Ab urbe condita

Titus Livius (Livy)

Livy. History of Rome, Volumes 1-2. Roberts, Canon, Rev, translator. London, New York: J. M. Dent and Sons; E. P. Dutton and Co., 1912.

Then the matrons went in a body to Veturia, the mother of Coriolanus, and Volumnia his wife.

Whether this was in consequence of a decree of the senate, or simply the prompting of womanly fear, I am unable to ascertain, but at all events they succeeded in inducing the aged Veturia to go with Volumnia and her two little sons to the enemies' camp. As men were powerless to protect the City by their arms, the women sought to do so by their tears and prayers.

On their arrival at the camp a message was sent to Coriolanus that a large body of women were present. He had remained unmoved by the majesty of the State in the persons of its ambassadors, and by the appeal made to his eyes and mind in the persons of its priests; he was still more obdurate to the tears of the women.

Then one of his friends, who had recognised Veturia, standing between her daughter-in-law and her grandsons, and conspicuous amongst them all in the greatness of her grief, said to him. “Unless my eyes deceive me, your mother and wife and children are here.”

Coriolanus, almost like one demented, sprung from his seat to embrace his mother. She, changing her tone from entreaty to anger, said, “Before I admit your embrace suffer me to know whether it is to an enemy or a son that I have come, whether it is as your prisoner or as your mother that I am in your camp.

Has a long life and an unhappy old age brought me to this, that I have to see you an exile and from that an enemy? Had you the heart to ravage this land, which has borne and nourished you?