Metamorphoses

Ovid

Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.

  1. When Themis, prophesying future days,
  2. had said these words, the Gods of Heaven complained
  3. because they also could not grant the gift
  4. of youth to many others in this way.
  5. Aurora wept because her husband had
  6. white hair; and Ceres then bewailed the age
  7. of her Iasion, grey and stricken old;
  8. and Mulciber demanded with new life
  9. his Erichthonius might again appear;
  10. and Venus, thinking upon future days,
  11. said old Anchises' years must be restored.
  12. And every god preferred some favorite,
  13. until vexed with the clamor, Jupiter
  14. implored, “If you can have regard for me,
  15. consider the strange blessings you desire:
  16. does any one of you believe he can
  17. prevail against the settled will of Fate?
  18. As Iolaus has returned by fate,
  19. to those years spent by him; so by the Fates
  20. Callirhoe's sons from infancy must grow
  21. to manhood with no struggle on their part,
  22. or force of their ambition. And you should
  23. endure your fortune with contented minds:
  24. I, also, must give all control to Fate.
  25. “If I had power to change the course of Fate
  26. I would not let advancing age break down
  27. my own son Aeacus, nor bend his back
  28. with weight of year; and Rhadamanthus should
  29. retain an everlasting flower of youth,
  30. together with my own son Minos, who
  31. is now despised because of his great age,
  32. so that his scepter has lost dignity.”
  33. Such words of Jupiter controlled the Gods,
  34. and none continued to complain, when they
  35. saw Aeacus and Rhadamanthus old,
  36. and Minos also, weary of his age.
  37. And they remembered Minos in his prime,
  38. had warred against great nations, till his name
  39. if mentioned was a certain cause of fear.
  40. But now, enfeebled by great age, he feared
  41. Miletus, Deione's son, because
  42. of his exultant youth and strength derived
  43. from his great father Phoebus. And although
  44. he well perceived Miletus' eye was fixed
  45. upon his throne, he did not dare to drive
  46. him from his kingdom.
  47. But although not forced,
  48. Miletus of his own accord did fly,
  49. by swift ship, over to the Asian shore,
  50. across the Aegean water, where he built
  51. the city of his name.
  52. Cyane, who
  53. was known to be the daughter of the stream
  54. Maeander, which with many a twist and turn
  55. flows wandering there—Cyane said to be
  56. indeed most beautiful, when known by him,
  57. gave birth to two; a girl called Byblis, who
  58. was lovely, and the brother Caunus—twins.
  59. Byblis is an example that the love
  60. of every maiden must be within law.
  61. Seized with a passion for her brother, she
  62. loved him, descendant of Apollo, not
  63. as sister loves a brother; not in such
  64. a manner as the law of man permits.
  65. At first she thought it surely was not wrong
  66. to kiss him passionately, while her arms
  67. were thrown around her brother's neck, and so
  68. deceived herself. And, as the habit grew,
  69. her sister-love degenerated, till
  70. richly attired, she came to see her brother,
  71. with all endeavors to attract his eye;
  72. and anxious to be seen most beautiful,
  73. she envied every woman who appeared
  74. of rival beauty. But she did not know
  75. or understand the flame, hot in her heart,
  76. though she was agitated when she saw
  77. the object of her swiftly growing love.
  78. Now she began to call him lord, and now
  79. she hated to say brother, and she said,
  80. “Do call me Byblis—never call me sister!”
  81. And yet while feeling love so, when awake
  82. she does not dwell upon impure desire;
  83. but when dissolved in the soft arms of sleep,
  84. she sees the very object of her love,
  85. and blushing, dreams she is embraced by him,
  86. till slumber has departed. For a time
  87. she lies there silent, as her mind recalls
  88. the loved appearance of her lovely dream,
  89. until her wavering heart, in grief exclaims:—
  90. “What is this vision of the silent night?
  91. Ah wretched me! I cannot count it true.
  92. And, if he were not my own brother, he
  93. why is my fond heart tortured with this dream?
  94. He is so handsome even to envious eyes,
  95. it is not strange he has filled my fond heart;
  96. so surely would be worthy of my love.
  97. But it is my misfortune I am his
  98. own sister. Let me therefore strive, awake,
  99. to stand with honor, but let sleep return
  100. the same dream often to me.—There can be
  101. no fear of any witness to a shade
  102. which phantoms my delight.—O Cupid, swift
  103. of love-wing with your mother, and O my
  104. beloved Venus! wonderful the joys
  105. of my experience in the transport. All
  106. as if reality sustaining, lifted me
  107. up to elysian pleasure, while in truth
  108. I lay dissolving to my very marrow:
  109. the pleasure was so brief, and Night, headlong
  110. sped from me, envious of my coming joys.
  111. “If I could change my name, and join to you,
  112. how good a daughter I would prove to your
  113. dear father, and how good a son would you
  114. be to my father. If the Gods agreed,
  115. then everything would be possessed by us
  116. in common, but this must exclude ancestors.
  117. For I should pray, compared with mine yours might
  118. be quite superior. But, oh my love,
  119. some other woman by your love will be
  120. a mother; but because, unfortunate,
  121. my parents are the same as yours, you must
  122. be nothing but a brother. Sorrows, then,
  123. shall be to us in common from this hour.
  124. What have my night-born vision signified?
  125. What weight have dreams? Do dreams have any weight?
  126. The Gods forbid! The Gods have sisters! Truth
  127. declares even Saturn married Ops, his own
  128. blood-kin, Oceanus his Tethys, Jove,
  129. Olympian his Juno. But the Gods
  130. are so superior in their laws, I should
  131. not measure human custom by the rights
  132. established in the actions of divinities.
  133. This passion must be banished from my heart,
  134. or, if it cannot be so, I must pray
  135. that I may perish, and be laid out dead
  136. upon my couch so my dear brother there
  137. may kiss my lips. But then he must consent,
  138. and my delight would seem to him a crime.
  139. “Tis known the sons of Aeolus embraced
  140. their sisters —But why should I think of these?
  141. Why should I take example from such lives?
  142. Must I do as they did? Far from it! let
  143. such lawless flames be quenched, until I feel
  144. no evil love for him, although the pure
  145. affection of a sister may be mine,
  146. and cherished. If it should have happened first
  147. that my dear brother had loved me—ah then,
  148. I might have yielded love to his desire.
  149. Why not now? I myself must woo him, since
  150. I could not have rejected him, if he
  151. had first wooed me. But is it possible
  152. for me to speak of it, with proper words
  153. describing such a strange confession? Love
  154. will certainly compel and give me speech.
  155. But, if shame seal my lips, then secret flame
  156. in a sealed letter may be safely told.”
  1. And after all this wavering, her mind
  2. at last was satisfied; and as she leaned
  3. on her left elbow, partly raised from her
  4. half-dream position, she said, “Let him see:
  5. let me at once confess my frantic passion
  6. without repression! O my wretched heart!
  7. What hot flame burns me!” But while speaking so,
  8. she took an iron pen in her right hand,
  9. and trembling wrote the heart-words as she could,
  10. all on a clean wax tablet which she held
  11. in her limp left hand. She begins and stops,
  12. and hesitates—she loves and hates her hot
  13. confession—writes, erases, changes here
  14. and there, condemns, approves, disheartened throws
  15. her tablets down and takes them up again:
  16. her mind refuses everything she does,
  17. and moves against each action as begun:
  18. shame, fear and bold assurance mingled showed
  19. upon her face, as she began to write,
  20. “Your sister” but at once decided she
  21. could not say sister, and commenced instead,
  22. with other words on her amended wax.
  23. “A health to you, which she who loves you fails
  24. to have, unless you grant the same to her.
