Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
As soon as the child has begun to know the shapes of the various letters, it will be no bad thing to have them cut as accurately as possible upon a
The art of writing well and quickly is not unimportant for our purpose, though it is generally disregarded by persons of quality. Writing is of the utmost importance in the study which we have under consideration and by its means alone can true and deeply rooted proficiency be obtained. But a sluggish pen delays our thoughts, while an unformed and illiterate hand cannot be deciphered, a circumstance which necessitates another wearisome task, namely the dictation of what we have written to a copyist.
We shall therefore at all times and in all places, and above all when we are writing private letters to our friends, find a gratification in the thought that we have not neglected even this accomplishment.
As regards syllables, no short cut is possible: they must all be learnt, and there is no good in putting off learning the most difficult; this is the general practice, but the sole result is bad spelling.
Further we must beware of placing a blind confidence in a child's memory. It is better to repeat syllables and impress them on the memory and, when he is reading, not to press him to read continuously or with greater speed, unless indeed the clear and obvious sequence of letters can suggest itself without its being necessary for the child to stop to think.