In C. Verrem

Cicero, Marcus Tullius

Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.

But afterwards, when he had become hardened by a long course of such infamy,—when he had sated others, not himself,—why need I relate what sort of man he turned out? what carefully guarded defences of modesty and chastity he broke down by violence and audacity? or why should I connect the disgrace of an, one else with his profligacy? I will not do so, O judges. I will pass over all old stories; I will only mention two recent achievements of his, without fixing infamy on any one else; and by those you will be able to conjecture the rest. One of them is, that it was so notorious to every one, that during the consulship of Lucius Lucullus and Marcus Cotta, no one ever came up from any municipal town to Rome on any law business, who was so ill-informed of what was going on as not to know that all the laws of the Roman people were regulated by the will and pleasure of Chelidon the prostitute. The other is that, after he had left the city in the robe of war,—after he had pronounced the solemn vows for the success of his administration, and for the common welfare of the republic, he was accustomed, for the sake of committing adultery, to be brought back into the city, at night, in a litter, to a woman who, though the wife of one man, was common to all men, contrary to law, contrary to what was required by the auspices, contrary to everything which is held sacred among gods and men.

O ye immortal gods! what a difference is there between the minds and ideas of men! So may your good opinion and that of the Roman people approve of my intentions, and sanction my hopes for the rest of my life, as I have received those offices with which the Roman people has as yet entrusted me with the feeling that I was bound to a conscientious discharge of every possible duty. I was appointed quaestor with the feeling that that honour was not given to me so much as lent and entrusted to me. I obtained the quaestorship in the province of Sicily, and considered that every man's eyes were turned upon me alone. So that I thought that I and my quaestorship were being exhibited on some theatre open to the whole world; so that I denied myself all those things which seem to be indulgences, not merely to those irregular passions, but even those which are coveted by nature itself and by necessity.

Now I am aedile elect, I consider what it is that I have received from the Roman people; I consider that I am bound to celebrate holy games with the most solemn ceremonies to Ceres, to Bacchus, and to Libera; that I am bound to render Flora propitious to the Roman nation and people by the splendour of her games; that it is my office to celebrate those most ancient games, which were the first that were ever called Roman games, with the greatest dignity and with all possible religious observance, in honour of Juno, Jupiter, and Minerva; that the charge of protecting all the sacred buildings and the whole city is entrusted to me; that as a recompense for all that labour and anxiety these honours are granted to me,—an honourable precedence in delivering my opinion in the senate; a toga praetexta; a curule chair; a right of transmitting my image to the recollection of my posterity.

I wish, O judges, that all the gods may be propitious to me, as I do not receive by any means so much pleasure from all these things, (though the honours conferred on me by the people are most acceptable to me,) as I feel anxiety, and as I will take pains, that this aedileship may not seem to have been given to some one of the candidates, because it could not be helped, but to have been conferred on me because it was proper that it should be, and to have been conferred by the deliberate judgment of the people.

You, when you were appointed praetor, by whatever means it was brought about,—for I leave out and pass over everything that was done at that time,—but when you were appointed, as I have said, were you not roused by the very voice of the crier, who made such frequent announcements that you had been invested with that honour by the centimes of the seniors and juniors, to think that some part of the republic had been entrusted to you? that for that one year you must do without the house of a prostitute? When it fell to you by lot to preside in the court of justice, did you never consider what an important affair, what a burden you had imposed on you? Did it never once occur to you, if by any chance you were able to awaken yourself, that that province, which it was difficult for a man to administer properly even if endowed with the greatest wisdom and the greatest integrity, had fallen to the lot of the greatest stupidity and worthlessness? Therefore, you were not only unwilling to drive Chelidon from your house during your praetorship, but you even transported your whole praetorship to Chelidon's house.