  25. It shames me, oh I am ashamed to tell
  26. my name to you, and so without my name,
  27. I would I might plead well until the hopes
  28. of my desires were realized, and then
  29. you might know safely, Byblis is my name.
  30. “You might have knowledge of my wounded heart,
  31. because my pale, drawn face and down-cast eyes
  32. so often tearful, and my sighs without
  33. apparent cause have shown it — and my warm
  34. embraces, and my frequent kisses, much
  35. too tender for a sister. All of this
  36. has happened, while with agitated heart
  37. and in hot passion, I have tried all ways,
  38. (I call upon the Gods to witness it!)
  39. that I might force myself to sanity.
  40. And I have struggled, wretched nights and days,
  41. to overcome the cruelties of love,
  42. too dreadful for a frail girl to endure,
  43. for they most surely are all Cupid's art.
  44. “I have been overborne and must confess
  45. my passion, while with timid prayers I plead;
  46. for only you can save me. You alone
  47. may now destroy the one who loves you best:
  48. so you must choose what will be the result.
  49. The one who prays is not your enemy;
  50. but one most closely joined to you, yet asks
  51. to knit the tie more firmly. Let old men
  52. be governed by propriety, and talk
  53. of what is right and wrong, and hold to all
  54. the nice distinctions of strict laws. But Love,
  55. has no fixed law for those whose age is ours,
  56. is heedless and compliant. And we have
  57. not yet discovered what is right or wrong,
  58. and all we should do is to imitate
  59. the known example of the Gods. We have
  60. no father's harsh rule, and we have no care
  61. for reputation, and no fear that keeps
  62. us from each other. But there may be cause
  63. for fear, and we may hide our stolen love,
  64. because a sister is at liberty
  65. to talk with her dear brother—quite apart:
  66. we may embrace and kiss each other, though
  67. in public. What is wanting? Pity her
  68. whose utmost love compels her to confess;
  69. and let it not be written on her tomb,
  70. her death was for your sake and love denied.”
  71. Here when she dropped the tablet from her hand,
  72. it was so full of fond words, which were doomed
  73. to disappointment, that the last line traced
  74. the edge: and without thinking of delay,
  75. she stamped the shameful letter with her seal,
  76. and moistened it with tears (her tongue failed her
  77. for moisture). Then, hot-blushing, she called one
  78. of her attendants, and with timid voice
  79. said, coaxing, “My most trusted servant, take
  80. these tablets to my—” after long delay
  81. she said, “my brother.” While she gave the tablets
  82. they suddenly slipped from her hands and fell.
  83. Although disturbed by this bad omen, she
  84. still sent the letter, which the servant found
  85. an opportunity to carry off.
  86. He gave the secret love-confession. This
  87. her brother, grandson of Maeander, read
  88. but partly, and with sudden passion threw
  89. the tablets from him. He could barely hold
  90. himself from clutching on the throat of her
  91. fear-trembling servant; as, enraged, he cried,
  92. “Accursed pander to forbidden lust,
  93. be gone!—before the knowledge of your death
  94. is added to this unforeseen disgrace!”
  95. The servant fled in terror, and told all
  96. her brother's actions and his fierce reply
  97. to Byblis: and when she had heard her love
  98. had been repulsed, her startled face went pale,
  99. and her whole body trembled in the grip
  100. of ice-chills. Quickly as her mind regained
  101. its usual strength, her maddening love returned,
  102. came back with equal force, and while she choked
  103. with her emotion, gasping she said this:
  104. “I suffer only from my folly! why did I
  105. so rashly tell him of my wounded heart?
  106. And why did I so hastily commit
  107. to tablets all I should have kept concealed?
  108. I should have edged my way by feeling first,
  109. obscurely hinting till I knew his mind
  110. and disposition towards me. And so that
  111. my first voyage might get favorable wind,
  112. I should have tested with a close-reefed sail,
  113. and, knowing what the wind was, safely fared.
  114. But now with sails full spread I have been tossed
  115. by unexpected winds. And so my ship
  116. is on the rocks; and, overwhelmed with all
  117. the power of Ocean, I have not the strength
  118. to turn back and recover what is lost.
  119. “Surely clear omens warned me not to tell
  120. my love so soon, because the tablets fell
  121. just when I would have put them in the hand
  122. of my picked servant — certainly a sign
  123. my hasty hopes were destined to fall down.
  124. Is it not clear I should have changed the day;
  125. and even my intention? Rather say
  126. should not the day have been postponed at once?
  127. The god himself gave me unerring signs,
  128. if I had not been so deranged with love.
  129. I should have spoken to him, face to face;
  130. and with my own lips have confessed it all;
  131. and then my passion had been seen by him,
  132. and, as my face was bathed in tears, I could
  133. have told him so much more than words engraved
  134. on tablets; and, while I was telling him
  135. I could have thrown my arms around his neck,
  136. and if rejected could have seemed almost
  137. at point of death; as I embraced his feet,
  138. while prostrate, even might have begged for life.
  139. I could have tried so many plans, and they
  140. together would have won his stubborn heart.
  141. “Perhaps my stupid servant, in mistake,
  142. did not approach him at a proper time,
  143. and even sought an hour his mind was full
  144. of other things.
  145. “All this has harmed my case;
  146. there is no other reason; he was not
  147. born of a tigress, and his heart is not
  148. of flint or solid iron, or of adamant;
  149. and no she-lion suckled him. He shall
  150. be won to my affection; and I must
  151. attempt again, again, nor ever cease
  152. so long as I have breath. If it were not
  153. too late already to undo what has
  154. been done, 'twere wiser not begun at all.
  155. But since I have begun, it now is best
  156. to end it with success. How can he help
  157. remembering what I dared, although I should
  158. abandon my design! In such a case,
  159. because I gave up, I must be to him
  160. weak, fickle-minded; or perhaps he may
  161. believe I tried to tempt him with a snare.
  162. But come what may, he will not think of me
  163. as overcome by some god who inflames
  164. and rules the heart. He surely will believe
  165. I was so actuated by my lust.
  166. “If I do nothing more, my innocence
  167. is gone forever. I have written him
  168. and wooed him also, in a way so rash
  169. and unmistakable, that if I should
  170. do nothing more than this, I should be held
  171. completely guilty in my brother's sight—
  172. but I have hope, and nothing worse to fear.”
  1. Then back and forth she argues; and so great
  2. is her uncertainty, she blames herself
  3. for what she did, and is determined just
  4. as surely to succeed.
  5. She tries all arts,
  6. but is repeatedly repulsed by him,
  7. until unable to control her ways,
  8. her brother in despair, fled from the shame
  9. of her designs: and in another land
  10. he founded a new city.
  11. Then, they say,
  12. the wretched daughter of Miletus lost
  13. control of reason. She wrenched from her breast
  14. her garments, and quite frantic, beat her arms,
  15. and publicly proclaims unhallowed love.
  16. Grown desperate, she left her hated home,
  17. her native land, and followed the loved steps
  18. of her departed brother. Just as those
  19. crazed by your thyrsus, son of Semele!
  20. The Bacchanals of Ismarus, aroused,
  21. howl at your orgies, so her shrieks were heard
  22. by the shocked women of Bubassus, where
  23. the frenzied Byblis howled across the fields,
  24. and so through Caria and through Lycia,
  25. over the mountain Cragus and beyond
  26. the town, Lymira, and the flowing stream
  27. called Xanthus, and the ridge where dwelt
  28. Chimaera, serpent-tailed and monstrous beast,
  29. fire breathing from its lion head and neck.
