, jump to the conclusion that all that was uttered by the best authors is necessarily perfect. At times they lapse and stagger beneath the weight of their task, indulge their bent or relax their efforts. Sometimes, again, they give the impression of weariness: for example, Cicero [*]( In a lost letter: cp. Plut. Cic. 24. ) thinks that Demosthenes sometimes nods, and Horace [*](A. P. 359. ) says the same of Homer himself.

For despite their greatness they are still but mortal men, and it will sometimes happen that their reader assumes that anything which he finds in them may be taken as a canon of style, with the result that he imitates their defects (and it is always easier to do this than to imitate their excellences) and thinks himself a perfect replica if he succeeds in copying the blemishes of great men.

But modesty and circumspection are required in pronouncing judgment on such great men, since there is always the risk of falling into the common fault of condemning what one does not understand. And, if it is necessary to err on one side or the other, I should prefer that the reader should approve of everything than that he should disapprove of much.

Theophrastus [*](In one of his lost rhetorical treatises.) says that the reading of poets is of great service to the orator, and has rightly been followed in this view by many. For the poets will

v10-12 p.19
give us inspiration as regards the matter, sublimity of language, the power to excite every kind of emotion, and the appropriate treatment of character, while minds that have become jaded owing to the daily wear and tear of the courts will find refreshment in such agreeable study. Consequently Cicero [*](Pro Arch. 12. ) recommends the relaxation provided by the reading of poetry.

We should, however, remember that the orator must not follow the poets in everything, more especially in their freedom of language and their license in the use of figures. Poetry has been compared to the oratory of display, and further aims solely at giving pleasure, which it seeks to secure by inventing what is not merely untrue, but sometimes even incredible.

Further, we must bear in mind that it can be defended on the ground that it is tied by certain metrical necessities and consequently cannot always use straightforward and literal language, but is driven from the direct road to take refuge in certain by-ways of expression; and compelled not merely to change certain words, but to lengthen, contract, transpose or divide them, whereas the orator stands armed in the forefront of the battle, fights for a high stake and devotes all his effort to winning the victory.

And yet I would not have his weapons defaced by mould and rust, but would have them shine with a splendour that shall strike terror to the heart of the foe, like the flashing steel that dazzles heart and eye at once, not like the gleam of gold or silver, which has no warlike efficacy and is even a positive peril to its wearer.

History, also, may provide the orator with a nutriment which we may compare to some rich and pleasant juice. But when we read it, we must

v10-12 p.21
remember that many of the excellences of the historian require to be shunned by the orator. For history has a certain affinity to poetry and may be regarded as a kind of prose poem, while it is written for the purpose of narrative, not of proof, and designed from beginning to end not for immediate effect or the instant necessities of forensic strife, but to record events for the benefit of posterity and to win glory for its author. Consequently, to avoid monotony of narrative, it employs unusual words and indulges in a freer use of figures.

Therefore, as I have already said, [*](IV. ii. 45.) the famous brevity of Sallust, than which nothing can be more pleasing to the leisured ear of the scholar, is a style to be avoided by the orator in view of the fact that his words are addressed to a judge who has his mind occupied by a number of thoughts and is also frequently uneducated, while, on the other hand, the milky fullness of Livy is hardly of a kind to instruct a listener who looks not for beauty of exposition, but for truth and credibility.

We must also remember that Cicero [*](Or. 30 sq. ) thinks that not even 'Thucydidcs or Xenophon will be of much service to an orator, although he regards the style of the former as a veritable call to arms and considers that the latter was the mouthpiece of the Muses. It is, however, occasionally permissible to borrow the graces of history to embellish our digressions, provided always that we remember that in those portions of our speech which deal with the actual question at issue we require not the swelling thews of the athlete, but the wiry sinews of the soldier, and that the cloak of many colours which Demetrius of Phalerum [*](cp. § 80. ) was said to wear is but little suited to the dust and heat of the forum.

There is, it is true,

v10-12 p.23
another advantage which we may derive from the historians, which, however, despite its great importance, has no bearing on our present topic; I refer to the advantage derived from the knowledge of historical facts and precedents, with which it is most desirable that our orator should be acquainted; for such knowledge will save him from having to acquire all his evidence from his client and will enable him to draw much that is germane to his case from the careful study of antiquity. And such arguments will be all the more effective, since they alone will be above suspicion of prejudice or partiality.

The fact that there is so much for which we must have recourse to the study of the philosophers is the fault of orators who have abandoned [*](cp. I Pref. 11. ) to them the fullest portion of their own task. The Stoics more especially discourse and argue with great keenness on what is just, honourable, expedient and the reverse, as well as on the problems of theology, while the Socratics give the future orator a first-rate preparation for forensic debates and the examination of witnesses.