The province followed; in which it never occurred to you that the fasces and axes, and such absolute authority, and such dignity, and every sort of decoration, was not given to you in order, by the power and authority derived from these things, to break down all the barriers of law and modesty and duty, and to consider every man's property as your own booty; so that no man's estate could be safe, no man's house closed; no man's life protected, no woman's chastity fortified, against your cupidity and audacity; in which you behaved yourself in such a way that, being detected in everything, you take refuge in an imaginary war of runaway slaves; by which you now perceive, that not only no defence is procured for you, but that an immense body of accusations is raised up against you; unless, indeed, you are going to speak of the relics of the war in Italy, and the disaster of Temsa. [*](Temsa is a town of the Bruttii, whither some of the relics of Spartacus's army had fled. Verres had passed through it, or close to it, on his return from Sicily.) But when your fortune recently conducted you to that place, at a most seasonable time, if you had any courage, or any energy, you were found to be the same man that you had ever been.

When the men of Valentia had come to you, and when a noble and an eloquent man, Marcus Marius, was addressing you on their behalf, begging you to undertake the business, and, as the power and the name of praetor belonged to you, to act as their chief and leader in extinguishing that small band that was at Temsa, you not only shunned that task, but at that very time, while you were on the shore, that dear Tertia of yours, whom you were carrying with you, was there in the sight of all men. And to the deputies from Valentia, such an illustrious and noble municipality, you gave no answer at all in matters of such moment, while you were still in your dark-coloured tunic and cloak. What can you, O judges, suppose that this man did while on his journey? what can you suppose he did in the province itself who, when he was on his way from his province, not to celebrate a triumph, but to be put on his trial, did not avoid a scandal which could not have been accompanied by any pleasure.

Oh! the noble murmur of the crowd in the temple of Bellona! You recollect, O judges, when it was getting towards evening, and when mention had been made a short time before of this disaster at Temsa, when no one was found who could be sent into those districts with a military command, that some one said that Verres was not far from Temsa. You recollect how universally every one murmured; how openly the chief men repudiated the suggestion. And does the man who has been convicted of so many accusations by so many witnesses, now place any hope in the votes of those judges, who have already openly condemned him, even before his cause was heard?

Be it so. He has gained no credit either from any war of the runaway slaves, or from the suspicion of such a war; because there has neither been any such war, nor danger of any such war in Sicily; nor were any precautions taken by him to prevent such a war. But, at all events, against any war of pirates he had a fleet well equipped, and he exhibited extraordinary energy in that matter. And therefore, while he was praetor, the province was admirably defended. I will speak of the war with the pirates, and of the Sicilian fleet, when I have first of all solemnly stated, that with respect to this matter alone, he committed all his most enormous crimes,—crimes of avarice, of treason, of insanity, of lust and of cruelty. I beg of you to give your most diligent attention, as you have hitherto given it, while I briefly detail the events that took place.

In the first place, I say, that the naval affairs were managed, not with the view of defending the province, but of acquiring money under presence of providing a fleet. Though this had been the custom of former praetors, to impose a contribution of ships and of a fixed number of sailors and soldiers on each city, yet you imposed no contribution on the very important and wealthy city of the Mamertines. What money the Mamertines gave you secretly for that indulgence, will be seen hereafter; we will ascertain that from their own letters and witnesses.

But I assert, that a merchant vessel of the largest size, like a trireme, very beautiful, and highly ornamented, was openly built at the public expense, with the knowledge of all Sicily, and given and presented to you by the magistrates and senate of the Mamertines. This ship, laden with Sicilian booty, itself being also a part of that booty, put into Velia, at the same time that he himself left the province laden with many articles, and especially with such as he did not like to send to Rome along with the rest of the fruits of his robberies before he arrived himself, because they were the most valuable, and those which he was most fond of. I myself have lately seen that vessel at Velia, O judges, and many other men have seen it too; a very beautiful and highly ornamented ship, which, indeed, seemed to all who beheld her, to be now looking for the banishment, and to be waiting for the departure of her owner.