  30. She hurried through the forest of that ridge—
  31. and there at last worn out with your pursuit,
  32. O Byblis, you fell prostrate, with your hair
  33. spread over the hard ground, and your wan face
  34. buried in fallen leaves. Although the young,
  35. still tender-hearted nymphs of Leleges,
  36. advised her fondly how to cure her love,
  37. and offered comfort to her heedless heart,
  38. and even lifted her in their soft arms;
  39. without an answer Byblis fell from them,
  40. and clutched the green herbs with her fingers, while
  41. her tears continued to fall on the grass.
  42. They say the weeping Naiads gave to her
  43. a vein of tears which always flows there from
  44. her sorrows—nothing better could be done.
  45. Immediately, as drops of pitch drip forth
  46. from the gashed pine, or sticky bitumen
  47. distils out from the rich and heavy earth,
  48. or as the frozen water at the approach
  49. of a soft-breathing wind melts in the sun;
  50. so Byblis, sad descendant of the Sun,
  51. dissolving in her own tears, was there changed
  52. into a fountain; which to this late day,
  53. in all those valleys has no name but hers,
  54. and issues underneath a dark oak-tree.
  1. The tale of this unholy passion would
  2. perhaps, have filled Crete's hundred cities then,
  3. if Crete had not a wonder of its own
  4. to talk of, in the change of Iphis. Once,
  5. there lived at Phaestus, not far from the town
  6. of Gnossus, a man Ligdus, not well known;
  7. in fact obscure, of humble parentage,
  8. whose income was no greater than his birth;
  9. but he was held trustworthy and his life
  10. had been quite blameless. When the time drew near
  11. his wife should give birth to a child, he warned
  12. her and instructed her, with words we quote:—
  13. “There are two things which I would ask of Heaven:
  14. that you may be delivered with small pain,
  15. and that your child may surely be a boy.
  16. Girls are such trouble, fair strength is denied
  17. to them.—Therefore (may Heaven refuse the thought)
  18. if chance should cause your child to be a girl,
  19. (gods pardon me for having said the word!)
  20. we must agree to have her put to death.”
  21. And all the time he spoke such dreaded words,
  22. their faces were completely bathed in tears;
  23. not only hers but also his while he
  24. forced on her that unnatural command.
  25. Ah, Telethusa ceaselessly implored
  26. her husband to give way to fortune's cast;
  27. but Ligdus held his resolution fixed.
  28. And now the expected time of birth was near,
  29. when in the middle of the night she seemed
  30. to see the goddess Isis, standing by
  31. her bed, in company of serious spirit forms;
  32. Isis had crescent horns upon her forehead,
  33. and a bright garland made of golden grain
  34. encircled her fair brow. It was a crown
  35. of regal beauty: and beside her stood
  36. the dog Anubis, and Bubastis, there
  37. the sacred, dappled Apis, and the God
  38. of silence with pressed finger on his lips;
  39. the sacred rattles were there, and Osiris, known
  40. the constant object of his worshippers' desire,
  41. and there the Egyptian serpent whose quick sting
  42. gives long-enduring sleep. She seemed to see
  43. them all, and even to hear the goddess say
  44. to her, “O Telethusa, one of my
  45. remembered worshippers, forget your grief;
  46. your husband's orders need not be obeyed;
  47. and when Lucina has delivered you,
  48. save and bring up your child, if either boy
  49. or girl. I am the goddess who brings help
  50. to all who call upon me; and you shall
  51. never complain of me—that you adored
  52. a thankless deity.” So she advised
  53. by vision the sad mother, and left her.
  54. The Cretan woman joyfully arose
  55. from her sad bed, and supplicating, raised
  56. ecstatic hands up towards the listening stars,
  57. and prayed to them her vision might come true.
  58. Soon, when her pains gave birth, the mother knew
  59. her infant was a girl (the father had
  60. no knowledge of it, as he was not there).
  61. Intending to deceive, the mother said,
  62. “Feed the dear boy.” All things had favored her
  63. deceit—no one except the trusted nurse,
  64. knew of it. And the father paid his vows,
  65. and named the child after its grandfather, whose
  66. name was honored Iphis. Hearing it so called,
  67. the mother could not but rejoice, because
  68. her child was given a name of common gender,
  69. and she could use it with no more deceit.
  70. She took good care to dress it as a boy,
  71. and either as a boy or girl, its face
  72. must always be accounted lovable.
  73. And so she grew,—ten years and three had gone,
  74. and then your father found a bride for you
  75. O Iphis—promised you should take to wife
  76. the golden-haired Ianthe, praised by all
  77. the women of Phaestus for the dower
  78. of her unequalled beauty, and well known,
  79. the daughter of a Cretan named Telestes.
  80. Of equal age and equal loveliness,
  81. they had received from the same teachers, all
  82. instruction in their childish rudiments.
  83. So unsuspected love had filled their hearts
  84. with equal longing—but how different!
  85. Ianthe waits in confidence and hope
  86. the ceremonial as agreed upon,
  87. and is quite certain she will wed a man.
  88. But Iphis is in love without one hope
  89. of passion's ecstasy, the thought of which
  90. only increased her flame; and she a girl
  91. is burnt with passion for another girl!
  92. She hardly can hold back her tears, and says:
  93. “O what will be the awful dreaded end,
  94. with such a monstrous love compelling me?
  95. If the Gods should wish to save me, certainly
  96. they should have saved me; but, if their desire
  97. was for my ruin, still they should have given
  98. some natural suffering of humanity.
  99. The passion for a cow does not inflame a cow,
  100. no mare has ever sought another mare.
  101. The ram inflames the ewe, and every doe
  102. follows a chosen stag; so also birds
  103. are mated, and in all the animal world
  104. no female ever feels love passion for
  105. another female—why is it in me?
  106. “Monstrosities are natural to Crete,
  107. the daughter of the Sun there loved a bull—
  108. it was a female's mad love for the male—
  109. but my desire is far more mad than hers,
  110. in strict regard of truth, for she had hope
  111. of love's fulfillment. She secured the bull
  112. by changing herself to a heifer's form;
  113. and in that subtlety it was the male
  114. deceived at last. Though all the subtleties
  115. of all the world should be collected here;—
  116. if Daedalus himself should fly back here
  117. upon his waxen wings, what could he do?
  118. What skillful art of his could change my sex,
  119. a girl into a boy—or could he change
  120. Ianthe? What a useless thought! Be bold
  121. take courage Iphis, and be strong of soul.
  122. This hopeless passion stultifies your heart;
  123. so shake it off, and hold your memory
  124. down to the clear fact of your birth: unless
  125. your will provides deception for yourself:
  126. do only what is lawful, and confine
  127. strictly, your love within a woman's right.
  128. “Hope of fulfillment can beget true love,
  129. and hope keeps it alive. You are deprived
  130. of this hope by the nature of your birth.
  131. No guardian keeps you from her dear embrace,
  132. no watchful jealous husband, and she has
  133. no cruel father: she does not deny
  134. herself to you. With all that liberty,
  135. you can not have her for your happy wife,
  136. though Gods and men should labor for your wish.
  137. None of my prayers has ever been denied;
  138. the willing Deities have granted me
  139. whatever should be, and my father helps
  140. me to accomplish everything I plan:
  141. she and her father also, always help.
  142. But Nature is more powerful than all,
  143. and only Nature works for my distress.
  144. “The wedding-day already is at hand;
  145. the longed-for time is come; Ianthe soon
  146. will be mine only—and yet, not my own:
  147. with water all around me I shall thirst!
  148. O why must Juno, goddess of sweet brides,
  149. and why should Hymen also, favor us
  150. when man with woman cannot join in wedlock,
  151. but both are brides?” And so she closed her lips.
  1. The other maiden flamed with equal love,
  2. and often prayed for Hymen to appear.
  3. But Telethusa, fearing that event,
  4. the marriage which Ianthe keenly sought,
  5. procrastinated, causing first delay
  6. by some pretended illness; and then gave
  7. pretence of omens and of visions seen,
  8. sufficient for delay, until she had
  9. exhausted every avenue of excuse,
  10. and only one more day remained before
  11. the fateful time, it was so near at hand.
  12. Despairing then of finding other cause
  13. which might prevent the fated wedding-day,
  14. the mother took the circled fillets from
  15. her own head, and her daughter's head, and prayed,
  16. as she embraced the altar—her long hair
  17. spread out upon the flowing breeze—and said:
  18. “O Isis, goddess of Paraetonium,
  19. the Mareotic fields, Pharos, and Nile
  20. of seven horns divided—oh give help!
  21. Goddess of nations! heal us of our fears!
  22. I saw you, goddess, and your symbols once,
  23. and I adored them all, the clashing sounds
  24. of sistra and the torches of your train,
  25. and I took careful note of your commands,
  26. for which my daughter lives to see the sun,
  27. and also I have so escaped from harm;—
  28. all this is of your counsel and your gift;
  29. oh, pity both of us—and give us aid!”
  30. Tears emphasized her prayer; the goddess seemed
  31. to move—in truth it was the altar moved;
  32. the firm doors of the temple even shook—
  33. and her horns, crescent, flashed with gleams of light,
  34. and her loud sistrum rattled noisily.
  35. Although not quite free of all fear, yet pleased
  36. by that good omen, gladly the mother left
  37. the temple with her daughter Iphis, who
  38. beside her walked, but with a lengthened stride.
  39. Her face seemed of a darker hue, her strength
  40. seemed greater, and her features were more stern.
  41. Her hair once long, was unadorned and short.
  42. There is more vigor in her than she showed
  43. in her girl ways. For in the name of truth,
  44. Iphis, who was a girl, is now a man!
  45. Make offerings at the temple and rejoice
  46. without a fear!—They offer at the shrines,
  47. and add a votive tablet, on which this
  48. inscription is engraved:
  49. these gifts are paid
  50. by Iphis as a man which as a maid
  51. he vowed to give.
  52. The morrow's dawn
  53. revealed the wide world; on the day agreed,
  54. Venus, Juno and Hymen, all have met
  55. our happy lovers at the marriage fires;
  56. and Iphis, a new man, gained his Ianthe.
  1. Veiled in a saffron mantle, through the air
  2. unmeasured, after the strange wedding, Hymen
  3. departed swiftly for Ciconian land;
  4. regardless and not listening to the voice
  5. of tuneful Orpheus. Truly Hymen there
  6. was present during the festivities
  7. of Orpheus and Eurydice, but gave
  8. no happy omen, neither hallowed words
  9. nor joyful glances; and the torch he held
  10. would only sputter, fill the eyes with smoke,
  11. and cause no blaze while waving. The result
  12. of that sad wedding, proved more terrible
  13. than such foreboding fates.
  14. While through the grass
  15. delighted Naiads wandered with the bride,
  16. a serpent struck its venomed tooth in her
  17. soft ankle— and she died.—After the bard
  18. of Rhodope had mourned, and filled the highs
  19. of heaven with the moans of his lament,
  20. determined also the dark underworld
  21. should recognize the misery of death,
  22. he dared descend by the Taenarian gate
  23. down to the gloomy Styx. And there passed through
  24. pale-glimmering phantoms, and the ghosts
  25. escaped from sepulchres, until he found
  26. Persephone and Pluto, master-king
  27. of shadow realms below: and then began
  28. to strike his tuneful lyre, to which he sang:—
  29. “O deities of this dark world beneath
  30. the earth! this shadowy underworld, to which
  31. all mortals must descend! If it can be
  32. called lawful, and if you will suffer speech
  33. of strict truth (all the winding ways
  34. of Falsity forbidden) I come not
  35. down here because of curiosity
  36. to see the glooms of Tartarus and have
  37. no thought to bind or strangle the three necks
  38. of the Medusan Monster, vile with snakes.
  39. But I have come, because my darling wife
  40. stepped on a viper that sent through her veins
  41. death-poison, cutting off her coming years.
  42. “If able, I would bear it, I do not
  43. deny my effort—but the god of Love
  44. has conquered me—a god so kindly known
  45. in all the upper world. We are not sure
  46. he can be known so well in this deep world,
  47. but have good reason to conjecture he
  48. is not unknown here, and if old report
  49. almost forgotten, that you stole your wife
  50. is not a fiction, Love united you
  51. the same as others. By this Place of Fear
  52. this huge void and these vast and silent realms,
  53. renew the life-thread of Eurydice.
  54. “All things are due to you, and though on earth
  55. it happens we may tarry a short while,
  56. slowly or swiftly we must go to one
  57. abode; and it will be our final home.
  58. Long and tenaciously you will possess
  59. unquestioned mastery of the human race.
  60. She also shall be yours to rule, when full
  61. of age she shall have lived the days of her
  62. allotted years. So I ask of you
  63. possession of her few days as a boon.
  64. But if the fates deny to me this prayer
  65. for my true wife, my constant mind must hold
  66. me always so that I can not return—
  67. and you may triumph in the death of two!”
  68. While he sang all his heart said to the sound
  69. of his sweet lyre, the bloodless ghosts themselves
  70. were weeping, and the anxious Tantalus
  71. stopped clutching at return-flow of the wave,
  72. Ixion's twisting wheel stood wonder-bound;
  73. and Tityus' liver for a while escaped
  74. the vultures, and the listening Belides
  75. forgot their sieve-like bowls and even you,
  76. O Sisyphus! sat idly on your rock!
  77. Then Fame declared that conquered by the song
  78. of Orpheus, for the first and only time
  79. the hard cheeks of the fierce Eumenides
  80. were wet with tears: nor could the royal queen,
  81. nor he who rules the lower world deny
  82. the prayer of Orpheus; so they called to them
  83. Eurydice, who still was held among
  84. the new-arriving shades, and she obeyed
  85. the call by walking to them with slow steps,
  86. yet halting from her wound. So Orpheus then
  87. received his wife; and Pluto told him he
  88. might now ascend from these Avernian vales
  89. up to the light, with his Eurydice;
  90. but, if he turned his eyes to look at her,
  91. the gift of her delivery would be lost.
  92. They picked their way in silence up a steep
  93. and gloomy path of darkness. There remained
  94. but little more to climb till they would touch
  95. earth's surface, when in fear he might again
  96. lose her, and anxious for another look
  97. at her, he turned his eyes so he could gaze
  98. upon her. Instantly she slipped away.
  99. He stretched out to her his despairing arms,
  100. eager to rescue her, or feel her form,
  101. but could hold nothing save the yielding air.
  102. Dying the second time, she could not say
  103. a word of censure of her husband's fault;
  104. what had she to complain of — his great love?
  105. Her last word spoken was, “Farewell!” which he
  106. could barely hear, and with no further sound
  107. she fell from him again to Hades.—Struck
  108. quite senseless by this double death of his
  109. dear wife, he was as fixed from motion as
  110. the frightened one who saw the triple necks
  111. of Cerberus, that dog whose middle neck
  112. was chained. The sight filled him with terror he
  113. had no escape from, until petrified
  114. to stone; or like Olenos, changed to stone,
  115. because he fastened on himself the guilt
  116. of his wife. O unfortunate Lethaea!
  117. Too boastful of your beauty, you and he,
  118. united once in love, are now two stones
  119. upon the mountain Ida, moist with springs.
  120. Orpheus implored in vain the ferryman
  121. to help him cross the River Styx again,
  122. but was denied the very hope of death.
  123. Seven days he sat upon Death's river bank,
  124. in squalid misery and without all food—
  125. nourished by grief, anxiety, and tears—
  126. complaining that the Gods of Erebus
  127. were pitiless, at last he wandered back,
  128. until he came to lofty Rhodope
  129. and Haemus, beaten by the strong north wind.
  130. Three times the Sun completed his full course
  131. to watery Pisces, and in all that time,
  132. shunning all women, Orpheus still believed
  133. his love-pledge was forever. So he kept
  134. away from women, though so many grieved,
  135. because he took no notice of their love.
  136. The only friendship he enjoyed was given
  137. to the young men of Thrace.
  1. There was a hill
  2. which rose up to a level plateau, high
  3. and beautiful with green grass; and there was
  4. not any shade for comfort on the top
  5. and there on that luxuriant grass the bard,
  6. while heaven-inspired reclined, and struck
  7. such harmonies on his sweet lyre that shade
  8. most grateful to the hill was spread around.
  9. Strong trees came up there—the Chaonian oak
  10. the Heliads' poplar, and the lofty-branched
  11. deep mast-tree, the soft linden and the beech,
  12. the brittle hazel, and the virgin laurel-tree,
  13. the ash for strong spears, the smooth silver-fir,
  14. the flex bent with acorns and the plane,
  15. the various tinted maple and with those,
  16. the lotus and green willows from their streams,
  17. evergreen box and slender tamarisks,
  18. rich myrtles of two colors and the tine,
  19. bending with green-blue berries: and you, too,
  20. the pliant-footed ivy, came along
  21. with tendril-branching grape-vines, and the elm
  22. all covered with twist-vines, the mountain-ash,
  23. pitch-trees and arbute-trees of blushing fruit,
  24. the bending-palm prized after victories,
  25. the bare-trunk pine of tufted foliage,
  26. bristled upon the top, a pleasant sight
  27. delightful to the Mother of the Gods;
  28. since Attis dear to Cybele, exchanged
  29. his human form which hardened in that tree.
  30. In all the throng the cone-shaped cypress came;
  31. a tree now, it was changed from a dear youth
  32. loved by the god who strings the lyre and bow.
  33. For there was at one time, a mighty stag
  34. held sacred by those nymphs who haunt the fields
  35. Carthaean. His great antlers spread so wide,
  36. they gave an ample shade to his own head.
  37. Those antlers shone with gold: from his smooth throat
  38. a necklace, studded with a wealth of gems,
  39. hung down to his strong shoulders—beautiful.
  40. A silver boss, fastened with little thongs,
  41. played on his forehead, worn there from his birth;
  42. and pendants from both ears, of gleaming pearls,
  43. adorned his hollow temples. Free of fear,
  44. and now no longer shy, frequenting homes
  45. of men he knew, he offered his soft neck
  46. even to strangers for their petting hands.
  47. But more than by all others, he was loved
  48. by you, O Cyparissus, fairest youth
  49. of all the lads of Cea. It was you
  50. who led the pet stag to fresh pasturage,
  51. and to the waters of the clearest spring.
  52. Sometimes you wove bright garlands for his horns,
  53. and sometimes, like a horseman on his back,
  54. now here now there, you guided his soft mouth
  55. with purple reins. It was upon a summer day,
  56. at high noon when the Crab, of spreading claws,
  57. loving the sea-shore, almost burnt beneath
  58. the sun's hot burning rays; and the pet stag
  59. was then reclining on the grassy earth
  60. and, wearied of all action, found relief
  61. under the cool shade of the forest trees;
  62. that as he lay there Cyparissus pierced
  63. him with a javelin: and although it was
  64. quite accidental, when the shocked youth saw
  65. his loved stag dying from the cruel wound
  66. he could not bear it, and resolved on death.
  67. What did not Phoebus say to comfort him?
  68. He cautioned him to hold his grief in check,
  69. consistent with the cause. But still the lad
  70. lamented, and with groans implored the Gods
  71. that he might mourn forever. His life force
  72. exhausted by long weeping, now his limbs
  73. began to take a green tint, and his hair,
  74. which overhung his snow-white brow, turned up
  75. into a bristling crest; and he became
  76. a stiff tree with a slender top and pointed
  77. up to the starry heavens. And the God,
  78. groaning with sorrow, said; “You shall be mourned
  79. sincerely by me, surely as you mourn
  80. for others, and forever you shall stand
  81. in grief, where others grieve.”
  1. Such was the grove
  2. by Orpheus drawn together; and he sat
  3. surrounded by assembled animals,
  4. and many strange Birds. When he tried the chords
  5. by touching with his thumb, and was convinced
  6. the notes were all in harmony, although
  7. attuned to various melody, he raised
  8. his voice and sang:
  9. “Oh my loved mother, Muse,
  10. from Jove inspire my song—for all things yield,
  11. to the unequalled sway of Jove—oh, I
  12. have sung so often Jupiter's great power
  13. before this day, and in a wilder strain,
  14. I've sung the giants and victorious bolts
  15. hurled on Phlegraean plains. But now I need
  16. the gentler touch; for I would sing of boys,
  17. the favorites of Gods, and even of maids
  18. who had to pay the penalty of wrong.”
  19. The king of all the Gods once burned with love
  20. for Ganymede of Phrygia. He found
  21. a shape more pleasing even than his own.
  22. Jove would not take the form of any bird,
  23. except the eagle's, able to sustain
  24. the weight of his own thunderbolts. Without
  25. delay, Jove on fictitious eagle wings,
  26. stole and flew off with that loved Trojan boy:
  27. who even to this day, against the will
  28. of Juno, mingles nectar in the cups
  29. of his protector, mighty Jupiter.
  30. You also, Hyacinthus, would have been
  31. set in the sky! if Phoebus had been given
  32. time which the cruel fates denied for you.
  33. But in a way you are immortal too.
  34. Though you have died. Always when warm spring
  35. drives winter out, and Aries (the Ram)
  36. succeeds to Pisces (watery Fish), you rise
  37. and blossom on the green turf. And the love
  38. my father had for you was deeper than he felt
  39. for others. Delphi center of the world,
  40. had no presiding guardian, while the God
  41. frequented the Eurotas and the land
  42. of Sparta, never fortified with walls.
  43. His zither and his bow no longer fill
  44. his eager mind and now without a thought
  45. of dignity, he carried nets and held
  46. the dogs in leash, and did not hesitate
  47. to go with Hyacinthus on the rough,
  48. steep mountain ridges; and by all of such
  49. associations, his love was increased.
  50. Now Titan was about midway, betwixt
  51. the coming and the banished night, and stood
  52. at equal distance from those two extremes.
  53. Then, when the youth and Phoebus were well stripped,
  54. and gleaming with rich olive oil, they tried
  55. a friendly contest with the discus. First
  56. Phoebus, well-poised, sent it awhirl through air,
  57. and cleft the clouds beyond with its broad weight;
  58. from which at length it fell down to the earth,
  59. a certain evidence of strength and skill.
  60. Heedless of danger Hyacinthus rushed
  61. for eager glory of the game, resolved
  62. to get the discus. But it bounded back
  63. from off the hard earth, and struck full against
  64. your face, O Hyacinthus! Deadly pale
  65. the God's face went — as pallid as the boy's.
  66. With care he lifted the sad huddled form.
  67. The kind god tries to warm you back to life,
  68. and next endeavors to attend your wound,
  69. and stay your parting soul with healing herbs.
  70. His skill is no advantage, for the wound
  71. is past all art of cure. As if someone,
  72. when in a garden, breaks off violets,
  73. poppies, or lilies hung from golden stems,
  74. then drooping they must hang their withered heads,
  75. and gaze down towards the earth beneath them; so,
  76. the dying boy's face droops, and his bent neck,
  77. a burden to itself, falls back upon
  78. his shoulder: “You are fallen in your prime
  79. defrauded of your youth, O Hyacinthus!”
  80. Moaned Apollo. “I can see in your sad wound
  81. my own guilt, and you are my cause of grief
  82. and self-reproach. My own hand gave you death
  83. unmerited — I only can be charged
  84. with your destruction.—What have I done wrong?
  85. Can it be called a fault to play with you?
  86. Should loving you be called a fault? And oh,
  87. that I might now give up my life for you!
  88. Or die with you! But since our destinies
  89. prevent us you shall always be with me,
  90. and you shall dwell upon my care-filled lips.
  91. The lyre struck by my hand, and my true songs
  92. will always celebrate you. A new flower
  93. you shall arise, with markings on your petals,
  94. close imitation of my constant moans:
  95. and there shall come another to be linked
  96. with this new flower, a valiant hero shall
  97. be known by the same marks upon its petals.”
  98. And while Phoebus, Apollo, sang these words
  99. with his truth-telling lips, behold the blood
  100. of Hyacinthus, which had poured out on
  101. the ground beside him and there stained the grass,
  102. was changed from blood; and in its place a flower,
  103. more beautiful than Tyrian dye, sprang up.
  104. It almost seemed a lily, were it not
  105. that one was purple and the other white.
  106. But Phoebus was not satisfied with this.
  107. For it was he who worked the miracle
  108. of his sad words inscribed on flower leaves.
  109. These letters AI, AI, are inscribed
  110. on them. And Sparta certainly is proud
  111. to honor Hyacinthus as her son;
  112. and his loved fame endures; and every year
  113. they celebrate his solemn festival.
  1. If you should ask Amathus, which is rich
  2. in metals, how can she rejoice and take
  3. a pride in deeds of her Propoetides;
  4. she would disclaim it and repudiate
  5. them all, as well as those of transformed men,
  6. whose foreheads were deformed by two rough horns,
  7. from which their name Cerastae. By their gates
  8. an altar unto Jove stood. If by chance
  9. a stranger, not informed of their dark crimes,
  10. had seen the horrid altar smeared with blood,
  11. he would suppose that suckling calves and sheep
  12. of Amathus, were sacrificed thereon—
  13. it was in fact the blood of slaughtered guests!
  14. Kind-hearted Venus, outraged by such deeds
  15. of sacrifice, was ready to desert
  16. her cities and her snake-infested plains;
  17. “But how,” said she, “have their delightful lands
  18. together with my well built cities sinned?
  19. What crime have they done?—Those inhabitants
  20. should pay the penalty of their own crimes
  21. by exile or by death; or it may be
  22. a middle course, between exile and death;
  23. and what can that be, but the punishment
  24. of a changed form?” And while she hesitates,
  25. in various thoughts of what form they should take,
  26. her eyes by chance, observed their horns,
  27. and that decided her; such horns could well
  28. be on them after any change occurred,
  29. and she transformed their big and brutal bodies
  30. to savage bulls.
  31. But even after that,
  32. the obscene Propoetides dared to deny
  33. divinity of Venus, for which fault,
  34. (and it is common fame) they were the first
  35. to criminate their bodies, through the wrath
  36. of Venus; and so blushing shame was lost,
  37. white blood, in their bad faces grew so fast,
  38. so hard, it was no wonder they were turned
  39. with small change into hard and lifeless stones.
  1. Pygmalion saw these women waste their lives
  2. in wretched shame, and critical of faults
  3. which nature had so deeply planted through
  4. their female hearts, he lived in preference,
  5. for many years unmarried.—But while he
  6. was single, with consummate skill, he carved
  7. a statue out of snow-white ivory,
  8. and gave to it exquisite beauty, which
  9. no woman of the world has ever equalled:
  10. she was so beautiful, he fell in love
  11. with his creation. It appeared in truth
  12. a perfect virgin with the grace of life,
  13. but in the expression of such modesty
  14. all motion was restrained—and so his art
  15. concealed his art. Pygmalion gazed, inflamed
  16. with love and admiration for the form,
  17. in semblance of a woman, he had carved.
  18. He lifts up both his hands to feel the work,
  19. and wonders if it can be ivory,
  20. because it seems to him more truly flesh. —
  21. his mind refusing to conceive of it
  22. as ivory, he kisses it and feels
  23. his kisses are returned. And speaking love,
  24. caresses it with loving hands that seem
  25. to make an impress, on the parts they touch,
  26. so real that he fears he then may bruise
  27. her by his eager pressing. Softest tones
  28. are used each time he speaks to her. He brings
  29. to her such presents as are surely prized
  30. by sweet girls; such as smooth round pebbles, shells,
  31. and birds, and fragrant flowers of thousand tints,
  32. lilies, and painted balls, and amber tears
  33. of Heliads, which distill from far off trees.—
  34. he drapes her in rich clothing and in gems:
  35. rings on her fingers, a rich necklace round
  36. her neck, pearl pendants on her graceful ears;
  37. and golden ornaments adorn her breast.
  38. All these are beautiful—and she appears
  39. most lovable, if carefully attired,—
  40. or perfect as a statue, unadorned.
  41. He lays her on a bed luxurious, spread
  42. with coverlets of Tyrian purple dye,
  43. and naming her the consort of his couch,
  44. lays her reclining head on the most soft
  45. and downy pillows, trusting she could feel.
  46. The festal day of Venus, known throughout
  47. all Cyprus, now had come, and throngs were there
  48. to celebrate. Heifers with spreading horns,
  49. all gold-tipped, fell when given the stroke of death
  50. upon their snow-white necks; and frankincense
  51. was smoking on the altars. There, intent,
  52. Pygmalion stood before an altar, when
  53. his offering had been made; and although he
  54. feared the result, he prayed: “If it is true,
  55. O Gods, that you can give all things, I pray
  56. to have as my wife—” but, he did not dare
  57. to add “my ivory statue-maid,” and said,
  58. “One like my ivory—.” Golden Venus heard,
  59. for she was present at her festival,
  60. and she knew clearly what the prayer had meant.
  61. She gave a sign that her Divinity
  62. favored his plea: three times the flame leaped high
  63. and brightly in the air.
  64. When he returned,
  65. he went directly to his image-maid,
  66. bent over her, and kissed her many times,
  67. while she was on her couch; and as he kissed,
  68. she seemed to gather some warmth from his lips.
  69. Again he kissed her; and he felt her breast;
  70. the ivory seemed to soften at the touch,
  71. and its firm texture yielded to his hand,
  72. as honey-wax of Mount Hymettus turns
  73. to many shapes when handled in the sun,
  74. and surely softens from each gentle touch.
  75. He is amazed; but stands rejoicing in his doubt;
  76. while fearful there is some mistake, again
  77. and yet again, gives trial to his hopes
  78. by touching with his hand. It must be flesh!
  79. The veins pulsate beneath the careful test
  80. of his directed finger. Then, indeed,
  81. the astonished hero poured out lavish thanks
  82. to Venus; pressing with his raptured lips
  83. his statue's lips. Now real, true to life—
  84. the maiden felt the kisses given to her,
  85. and blushing, lifted up her timid eyes,
  86. so that she saw the light and sky above,
  87. as well as her rapt lover while he leaned
  88. gazing beside her—and all this at once—
  89. the goddess graced the marriage she had willed,
  90. and when nine times a crescent moon had changed,
  91. increasing to the full, the statue-bride
  92. gave birth to her dear daughter Paphos. From
  93. which famed event the island takes its name.
  1. The royal Cinyras was sprung from her;
  2. and if he had been father of no child,
  3. might well have been accounted fortunate—
  4. but I must sing of horrible events—
  5. avoid it daughters! Parents! shun this tale!
  6. But if my verse has charmed your thought,
  7. do not give me such credit in this part;
  8. convince yourself it cannot be true life;
  9. or, if against my wish you hear and must
  10. believe it, then be sure to notice how
  11. such wickedness gets certain punishment.
  12. And yet, if Nature could permit such crimes
  13. as this to happen, I congratulate
  14. Ismarian people and all Thrace as well,
  15. and I congratulate this nation, which
  16. we know is far away from the land where
  17. this vile abomination did occur.
  18. The land we call Panchaia may be rich
  19. in balsam, cinnamon, and costum sweet
  20. for ointment, frankincense distilled from trees,
  21. with many flowers besides. All this large wealth
  22. combined could never compensate the land
  23. for this detestable, one crime: even though
  24. the new Myrrh-Tree advanced on that rich soil.
  25. Cupid declares his weapons never caused
  26. an injury to Myrrha, and denies
  27. his torches ever could have urged her crime.—
  28. one of the three bad sisters kindled this,
  29. with fire brand from the Styx, and poisoned you
  30. with swollen vipers.—It is criminal
  31. to hate a parent, but love such as hers
  32. is certainly more criminal than hate.
  33. The chosen princes of all lands desire
  34. you now in marriage, and young men throughout
  35. the Orient are vying for your hand.
  36. Choose, Myrrha one from all of these for your
  37. good husband; but exclude from such a thought
  38. your father only. She indeed is quite
  39. aware, and struggles bitterly against
  40. her vile desires, and argues in her heart:—
  41. “What am I tending to? O listening Gods
  42. I pray for aid, I pray to Natural Love!
  43. Ah, may the sacred rights of parents keep
  44. this vile desire from me, defend me from
  45. a crime so great—If it indeed is crime.
  46. I am not sure it is—I have not heard
  47. that any god or written law condemns
  48. the union of a parent and his child.
  49. All animals will mate as they desire—
  50. a heifer may endure her sire, and who
  51. condemns it? And the happy stud is not
  52. refused by his mare-daughters: the he-goat
  53. consorts unthought-of with the flock of which
  54. he is the father; and the birds conceive
  55. of those from whom they were themselves begot.
  56. Happy are they who have such privilege!
  57. Malignant men have given spiteful laws;
  58. and what is right to Nature is decreed
  59. unnatural, by jealous laws of men.
  60. “But it is said there are some tribes today,
  61. in which the mother marries her own son;
  62. the daughter takes her father; and by this,
  63. the love kind Nature gives them is increased
  64. into a double bond.—Ah wretched me!
  65. Why was it not my fortune to be born
  66. in that love-blessed land? I must abide,
  67. depressed by my misfortunes, in this place.
  68. “Why do I dwell on these forbidden hopes?
  69. Let me forget to think of lawless flame.
  70. My father is most worthy of my love,
  71. but only as a father.—If I were
  72. not born the daughter of great Cinyras,
  73. I might be joined to him; but, as it stands,
  74. because he is mine he is never mine;
  75. because near to me he is far from me.
  76. “It would be better for me, if we were
  77. but strangers to each other; for I then,
  78. could wish to go, and leave my native land,
  79. and so escape temptation to this crime:
  80. but my unhappy passion holds me here,
  81. that I may see Cinyras face to face,
  82. and touch him, talk with him and even kiss him—
  83. the best, if nothing else can be allowed.
  84. “But what more could be asked for, by the most
  85. depraved? Think of the many sacred ties
  86. and loved names, you are dragging to the mire:
  87. the rival of your mother, will you be
  88. the mistress of your father, and be named
  89. the sister of your son, and make yourself
  90. the mother of your brother? And will you
  91. not dread the sisters with black snakes for hair.
  92. Whom guilty creatures, such as you, can see
  93. brandish relentless flames before their eyes
  94. and faces? While your body has not sinned
  95. you must not let sin creep into your heart,
  96. and violate great Nature's law with your
  97. unlawful rovings. If you had the right
  98. to long for his endearment, it could not
  99. be possible. He is a virtuous man
  100. and is regardful of the moral law—
  101. oh how I wish my passion could be his!”
  102. And so she argued and declared her love:
  103. but Cinyras, her father, who was urged
  104. by such a throng of suitors for her hand,
  105. that he could make no choice, at last inquired
  106. of her, so she might make her heart's wish known.
  107. And as he named them over, asked her which
  108. she fixed her gaze upon her father's face,
  109. in doubtful agony what she could say,
  110. while hot tears filled her eyes. Her father, sure
  111. it all was of a virginal alarm,
  112. as he is telling her she need not weep
  113. dries her wet cheeks and kisses her sweet lips.
  114. Too much delighted with his gentle words
  115. and kind endearments, Myrrha, when he asked
  116. again, which one might be her husband, said,
  117. “The one just like yourself.”, And he replied
  118. not understanding what her heart would say,
  119. “You answer as a loving-daughter should.”
  120. When she heard “loving-daughter” said, the girl
  121. too conscious of her guilt, looked on the ground.
  122. It was now midnight, peaceful sleep dissolved
  123. the world-care of all mortals, but of her
  124. who, sleepless through the night, burnt in the flame
  125. of her misplaced affection. First despair
  126. compels her to abandon every hope,
  127. and then she changes and resolves to try;
  128. and so she wavers from desire to shame,
  129. for she could not adhere to any plan.
  130. As a great tree, cut by the swinging axe
  131. is chopped until the last blow has been struck,
  132. then sways and threatens danger to all sides;
  133. so does her weak mind, cut with many blows,
  134. waver unsteadily—this way and that—
  135. and turning back and forth it finds no rest
  136. from passion, save the rest that lies in death.
  137. The thought of death gave comfort to her heart.
  138. Resolved to hang herself, she sat upright;
  139. then, as she tied her girdle to a beam,
  140. she said, “Farewell, beloved Cinyras,
  141. and may you know the cause of my sad death.”
  142. And while she spoke those words, her fingers fixed
  143. the noosed rope close around her death-pale neck.
  144. They say the murmur of despairing words
  145. was heard by her attentive nurse who watched
  146. outside the room. And, faithful as of old,
  147. she opened the shut door. But, when she saw
  148. the frightful preparations made for death,
  149. the odd nurse screamed and beat and tore her breast,
  150. then seized and snatched the rope from Myrrha's neck;
  151. and after she had torn the noose apart,
  152. at last she had the time to weep and time,
  153. while she embraced the girl, to ask her why
  154. the halter had been fastened round her neck.
  155. The girl in stubborn silence only fixed
  156. her eyes upon the ground—sad that her first
  157. attempt at death, because too slow, was foiled.
  158. The old nurse-woman urged and urged, and showed
  159. her gray hair and her withered breasts, and begged
  160. her by the memory of her cradle days,
  161. and baby nourishment, to hide no more
  162. from her long-trusted nurse what caused her grief.
  163. The girl turned from her questions with a sigh.
  164. The nurse, still more determined to know all,
  165. promised fidelity and her best aid—
  166. “Tell me,” she said, “and let me give you help;
  167. my old age offers means for your relief:
  168. if it be frantic passion, I have charms
  169. and healing herbs; or, if an evil spell
  170. was worked on you by someone, you shall be
  171. cured to your perfect self by magic rites;
  172. or, if your actions have enraged the Gods,
  173. a sacrifice will satisfy their wrath.
  174. What else could be the cause? Your family
  175. and you are prosperous—your mother dear,
  176. and your loved father are alive and well.”
  177. And, when she heard her say the name of father,
  178. a sigh heaved up from her distracted heart.
  179. But even after that the nurse could not
  180. conceive such evil in the girl's sick heart;
  181. and yet she had a feeling it must be
  182. only a love affair could cause the crime:
  183. and with persistent purpose begged the cause.
  184. She pressed the weeping girl against her breast;
  185. and as she held her in her feeble arms,
  186. she said, “Sweet heart, I know you are in love:
  187. in this affair I am entirely yours
  188. for your good service, you must have no fear,
  189. your father cannot learn of it from me.,”
  190. just like a mad girl, Myrrha sprang away,
  191. and with her face deep-buried in a couch,
  192. sobbed out, “Go from me or stop asking me
  193. my cause of grief—it is a crime of shame—
  194. I cannot tell it!” Horrified the nurse
  195. stretched forth her trembling hands, palsied
  196. with age and fear. She fell down at the feet
  197. of her loved foster-child, and coaxing her
  198. and frightening her, she threatened to disclose
  199. her knowledge of the halter and of what
  200. she knew of her attempted suicide;
  201. and after all was said, she gave her word
  202. to help the girl, when she had given to her
  203. a true confession of her sad heart-love.
  204. The girl just lifted up her face, and laid
  205. it, weeping, on the bosom of her nurse.
  206. She tried so often to confess, and just
  207. as often checked her words, her shamed face hid
  208. deep in her garment: “Oh”, at last she groans,
  209. “O mother blessed in your husband—oh!”
  210. Only that much she said and groaned. The nurse
  211. felt a cold horror stealing through her heart
  212. and frame, for she now understood it all.
  213. And her white hair stood bristling on her head,
  214. while with the utmost care of love and art
  215. she strove to use appropriate words and deeds,
  216. to banish the mad passion of the girl.
  217. Though Myrrha knew that she was truly warned,
  218. she was resolved to die, unless she could
  219. obtain the object of her wicked love.
  220. The nurse gave way at last as in defeat,
  221. and said, “Live and enjoy—” but did not dare
  222. to say, “your father”, did not finish, though,
  223. she promised and confirmed it with an oath.
  224. It was the time when matrons celebrate
  225. the annual festival of Ceres. Then,
  226. all robed in decent garments of snow-white,
  227. they bring garlands of precious wheat, which are
  228. first fruits of worship; and for nine nights they
  229. must count forbidden every act of love,
  230. and shun the touch of man. And in that throng,
  231. Cenchreis, the king's wife, with constant care
  232. attended every secret rite: and so
  233. while the king's bed was lacking his true wife,
  234. one of those nights,—King Cinyras was drunk
  235. with too much wine,—the scheming nurse informed
  236. him of a girl most beautiful, whose love
  237. for him was passionate; in a false tale
  238. she pictured a true passion. — When he asked
  239. the maiden's age, she answered, “Just the same
  240. as Myrrha's.” Bidden by the king to go
  241. and fetch her, the officious old nurse, when
  242. she found the girl, cried out; “Rejoice, my dear,
  243. we have contrived it!” The unhappy girl
  244. could not feel genuine joy in her amazed
  245. and startled body. Her dazed mind was filled
  246. with strange forebodings; but she did believe
  247. her heart was joyful.—Great excitement filled
  248. her wrecked heart with such inconsistencies.
  249. Now was the time when nature is at rest;
  250. between the Bears, Bootes turned his wain
  251. down to the west, and the guilty Myrrha turns
  252. to her enormity. The golden moon
  253. flies from the heaven, and black clouds cover
  254. the hiding stars and Night has lost her fires.
  255. The first to hide were stars of Icarus
  256. and of Erigone, in hallowed love
  257. devoted to her father. Myrrha thrice
  258. was warned by omen of her stumbling foot;
  259. the funeral screech-owl also warned her thrice,
  260. with dismal cry; yet Myrrha onward goes.
  261. It seems to her the black night lessens shame.
  262. She holds fast to her nurse with her left hand,
  263. and with the other hand gropes through the dark.
  264. And now they go until she finds the door.
  265. Now at the threshold of her father's room,
  266. she softly pushes back the door, her nurse
  267. takes her within. The girl's knees trembling sink
  268. beneath her. Her drawn bloodless face has lost
  269. its color, and while she moves to the crime,
  270. bad courage goes from her until afraid
  271. of her bold effort, she would gladly turn
  272. unrecognized. But as she hesitates,
  273. the aged crone still holds her by the hand;
  274. and leading her up to the high bed there
  275. delivering Myrrha, says, “Now Cinyras,
  276. you take her, she is yours;” and leaves the pair
  277. doomed in their crime — the father to pollute
  278. his own flesh in his own bed; where he tries
  279. first to encourage her from maiden fears,
  280. by gently talking to the timid girl.
  281. He chanced to call her “daughter,” as a name
  282. best suited to her age; and she in turn,
  283. endearing, called him “father”, so no names
  284. might be omitted to complete their guilt.
  285. She staggered from his chamber with the crime
  286. of her own father hidden in her womb,
  287. and their guilt was repeated many nights;
  288. till Cinyras — determined he must know
  289. his mistress, after many meetings, brought
  290. a light and knew his crime had harmed his daughter.
  291. Speechless in shame he drew forth his bright sword
  292. out from the scabbard where it hung near by.—
  293. but frightened Myrrha fled, and so escaped
  294. death in the shadows of dark night. Groping
  295. her pathless way at random through the fields,
  296. she left Arabia, famed for spreading palms,
  297. and wandered through Panchaean lands. Until
  298. after nine months of aimless wandering days,
  299. she rested in Sabaea, for she could
  300. not hold the burden she had borne so long.
  301. Not knowing what to pray for, moved alike
  302. by fear of death and weariness of life,
  303. her wishes were expressed in prayer: “O Gods,
  304. if you will listen to my prayer, I do
  305. not shun a dreadful punishment deserved;
  306. but now because my life offends the living,
  307. and dying I offend the dead, drive me
  308. from both conditions; change me, and refuse
  309. my flesh both life and death!”
  310. Some god did listen
  311. to her unnatural prayer; her last petition
  312. had answering gods. For even as she prayed,
  313. the earth closed over her legs; roots grew out
  314. and, stretching forth obliquely from her nails,
  315. gave strong support to her up-growing trunk;
  316. her bones got harder, and her marrow still
  317. unchanged, kept to the center, as her blood
  318. was changed to sap, as her outstretching arms
  319. became long branches and her fingers twigs;
  320. and as her soft skin hardened into bark:
  321. and the fast-growing tree had closely bound
  322. her womb, still heavy, and had covered her
  323. soft bosom; and was spreading quickly up
  324. to her neck.—She can not endure the strain,
  325. and sinking down into the rising wood,
  326. her whole face soon was hidden in the bark.
  327. Although all sense of human life was gone,
  328. as quickly as she lost her human form,
  329. her weeping was continued, and warm drops
  330. distilled from her (the tree) cease not to fall.
  331. There is a virtue even in her tears—
  332. the valued myrrh distilling from the trunk,
  333. keeps to her name, by which she still is known,
  334. and cannot be forgot of aging time.
  335. The guilt-begotten child had growth while wood
  336. was growing, and endeavored now to find
  337. a way of safe birth. The tree-trunk was swelling
  338. and tightened against Myrrha, who, unable
  339. to express her torture, could not call upon
  340. Lucina in the usual words of travail.
  341. But then just like a woman in great pain,
  342. the tree bends down and, while it groans, bedews
  343. itself with falling tears. Lucina stood
  344. in pity near the groaning branches, laid
  345. her hands on them, and uttered charms to aid
  346. the hindered birth. The tree cracked open then,
  347. the bark was rent asunder, and it gave forth
  348. its living weight, a wailing baby-boy.
  349. The Naiads laid him on soft leaves, and they
  350. anointed him with his own mother's tears.
  351. Even Envy would not fail to praise the child,
  352. as beautiful as naked cupids seen
  353. in chosen paintings. Only give to him
  354. a polished quiver, or take theirs from them,
  355. and no keen eye could choose him from their midst.